Ocultar thumbs Ver también para 3000 Serie:

Enlaces rápidos

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                           Manual  d el  u suario  T ouchmonitor
 
 
                       Touchmonitor para escritorio con pantalla LCD de 15" 1529L,    
                       Serie 3000 (Lector de Banda Magnética, Lector de Código de  
                       Barra, Pantalla de Cliente y Biométrica disponibles  
                       opcionalmente) 
 
 
 
 
 
 
 
Manual del usuario – 1529L 
SW600036 Rev G   ‐   Página 1 de 42
 
 
 
 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELO 3000 Serie

  • Página 1                                                                                                      Manual  d el  u suario  T ouchmonitor  ...
  • Página 2           ELO Touch Solutions     15” LCD Touchmonitor        Optional Magnetic Stripe Reader,  Customer Display, Barcode Scanner                                    Manual del usuario                      ...
  • Página 3: Reconocimiento De Marcas Comerciales

    ELO  Touch  Solutions  se  reserva  el  derecho  a  revisar  esta  publicación  y  hacer  cambios  periódicos  en  su  contenido,  sin  obligación  alguna  por  parte  de  ELO  Touch  Solutions  de  notificar  tales  revisiones o cambios a persona alguna.   ...
  • Página 4 Índice Capítulo 1–Introducción ................... 5 Capítulo 2 –Instalación Y Configuración ..........8 Capítulo 3 –Funcionamiento ................ 22 Capítulo 4–SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......... 31 Capítulo A –Seguridad Del Touchmonitor ........32 Capítulo B –Especificaciones Técnicas ........... 34 Información De Reglamentación ............37 Garantía ......................
  • Página 5: Introducción

    PÍTULO     INTRODUCCIÓN         Descripción del producto     El  1529L  es  un  terminal  para  venta  al  detal  diseñado  para  presentar  información  al  operador  y  al  cliente. El 1529L está disponible en versión serial y USB o como un monitor táctil en combo. El 1529L  funcionalmente  consiste  en  una  pantalla  LCD  principal  de  15.0”  con  una  pantalla  táctil  y  con  los  siguientes dispositivos periféricos opcionales: pantalla del cliente, pantalla fluorescente al vacío (VHD, ...
  • Página 6: Requisitos De Desempeño Display Lcd Detallada

    Requisitos de Desempeño Display LCD detallada       15 pulgadas de panel LCD TFT  Formato de pantalla 1024 x 768 Área de visualización de 15” 304.1mm(H) x 228mm(V) Pixel Pitch 15” 0.297mm(H) x 0.297mm(V) Relación de contraste 700:1 typical brillo 350 cd/m (Typical) ; 270 cd/m (Minimum) AccuTouch 280 cd/m (Typical) ;...
  • Página 7         Lector de una dimensión:  1.  Capacidad para leer códigos de una dimensión  2.  Ángulo de lectura  Mínimo: 47º ± 3º  3.  Solución de bajo costo  4.  Factor de forma efectiva; capacidad para montaje sobre el lado del ET1529L  5.  Interfaz USB que cumple con los estándares USB 2.0  6.  Alimentación bus USB  7.  Fácil comunicación entre el huésped y el lector  8.  Diodo láser visible que funciona a 650nm  9.  100+ lecturas/seg    Concentrador USB para seis puertos  El Condensador ofrece 4 puertos USB internos a ser utilizados con el lector de tarjetas de crédito, el lector  de huellas dactilares, la pantalla táctil y la pantalla de cliente. El condensador también ofrece dos puertos  USB hacia la parte externa posterior del 1529L  para uso externo. El condensador sólo se utiliza para versiones USB de 1529L. El  condensador cumple con los requerimientos siguientes:    Especificación  Cumplimiento total con la especificación USB 1.0, 1.1 y con la Definición de Clase HID Rev 1.0.    El concentrador es autoalimentado  El concentrador está provisto de 2 puertos externos y 4 internos con puerto individual para detección,  protección y recuperación actual. Soporta tanto la Interfaz de Controlador Huésped Abierta (OHCI) y la  Interfaz de Controlador Huésped Universal (UHCI).    Soporta las funciones Suspender y Resumir. Detección y recuperación de fallas bus.  Fuente de alimentación externa  El 1529L es alimentado por una fuente de alimentación AC universal o 12 VDC desde una fuente de ...
  • Página 8: Instalación Y Configuración

