Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 6065 6065-6 6066 6066-6 6072 6078 HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica”...
Página 23
• La velocidad nominal del accesorio debe ser, por lo menos, igual la superfi cie del material haciendo que el disco se salga o dé un contragolpe. a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica. Los ac- Es posible que el disco salte hacia el operador o en dirección opuesta a él, cesorios que funcionan a una velocidad mayor que la de su velocidad según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento.
Si no se pueden leer o si faltan, póngase en contacto con un o rebotar si la herramienta eléctrica se vuelve a encender en la pieza de centro de servicio MILWAUKEE para obtener un repuesto gratuito. trabajo. • ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo resultantes del lijado •...
Si está dañado antes de usarlo, Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista mayor que un cable calibre 16.
(Modelos seleccionados) seleccionados Para realizar el cambio o sustitución en forma inmediata en el área de ADVERTENCIA trabajo, MILWAUKEE cuenta con los exclusivos cables Quik-Lok ® Para reducir el riesgo de lesiones al esmerilar, utilice SIEMPRE la Fig. 1 cubierta protectora adecuada. SIEMPRE instale la cubierta protec- tora de manera correcta.
USO DE DISCOS ABRASIVOS Instalación de discos abrasivos Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superfi cie nivelada. Retire cualquier accesorio de la fl echa. Enrosque la arandela de nylon en la fl echa. Adjunte el respaldo en el disco abrasivo utilizando la Fig. 2 para determinar el tipo y orden del ensamblaje. NOTA: Cuando instale el disco de tiras abrasivas sin el cubo, coloque la tuerca del disco de acuerdo se muestra.
Consulte el catálogo para ver una lista completa de aluminio. Ideales para más rápida del material metal. Ideal para acero discos abrasivos MILWAUKEE. aplicaciones generales en bruto. Ideal para re- laminado en frío, acero en metal y para traba-...
Página 29
Solución de problemas Fig. 5 Las ralladuras profundas y las marcas circulares pueden deberse a: • Presión irregular • Uso de un disco parcialmente cristalizado - especialmente en aplica- ciones en aluminio • Polvo o rebabas sueltas en la pieza de trabajo •...
USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE Instalación de los cepillos de alambre tipo rueda Selección de cepillos de alambre Los cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones, re- ADVERTENCIA babas, escorias de soldadura, etc. Se dispone de una amplia variedad de cepillos de alambre para diferentes aplicaciones.
Centro de Servicio eléctricas que poseen tecnología V™: MILWAUKEE más cercano para que le hagan: *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 • Lubricación voltios o superior, está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por •...
Página 32
UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de premium quality product that is première qualité N ® . Votre OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus!