Monacor LO-600 Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido
5.6.1 Commande via le micro
1) Sélectionnez la fonction 7 (voir chap. 5.2).
2) Réglez sur la chaîne le volume.
3) Vous pouvez augmenter ou diminuer la sensibilité
à la musique:
Si le volume est trop faible (les lampes ne réagis-
sent que peu à la musique), la sensibilité doit être
augmentée: enfoncez la touche SPEED (2) puis
la touche UP (4).
Si le volume est trop fort (les lampes réagissent
fortement à la musique), la sensibilité doit être
diminuée: enfoncez la touche SPEED (2) puis la
touche DOWN (5).
Conseil:
Si la commande du modulateur est effectuée via le
micro, à chaque modification du volume sur la
chaîne, il faut aussi adapter la sensibilité du modula-
teur.
5.6.2 Commande par cordon
Avant de relier le modulateur à la chaîne, éteignez
tous les appareils; retirez le couvercle de protection
au-dessus la prise AUDIO INPUT (11) puis reliez
cette dernière via un cordon RCA à une sortie niveau
Ligne de la chaîne (par exemple sortie Monitor de la
table de mixage). Lorsqu'on branche un appareil à la
prise AUDIO INPUT, le micro intégré est déconnecté.
Les réglages sont les mêmes que pour la com-
mande par micro [voir chap. 5.6.1, point 1) à 3)].
6 Remplacement des lampes (schéma 2)
Le modulateur est livré avec six lampes de rempla-
cement. Pour remplacer une lampe voir aussi
schéma 2.
Avant de remplacer une lampe défectueuse,
déconnectez l'appareil avec l'interrupteur (10) puis
laissez refroidir la lampe quelques minutes.
1) Si le panneau de diffusion (9) est placé devant les
lampes, retirez-le.
2) Pour retirer le filtre de couleur situé devant la
lampe, insérez un petit tournevis dans l'encoche
au filtre puis retirez avec précaution ce dernier.
5.6.1 Pilotaggio della luce attraverso il microfono
1) Selezionare la funzione nr. 7 (vedi cap. 5.2).
2) Impostare il volume desiderato della musica.
3) La sensibilità alla musica può essere aumentata o
ridotta.
Se il volume è troppo basso (le lampade reagis-
cono appena) occorre aumentare la sensibilità.
Premere prima il tasto SPEED (2) e quindi il tasto
UP (4).
Se il volume è troppo alto (le lampade reagiscono
troppo) occorre ridurre la sensibilità. Premere
prima il tasto SPEED (2) e quindi il tasto DOWN
(5).
N.B.:
Nel caso di pilotaggio attraverso il microfono, con
ogni cambio del volume dell'impianto di musica
occorre riadattare la sensibilità del microfono.
5.6.2 Pilotaggio della luce attraverso un cavo di
comando
Prima di collegare le luci psichedeliche con l'impianto
di musica spegnere tutti gli apparecchi collegati.
Quindi togliere la protezione dalla presa AUDIO
INPUT (11) e collegare la presa mediante un cavo
con connettori cinch ad un'uscita Line dell'impianto di
musica (p. es. all'uscita monitor del mixer). Se alla
presa AUDIO INPUT è collegato un apparecchio, il
microfono incorporato rimane disattivato.
Le regolazioni si effettuano come per il pilotaggio
attraverso il microfono [vedi i punti da 1) a 3) del
paragrafo precedente].
6 Sostituire le lampadine (fig. 2)
La dotazione comprende sei lampadine di scorta. Per
sostituire una lampadina vedere anche la figura 2.
Prima di sostituire una lampadina spegnere l'ap-
parecchio con l'interruttore di rete (10) e fare raffred-
dare la lampadina per alcuni minuti.
1) Togliere il vetro diffusore (9) se presente.
2) Per togliere il filtro di colore davanti alla lampa-
dina, servirsi di un piccolo cacciavite: inserirlo
3) Appuyez sur la lampe, tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la.
4) Pour éviter toute salissure de la lampe lors des
manipulations, utilisez un chiffon doux: placez la
lampe neuve dans la douille, enfoncez-la puis
tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à l'enclenchement.
5) Replacez le filtre et si souhaité, le panneau de dif-
fusion.
7 Caractéristiques techniques
Alimentation
modulateur:. . . . . 9 V /2 A par bloc secteur
(230 V~/50 Hz/15 VA)
télécommande . . : 2 x batterie 1,5 V (AAA)
Lampes: . . . . . . . . . 6 lampes krypton (6 V/0,5 A)
Température
ambiante: . . . . . . . . 0–40 °C
Dimensions: . . . . . . 605 x 175 x 83 mm (L x H x P)
Poids: . . . . . . . . . . . 1,8 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
nell'incavo presente sul filtro e staccare il filtro
delicatamente.
3) Premere la vecchia lampadina verso l'interno, gi-
rarla in senso antiorario e quindi toglierla.
4) Per non sporcare la nuova lampadina con i grassi
della pelle, non toccarla con le dita bensì con un
panno morbido. Inserire la nuova lampadina nello
zoccolo, premerla verso l'interno e girarla in
senso orario fino allo scatto.
5) Rimontare il filtro e eventualmente il vetro diffu-
sore.
7 Dati tecnici
Alimentazione
Luci: . . . . . . . . . . . 9 V /2 A attraverso
alimentatore di rete
(230 V~/50 Hz/15 A)
Telecomando:. . . . 2 batterie micro 1,5 V (AAA)
Lampadine: . . . . . . 6 lampadine al cripton
(6 V/0,5 A)
Temperatura
d'impiego:. . . . . . . . 0–40 °C
Dimensioni: . . . . . . 605 x 175 x 83 mm (L x H x P)
Peso: . . . . . . . . . . . 1,8 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

05.8014

Tabla de contenido