    CAPÍTULO       INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN                 Este capítulo discute cómo instalar su monitor táctil LCD y cómo instalar el software del           controlador Elo TouchSolutions.          Desempacado de su Touchmonitor          Verifique que se incluyen los ítems siguientes y que están en buenas condiciones:        Touchmonitor  USB Cable  Video cable        Power cable US/Candian  European power cable          DVI cable  Speaker  CD and Quick Install Guide  Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 8 de 42...
  • Página 9: Resumen Del Producto

    Resumen del producto         Unidad principal           Nota: Se muestra con opcional biométrico y MSR.                  Vista posterior                     Nota: Se muestra con el trasero opcional Frente a la exhibición del cliente.  ...
  • Página 10                                                                                        Vista lateral                                                                                     Vista de la parte inferior de la base               Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 10 de 42...
  • Página 11   TM  Kensington Lock                                Kensington ™ es un dispositivo de seguridad que evita el robo.  Para saber más acerca de este dispositivo de seguridad, hacer a  http: // www. kensington.com.  Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 11 de 42...
  • Página 12: Conexión De La Interfaz Usb

     Conexión de la interfaz USB      Su monitor táctil solamente incluye cables para conexión de una pantalla táctil: cable  USB. (Para sistemas Windows 2000, Me y XP solamente.)  Para configurar la pantalla, por favor refiérase a las figuras y procedimientos  siguientes:       Retire la cubierta del cable   Los cables se conectan en la parte posterior del monitor.                                                                                                             cable cover      Para retirar la cubierta, hale la pestaña de la cubierta hacia atrás hasta que se  desprenda. Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 12 de 42...
  • Página 13 PRECAUCIÓN          Antes  de  conectar  los  cables  a  su  monitor  táctil  y  a  su  PC,  asegúrese  de  que  la  computadora y el monitor táctil estén apagados.             NOTA                       Antes  de  conectar  los  cables  a  su  monitor  táctil,  enrute  todos  los  cables  por  el  orificio como se muestra en la imagen arriba.
  • Página 14   Las  siguientes  ilustraciones  le  guían  paso  a  paso  en  la  conexión  de  su  monitor  táctil usando una conexión con cables USB.      Cable de  alimentación  Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro extremo a la  pared. Conecte el cable de alimentación al puerto de alimentación del monitor. Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 14 de 42...
  • Página 15         Cable de  video  Conecte  un  extremo  del  cable  de  video  a  la  parte  posterior  de  la  computadora y el otro a la pantalla LCD. Apriete girando los dos tornillos de  mariposa en sentido de las manecillas del reloj para asegurar una adecuada  conexión a tierra. Puede seleccionar el cable de video DVI o el cable de video  D‐SUB15.        Cable  Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 15 de 42...
  • Página 16           Cable de altavoces  Conecte un extremo del cable de altavoces al puerto de altavoces de la  computadora y el otro extremo al puerto en el monitor. Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 16 de 42...
  • Página 17       Cable USB  Conecte un extremo del  cable USB a la parte posterior de la  computadora y el otro al monitor LCD.  El cable USB es para la función táctil opcional, el MSR, CD y Lector de  Huellas dactilares opcionales. Sólo es necesario un cable USB ya que el  dispositivo contiene un condensador USB 1.1 auto‐alimentado. Dos  puertos auto‐alimentados están disponibles para conexión de otros  dispositivos USB. Para la función táctil únicamente, no existe Condensador  USB. Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 17 de 42...
  • Página 18 Replace the Cable Cover                  Cable cover lip  cables                        Luego de haber conectado todos los cables al monitor, suavemente traer todos los cables  hacia la norma para que quepan bajo el borde de la tapa.  Encaje la cubierta del cable en su lugar sobre las conexiones.                                 ...
  • Página 19: Optimización De La Pantalla Lcd

