Fender ‘65 TWIN REVERB Instrucciones De Funcionamiento página 11

Ocultar thumbs Ver también para ‘65 TWIN REVERB:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
A
A . POWER CÂBLE - Connectez le câble à une prise CAmise à
la terre selon le voltage et la fréquence indiquéssur le
panneau arrière de l'appareil.
B . FUSE
-
Ce
fusible
incidentsélectriques. Remplacez le fusible uniquement par
desfusibles de type et de caractéristiques identiques,comme
mentionné sur le porte-fusible. Si les fusiblesde
l'amplificateur sautent de manière répétée, amenezle chez
un réparateur Fender agréé.
C . POWER - M ettez e n p osition h aute p our m ettrel'amplificateur
sous tension.
D . STANDBY - Mettez en position haute pour
mettrel'amplificateur en mode STANDBY. Enfoncez
pourmettre l'amplificateur en mode normal OPERATING.
En mode STANDBY, seuls les filaments des tubes sontsous
tension.
Ceci
élimine
lorsquel'amplificateur est remis en mode normal
Si la qualité du son laisse à désirer cela signifie que les tubes sont usés et qu'ils doivent être remplacés.  La durée de vie des tubes du préamplificateur est plus longue que celle des tubes de 
sortie.* Si vous n'êtes pas sûr de l'état des tubes ou si vous pensez ne pas comprendre la procédure suivante, emmenez votre amplificateur chez un réparateur Fender agréé.
CHASSIS
BOTTOM
FIG. 1
VIEW
A
B
TYPE:
NUMEROS DE PIECE:
PUISSANCE:
IMPEDANCE:
HAUT-PARLEURS INTEGRES: 
TUBES:
CARACTERISTIQUES: 
DIMENSIONS:
POIDS:
`65 Twin Reverb – Panneau Arrière
B
protège
l'amplificateur
le
temps
de
chauffe
Tube Reglages
A. HUM BALANCE ADJUSTMENT - Ce réglage permet de diminuer les bourdonnements dus à un défaut de balance des filaments des tubes.  Il 
doit être effectué à chaque fois que les tubes son remplacés.  Instructions de réglage:  Mettez l'amplificateur en marche pour deux minutes sans 
qu'il n'y est d'accessoire branché sur les entrées INPUTS.  Tournez les boutons VOLUME, MIDDLE, et BASS du VIBRATO CHANNEL jusqu'en butée 
dans le sens des aiguilles d'une montre et le bouton TREBLE jusqu'en butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.  Tournez tous les 
boutons du canal normal NORMAL CHANNEL jusqu'en butée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.  Mettez en marche l'effet REVERB 
et le VIBRATO.  Insérez ensuite un tournevis plat dans la commande BALANCE ADJUSTMENT, (voir "A" dans la fig.  1) et réglez de telle manière à 
ce que vous entendiez le moins possible le bourdonnement.
B. BIAS ADJUSTMENT - Ce réglage doit être effectué uniquement si les tubes de sortie sont remplacés par des tubes ne correspondant pas à 
l'original et seulement par un réparateur Fender agréé.  Remplacez les tubes uniquement par des tubes Fender® originaux identiques (voir les 
SPECIFICATIONS ci-dessous).  Les emplacements des tubes sont mentionnés sur la plaque signalétique à l'intérieur du châssis.
Caractéristiques
PR 186
021-7370-000(100V)Japan,
021-7340-000 (230V) UK,
ENTREE: 360 watt (câble CA), SORTIE: 85 watt (prises des haut-parleurs)
Les deux ENTREES "1«:  1M ohm,  Les deux ENTREES »2":  136k ohms
SORTIE: 4 ohms (prises des haut-parleurs combinées)
deux haut-parleurs d'époque Jensen ® de 12 pouces, 8 ohms, (pièce 057146).
SORTIE: Quatre Fender Special Design 6L6GC (pièce 039214),
PREAMPLIFICATEUR: Quatre Fender Special Design 12AX7A (pièce 013341),
Deux Fender Special Design 12AT7 (pièce 023531),
Vibrato et Reverb, support réglable vers l'arrière
HAUTEUR:
19-7/8 in.
LARGEUR:
26-5/32 in.
PROFONDEUR:
10-3/8 in.
Les spécifications de produits peuvent changer sans préavis.
E
C
D
OPERATINGet prolonge la durée de vie des tubes. Le
boutonPOWER {C} doit être allumé pour que
l'interrupteurSTANDBY puisse fonctionner.
des
E . MAIN SPEAKER - Une prise de connexion pour les
hautparleurs.Un haut parleur doit toujours être connecté
àcette prise lorsque l'amplificateur est en marche.
F . EXTERNAL SPEAKER - Une prise de connexion pourhaut-
parleur externe. Cette prise est montée enparallèle avec la
prise MAIN SPEAKER JACK {E}.Utilisez une charge totale
d'impédance du haut-parleurde 4 Ohms pour éviter une
distorsion et ne pasendommager l'amplificateur.
G . FOOTSWITCH - Une prise de connexion pour lapédale
FOOTSWITCH qui permet l'arrêt ou la mise enmarche de
l'effet VIBRATO et de l'effet REVERB.L'effet VIBRATO ne
fonctionne pas si le FOOTSWITCHn'est pas branché.
021-7300-000 (120V) USA,
021-7330-000 (240V) Australie.
(49,2 cm)
(63,5 cm)
(21,9 cm)
64 lb.
11
F
021-7360-000 (230V) Europe,
(29 kg)
G
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido