d) Verifique as rodas periodicamente e, especial-
mente, se as capas para rodas estão colocadas.
Capas para rodas em falta podem manifestar-se
como erros de medição do comprimento do tra-
jecto. O comprimento correcto do trajecto pode ser
verificado com ajuda da grelha de referência.
e) Verifique predefinições e parâmetros configura-
dos antes de cada medição.
f)
Fixe bem a grelha de referência e marque os vér-
tices através dos pontos de vértice predefinidos,
se necessário na superfície de betão.
g) Ao efectuar leituras, trabalhe sempre com a alça
para a mão.
3.3 Compatibilidade electromagnética
A ferramenta cumpre os requisitos de acordo com as
normas ou documentos normativos indicados no capí-
tulo Declaração de conformidade. Antes da utilização
de aparelhos de radar para pisos/paredes, verifique que
na proximidade do local de medição não se encontram
sistemas ou instalações radioeléctricos sensíveis perten-
centes a serviços de radiocomunicações (radar de voo,
radiotelescópios, etc.). Estes sistemas/instalações pode-
riam ser operados por um serviço de radiocomunicações,
que, de acordo com a autoridade nacional competente,
está identificado como tal. Se sistemas/instalações cor-
respondentes se encontrarem na proximidade do local
de medição, entre em contacto com os operadores dos
sistemas/instalações de modo a obter, antes do início
da medição, um acordo sobre a utilização no local do
aparelho de radar para pisos/paredes.
3.4 Medidas gerais de segurança
a) Verifique a ferramenta antes de a utilizar. Se cons-
tatar danos, mande reparar a ferramenta num
Centro de Assistência Técnica Hilti.
b) Mantenha a ferramenta sempre limpa e seca.
c) Não aplique quaisquer autocolantes ou etiquetas
na área do sensor, na parte traseira da ferra-
menta. Etiquetas de metal, em particular, influen-
ciam os resultados de medição.
d) Se a ferramenta sofreu uma queda ou foi sub-
metida a qualquer outra força mecânica, deverá
verificar a sua precisão.
4 Antes de iniciar a utilização
4.1 Inserir a bateria e ligar a ferramenta 3
1.
Carregue a bateria PSA 81 completamente (consultar o manual de instruções do módulo de rede PUA 81 e da
bateria PSA 81).
2.
Insira a bateria carregada.
e) O X-Scan PS 1000 em conjunto com a extensão
PSA 70 apenas pode ser utilizado em trabalhos de
aplicação no solo. O sistema não está concebido
para trabalhos de leitura em tectos e paredes.
f)
Embora a ferramenta tenha sido concebida para
trabalhar sob árduas condições nas obras, esta
deve ser manuseada com cuidado, à semelhança
do que acontece com quaisquer outros aparelhos
de medição.
g) Embora na sua concepção se tenha prevenido a
entrada de humidade, a ferramenta deve ser limpa
antes de ser guardada na mala de transporte.
h) Não é permitido abrir ou modificar o equipamento.
i)
Verifique a precisão da ferramenta antes de efec-
tuar medições/aplicações.
3.5 Utilização de ferramentas de baterias
recarregáveis
a) Mantenha a bateria afastada do alcance das cri-
anças.
b) Tire as pilhas da ferramenta se não a utilizar por
um longo período de tempo. Em caso de armazena-
mento prolongado, as pilhas podem sofrer corrosão
e descarregar-se por si próprias.
c) Não exponha a bateria a temperaturas excessi-
vas e ao fogo. A bateria pode explodir ou libertar
substâncias tóxicas.
d) Baterias que sofreram danos mecânicos não de-
vem voltar a ser utilizadas.
e) Utilizações inadequadas podem provocar derrame
do líquido da bateria. Evite o contacto com este
líquido. No caso de contacto acidental, enxagúe
imediatamente com água. Em caso de contacto
do líquido com os olhos, lave-os abundantemente
com água e procure auxílio médico. O líquido
derramado pode provocar irritações ou queimaduras
da pele.
Apenas deverá carregar as baterias em carrega-
f)
dores recomendados pelo fabricante. Num carre-
gador adequado para um determinado tipo de bateria
existe perigo de incêndio se for utilizado para outras
baterias.
g) Observe as regras específicas sobre transporte,
armazenagem e utilização de baterias de iões de
lítio.
pt
29