    Optimización de la pantalla LCD                El bloqueo Para asegurarse de la pantalla LCD funciona bien con el ordenador, configure el modo de   pantalla de su tarjeta gráfica para que sea menor o igual a 1024 x 768 de resolución, y asegúrese de que  la sincronización del modo de visualización sea compatible con la pantalla LCD. Consulte el Apéndice A  para obtener más información sobre la resolución. Modos de vídeo compatibles con el monitor táctil se  enumeran en el Apéndice C.       Instalación de los controladores de dispositivos periféricos                        Lector de banda magnética          No se necesitan dispositivos.                    Prueba de la emulación MSR Teclado USB 1 Conecte el dispositivo.              2 Abra MS Word.              3 Deslice la tarjeta por el MSR para ver los datos                     Prueba de la Clase MSR USB‐HID               1  En el CD, browse to Touch Monitor Peripherals\Magnetic Stripe Card              Readers\Demo.   2  Abra el archivo Readme.txt y siga las instrucciones para poner a prueba la unidad    ...
  • Página 20: Instalación Del Software Del Controlador Táctil

      Instalación del software del Controlador Táctil        Elo Touch Solutions ofrece software del controlador que permite que el monitor táctil funcione con la  computadora. Los controladores se encuentran en el CD‐ROM adjunto para los siguientes sistemas operativos:    •          Windows 7  •          Windows Vista  •          Windows XP  •          Windows 2000  •          Windows Me  •          Windows 98  •          Windows 95  •          Windows NT 4.0  •          Windows  3.1  •          MS‐DOS      Los conductores adicionales e información sobre controladores para otros sistemas operativos están  disponibles en el sitio web de ELO Touch Solutions, www.elotouch.com.     El monitor táctil Elo es plug‐and‐play. La información sobre las capacidades de video de su monitor táctil es  enviada a su adaptador de pantalla de vídeo cuando se inicia Windows. Si Windows detecta el monitor táctil,  siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar un monitor plug‐and‐play genérico.     Consulte la sección correspondiente a continuación para obtener instrucciones de instalación del ...
  • Página 21: Instalación Del Controlador Táctil Serial

    Instalación del controlador táctil serial        Instalación del controlador táctil serial para Windows 7, Windows Vista, indows XP,  Windows 2000, ME, 95/98 y NT 4.0.      NOTA: Para Windows 2000 y NT 4.0 es necesario tener derechos de acceso de administrador para instalar el  controlador.   Asegúrese de que el conector de serie (RS232) está conectado al monitor ya un puerto COM abierto en el PC    1 Inserte el CD‐ROM de Elo en la unidad de CD‐ROM del ordenador.  2 Si la característica de inicio automático para la unidad de CD‐ROM está activa, el sistema detectará  automáticamente el CD e iniciará el programa de instalación.   3 Siga las instrucciones en la pantalla para completar la instalación del controlador para su versión de  Windows.   4 Si la característica de inicio automático no está activa:   5 Haga clic en Inicio> Ejecutar.   6 Haga clic en el botón Examinar para localizar el programa EloCd.exe en el CD‐ROM.   7 Haga clic en Abrir y luego en Aceptar para ejecutar EloCd.exe.   8 Siga las instrucciones en la pantalla para completar la instalación del controlador para su versión de  Windows.    Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 21 de 42...
  • Página 22: Acerca De Los Ajustes Del Touchmonitor

    CAPÍTULO                                                                                                         FUNCIONAMIENTO       Acerca de los ajustes del Touchmonitor    Su monitor táctil probablemente no requiera ajustes. Las variaciones en las salidas de video y las  aplicaciones podrían requerir ajustes a su monitor táctil para optimizar la calidad de la visualización.    Para el mejor rendimiento, su monitor táctil debería funcionar en resolución nativa, es decir  1024x768 a 60‐75Hz. Use el panel de control de la pantalla en Windows para seleccionar la resolución  1024x768.    El funcionamiento en otras resoluciones degradará el rendimiento del video. Para mayor  información, refiérase al Apéndice A.    Todos los ajustes que haga a los controles se memorizarán automáticamente. Esta función le ahorra  tener que reconfigurar sus opciones cada vez que desenchufa, enciende o apaga su monitor táctil. Si  hubiera una falla de energía, las configuraciones de su monitor táctil no volverán por defecto a las  especificaciones del fabricante.  Para reestablecer las configuraciones de fábrica, escójalas en el OSD. Vea las páginas 3‐43. Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 22 de 42...
  • Página 23   Tecla de función de la pantalla LCD de 15”                               Controles  Función   1  Interruptor de  Enciendo o apaga el sistema de pantalla.   encendido    “Las manecillas del reloj” o “Contra las manecillas del reloj”) las opciones de  control del OSD en pantalla.
  • Página 24: Controles Y Ajustes

