A
A . POWER RATING - Das Netzkabel muß an einegeerdete
Netzsteckdose angeschlossen werden, diedie auf der
Verstärkerrückseite angegebene Spannungund Frequenz
liefert.
B . FUSE - Schützt den Verstärker vor Spannungsspitzen.
Verwenden Sie nur Sicherungen des gleichen Typs undder
gleichen Stärke (siehe Angaben aufSicherungshalter).
Sollte die Sicherung wiederholtherausspringen, bringen
Sie den Verstärker zu einemautorisierten Fender-Service-
Center.
C . POWER - Zum Einschalten des Verstärkers nachOBEN
drücken.
D . STANDBY - Zum Einschalten des STANDBY-Modusdes
Verstärkers nach OBEN drücken. Zum Einschaltendes
normalen OPERATING-Modus des Verstärkersnach UNTEN
drücken. Dank dieser Funktion wirdkeine Aufwärmzeit
benötigt, wenn Sie den Verstärkerwieder auf OPERATING-
Wenn die Klangqualität des Verstärkers abnimmt sind die Röhren abgenutzt und müssen ausgewechselt werden. Vorverstärkerröhren halten länger als Endstufenröhren. Wenn Sie hinsichtlich des Zustands
der Röhren oder der folgenden Verfahren unsicher sind, bringen Sie den Verstärker zum einem autorisierten Fender Service Center.
CHASSIS
BOTTOM
FIG. 1
VIEW
A
B
TYP:
ARTIKELNUMMERN:
LEISTUNG:
IMPEDANZ:
AUSGANG:
LAUTSPRECHERAUSSTATTUNG:
RÖHREN:
ABMESSUNGEN:
GEWICHT:
`65 Twin Reverb – Rückseite
B
Anpassung Rohren
A. HUM BALANCE ADJUSTMENT - Diese Regulierung minimiert das an den Lautsprechern hörbare Brummgeräusch, das durch ein Ungleichgewicht
in den Glühfäden der Röhren verursacht wird. Nehmen Sie die Regulierung nach dem Auswechseln der Röhren vor. Regulierungsanleitung:
Schalten Sie den Verstärker 2 Minuten lang EIN, wobei kein externes Gerät an den INPUTS angeschlossen sein darf. Drehen Sie die Regler VIBRATO
CHANNEL - VOLUME, MIDDLE und BASS vollständig in Uhrzeigerrichtung und den Regler TREBLE vollständig gegen die Uhrzeigerrichtung. Drehen
Sie a lle N ORMAL C HANNEL-Regler v ollständig g egen d en U hrzeigersinn. S chalten S ie d ie E ffekte R EVERB u nd V IBRATO a us. D rehen S ie a nschließend
mit einem Schlitzschraubendreher den BALANCE ADJUSTMENT-Regler (siehe „A" in ABB. 1) abwechselnd in beide Richtungen, und wählen Sie die
Position, bei der die gerings aten Brummgeräusche entstehen.
B. BIAS ADJUSTMENT - Diese Einstellung sollte nur vorgenommen werden, wenn die Endstufenröhren nicht durch Originalteile ersetzt werden. Die
Einstellung sollte von einem autorisierten Fender-Service-Center durchgeführt werden. Ersetzen Sie die Röhren nur durch identische Fender®-
Originalteile (siehe SPECIFICATIONS unten). Die Röhrenposition ist innerhalb des Gehäuses auf dem Röhrenkennschild beschrieben.
Technische Daten
PR 186
021-7370-000 (100V) Japan,
021-7340-000 (230V) UK,
EINGANG: 360 Watt (AC-Netzkabel), AUSGANG: 85 Watt (Lautsprecherbuchsen)
Beide EINGÄNGE „1": 1M Ohm, Beide EINGÄNGE „2": 136K Ohm
4 Ohm (beide Lautsprecherbuchsen zusammen)
Zwei 12'' , 8 Ohm-Jensen ® -Lautsprecher (Art.-Nr. 057146)
ENDSTUFE: Vier Fender Special Design 6L6GC (Art.-Nr. 039214),
VORSTUFE: Vier Fender Special Design 12AX7A (Art.-Nr. 013341),
Zwei Fender Special Design 12AT7 (Art.-Nr. 023531)
HÖHE:
BREITE:
TIEFE:
Die technischen Daten des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
E
C
D
Modus schalten, und sie trägtzu einer längeren Lebensdauer
der Röhren bei.
E . MAIN SPEAKER - Anschlußbuchse für Lautsprecher. Wenn
der Verstärker 4Ω eingeschaltet ist, muß an dieseBuchse
immer ein Lautsprecher angeschlossen sein.
F . EXTERNAL SPEAKER - Anschlußbuchse für einenexternen
Lautsprecher. Diese Buchse ist mit demMAIN SPEAKER
JACK {E} parallel geschaltet. Diegesamte Impedanzlast der
Lautsprecher sollte 4 Ohmbetragen, um Verzerrung und
eine Beschädigung desVerstärkers zu vermeiden.
G . FOOTSWITCH - Anschlußbuchse für denFOOTSWITCH, mit
dem Sie die Effekte VIBRATO undREVERB ein- und
ausschalten können. Der VIBRATOEffektfunktioniert nur,
wenn der FOOTSWITCHangeschlossen ist.
021-7300-000 (120V) USA,
021-7330-000 (240V) Australien.
49,2 cm
63,5 cm
21,9 cm
29 kg
15
F
021-7360-000 (230V) Europa,
(19-7/8 in.)
(26-5/32 in.)
(10 3/8 in.)
(64 lb.)
G