    Controles y ajustes    OSD Lock/Unlock Usted es capaz de bloquear y desbloquear la función OSD. El monitor es despachado en la posición de desbloqueo To lock the OSD: Pulse el botón Menú y botón simultáneamente durante 2 segundos. Aparecerá una ventana que muestra "OSD Unlock". Si los mantiene pulsados durante 2 segundos y la ventana mostrará...
  • Página 25 Opciones de Control OSD      Brillo   • la iluminación posterior de la pantalla LCD se ajusta.   Contrastar   • Ajusta el contraste o los valores de ganancia de color (rojo, verde o azul).  Nitidez   • La nitidez puede ser ajustable.  Fase   • Ajusta la fase del reloj de puntos.   Ajuste automático   • Ajuste automático del sistema del reloj (menos de 5 segundos).   OSD Izquierda / Derecha   • La pantalla OSD se desplaza verticalmente a la derecha ya la izquierda.   OSD arriba / abajo   • La pantalla OSD se desplaza verticalmente hacia arriba y hacia abajo.  Reloj   • Ajusta la relación de dividir la frecuencia del reloj de puntos.   Temperatura de color   • Establece R, G, B ganancia.   Corriente de entrada   • La frecuencia de la señal de sincronización horizontal / vertical bajo la entrada indicada. (Esta  información está bajo Auto Ajuste icono)   Posición OSD   • Permite la posición indicación OSD a seleccionar   Idioma   • Seleccione el idioma utilizado para el menú OSD entre Inglés, Francia, Deutsch, español y  japonés.   Recall Defaults   Copiar • Todos los datos de los datos de envío de fábrica.   OSD Timeout   • Ajuste el tiempo de OSD desaparezca.   Entrada de vídeo Select   • Seleccione D‐SUB analógica, la señal digital DVI.   volumen   • Para aumentar o disminuir el nivel de sonido.   De ahorro de energía (sin entrada)   • El panel de fondo del LCD se corta cuando no hay entrada de señal (el consumo de energía AC  de 4W o menos). ...
  • Página 26 Encendido de la pantalla LED y ahorro de energía      Modo general de ahorro de energía   Cuando el interruptor de encendido y apagado, este LED se enciende en verde.   El LED indica el estado de alimentación diferente con colores alterados LED cuando el monitor opera en  diferentes modos (ver tabla siguiente)..          Energía      Modo  Indicator  Consumo  On  41w max.  Green Orange  Sleep  1.7w max.  NO  0.5w  Off    Se recomienda apagar el monitor cuando no esté en uso durante un largo período de tiempo.                             ...
  • Página 27 ángulo de visualización         Para ver la claridad, puede inclinar la pantalla LCD hacia delante hasta 67 a 90 grados           PRECAUCIÓN          Para proteger la pantalla LCD, asegúrese de sostener la base al ajustar la inclinación  y no toque la pantalla. Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 27 de 42...
  • Página 28         Controles y ajustes    OSD Lock/Unlock  Usted es capaz de bloquear y desbloquear la función OSD. El monitor es despachado en la posición  de desbloqueo   Para bloquear el OSD::  1  Pulse el botón Menú y                                  botón simultáneamente durante 2 segundos.  Aparecerá una ventana que muestra "OSD Unlock". Si los mantiene pulsados durante 2 segundos y  la ventana mostrará "Bloquear OSD".     Power Lock/Unlock  Usted es capaz de bloquear / desbloquear la función de Encendido. El monitor es  despachado en la unlockedposition.To bloquear el encendido:       simultáneamente durante 2 segundos. Una  1  Pulse el botón Menú y el  ventana durante otros 2 segundos y las palancas de ventana a ‐Fuente Lock ".      Funciones del menú OSD  Para mostrar el menú en pantalla, pulse el botón Menú  1  Pulse el  botón o  botón para seleccionar las diferentes opciones de control  OSD. 2 Cuando aparezca la función que desea cambiar, pulse el botón Seleccionar.     Para ajustar el valor de la función: ...
  • Página 29 Opciones de Control OSD      Brillo  •  La iluminación posterior de la pantalla LCD se ajusta      Contrastar  •  Ganancia de R, G, y la señal B se ajusta.      Nitidez  •  La nitidez puede ser ajustable.      Fase  •  Se ajusta la fase del reloj de puntos.     Ajuste automatic  • Ajusta automáticamente los sistemas RELOJ (tarda unos 5 segundos).      OSD Izquierda / Derecha  •  La pantalla OSD se mueve horizontalmente a izquierda y derecha.      OSD arriba / DowOSD arriba / abajo  •  La pantalla OSD se desplaza verticalmente hacia arriba y hacia abajo.      Reloj  •  La relación de división de frecuencia del reloj del punto se ajusta.      Temperatura de color  • Establece los R, G, B y ganancias.      Corriente de entrada     •  La frecuencia de la señal de sincronización horizontal / vertical bajo la entrada se indica. (Esta ...
  • Página 30       Idioma      •  Seleccione el idioma para el menú OSD entre Inglés, Francia, Deutsch, español y japonés..    Recall Defaults  •  Restaurar todos los valores predeterminados de fábrica originales.     OSD Timeout  •  Ajusta el tiempo de visualización del menú OSD.     Entrada de vídeo Select  •  Seleccione D‐SUB analógico, DVI digital de la señal.    Volumen  •  Para aumentar o disminuir el nivel de sonido.                                             ...
  • Página 31: Solución De Problemas

    CAPÍTULO         SOLUCIÓN DE PROBLEMAS      Si se presenta algún problema con su monitor táctil, consulte la siguiente tabla. Si el problema persiste,  póngase en contacto con su distribuidor local o con nuestro centro de servicio.            Soluciones a problemas comunes      Problema  Sugerencia(s)  El monitor no responde  1.  C o m p r u e b e   q u e   e l   i n t e r r u pt o r   d e   e n c e n d i d o   d e l  ...
  • Página 32: Seguridad Del Touchmonitor

    No  utilice  un  cable  que  esté  defectuoso.  Sólo  utilice  el  tipo  de  cable  que  se  suministra  con  su  ELO  Touch Solutions Touchmonitor. El uso de un cable no autorizado anulará  la garantía. ...
  • Página 33 Cuidado  y   m anejo  d e  s u  T ouchmonitor   Las siguientes recomendaciones le ayudarán a mantener el funcionamiento de su  monitor táctil Elo Entuitive a nivel óptimo.  •  Para evitar  el riesgo de descargas  eléctricas, no desmonte  la fuente de poder  tipo  brick  ni  destape  el  gabinete  de  la  unidad.  El  usuario  no  debe  realizar  el  mantenimiento  de  la  unidad.  Recuerde  desenchufar  la  unidad  de  pantalla  de  la ...
  • Página 34: Especificaciones Del Monitor Táctil

        CAPÍTULO B                               ESPECIFICACIONES TÉCNICAS    Especificaciones del monitor táctil      Modelo  1529L  LCD Display  15.0” TFT Active Matrix Panel  Tamaño de la pantalla  304.1(H) x 228(V) mm  Pixel Pitch  0.297(H) x 0.297(V) mm  Modo de visualización  VGA 640 x 350 (70 Hz)  VGA 720 x 400 (70 Hz)  VGA 640 x 480 (60 / 72 / 75 Hz) SVGA  800 x 600 (56 / 60 / 72 / 75Hz) XGA  1024 x 768 (60 / 70 / 75Hz)  Nativo  XGA 1024 x 768  Relación de contraste  700 : 1 (typical)  2  Brillo  350 cd/m , AT 280 cd/m , IT 315 cd/m , IR 315 cd/m ,  2   SC 298 cd/m 2  2  LCD  350 cd/m (Typical); 270 cd/m (Minimum) ...
  • Página 35 Señal de entrada                                          VGA Analog Video  R.G.B. Analog 0.7V peak to peak                                         Sync TTL Positive or Negative, Composite Sync, Sync on green                                                                   DVI Video  Digital TMDS Input  Conector de señal  15 Pin D‐Sub, DVI‐D  Control Frontal   Power on / off , Menu,  ,  , Select  OSD  Contrast, Brightness, H/V‐Position, Recall  default, Color Temperature, Volume, Sharpnss,  Phase, Clock OSD H/V position, OSD Time, Auto Adjust,  OSD Language, Input Select  Plug & Play  DDC 2B  Panel táctil (opcional)  AccuTouch, IntelliTouch   Input: AC 85‐265V, 47‐63Hz, or DC 12V/4A (max.)   Power    。 。 。 。 Condiciones de Operación                                          Temp  C ~ 40 C (41 F ~ 95 F)                                          Humidity  20% ~ 80% (No  Condensation) Altitude To 10,000 Feet  Dimensions (HxWxD)  354 x 301 x 285mm ...
  • Página 36   15 monitor táctil LCD (1529L) Dimensiones                                15 monitor táctil LCD (1529L) Dimensiones "          Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 36 de 42  ...
  • Página 37   INFORMACIÓN REGLAMENTACIÓN   I. Información acerca de la seguridad eléctrica:  A)  Se  requiere  el  cumplimiento  de  los  requisitos  de  voltaje,  frecuencia  y  corriente  indicados  en  la  etiqueta  del  fabricante.  La  conexión  a  una  fuente  de  alimentación  diferente  a  las  especificadas  en  el  presente  documento  probablemente resultará en un funcionamiento inadecuado o daños al equipo o riesgo de incendio, si no se siguen  las limitaciones. ...
  • Página 38 Este equipo de tecnología de información (ITE, siglas en inglés) debe tener la marca CE Mark en la etiqueta del  fabricante, la cual indica que el equipo ha sido evaluado con respecto a las siguientes Directivas y Normas:  Este    equipo    ha    sido    evaluado  según    los    requisitos    de    la    certificación    CE    Mark,    sujeto    a    los  requerimientos  de  la  Directiva  EMC  89/336/EEC  indicada  en  la  Norma  Europea  EN  55  022  Clase  B  y  de  la  Directiva de voltaje bajo 73/23/EEC como lo indica la Norma Europea EN 60 950. ...
  • Página 39   III. Agency Certifications  The following certifications have been issued for this monitor:      •Argentina S‐Mark  •Australia C‐Tick  •Canada CUL  •Canada IC  •Europe CE  •Japan VCCI  •Europe Semko  •United States UL  •FCC  •Sweden MPR II      Laser Notice  CAUTION: Laser radiation when open. DO NOT STARE INTO BEAM.  Manual del usuario – 1529L    SW600036 Rev G   ‐   Página 39 de 42  ...
  • Página 40   GARANTÍA        Salvo  que  se  indique  lo  contrario  aquí  o  en  el  justificante  de  compra  entregado  al  Comprador,  el  Vendedor garantiza al Comprador que el Producto está libre de defectos en los materiales y en la  mano de obra. La garantía para los monitores táctiles y sus componentes es de 3 (tres) años.  El Vendedor no otorga garantía alguna con respecto a la vida útil de los componentes del modelo.  Los proveedores del Vendedor pueden, en cualquier momento y ocasionalmente, hacer cambios en  los componentes suministrados en forma de Productos o componentes. El Comprador notificará al  Vendedor por escrito lo antes posible (y en ningún caso después de treinta (30) días de la detección)  la  existencia  de  defectos  en  cualquier  Producto  que  estén  cubiertos  por  la  garantía  mencionada  anteriormente; en tal notificación describirá, en detalle y de manera comercialmente razonable, los ...
  • Página 41 STOS  RECURSOS  SERÁN  LOS  ÚNICOS  RECURSOS  DEL  COMPRADOR  POR  INCUMPLIMIENTO  DE  LA  GARANTÍA.    SALVO  LA  GARANTÍA  MENCIONADA  ANTERIORMENTE,  EL  VENDEDOR  NO  OTORGA  OTRAS  GARANTÍAS,  EXPRESAS  O  IMPLÍCITAS,  POR  LEY  U  OTRO  MEDIO,  CON  RESPECTO  A  LOS  PRODUCTOS,  SU  ADECUACIÓN  A  UNA  FINALIDAD  CONCRETA,  CALIDAD,  COMERCIABILIDAD,  NO  VULNERACIÓN O CUALQUIER OTRA CONDICIÓN. NINGÚN EMPLEADO DEL VENDEDOR NI NINGUNA ...
  • Página 42   Los comunicados de prensa    Ponerse en contacto con nosotros   Para obtener más información sobre la amplia gama de soluciones táctiles de Elo, visite nuestro  sitio web en www.elotouch.com, o simplemente llamar a la oficina más cercana:    North America      Tel 800-ELO-TOUCH Europe Asia-Pacific Latin America Elo Touch Solutions  Tel + 1 408 597 8000 Tel +32 (0) 16 70 45 00 Tel +81 (45) 478 2161 Tel 786-923-0251 Fax +1 408 597 8050...

Tabla de contenido