LG LDE4415ST Instrucciones Y Manual Del Propietario

LG LDE4415ST Instrucciones Y Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para LDE4415ST:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
ELECTRIC
RANGE
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
LDE4415ST
LDE4415BD
LDE4413ST
LDE4411ST
LDE4411SB
MFL68881501_05
LDE4411SW
www.lg.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LDE4415ST

  • Página 1 OWNER’S MANUAL ELECTRIC RANGE Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LDE4415ST LDE4415BD LDE4413ST LDE4411ST LDE4411SB LDE4411SW www.lg.com MFL68881501_05...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY Using the Oven Before Using the Oven INSTRUCTIONS Oven Vent Using Oven Racks PRODUCT OVERVIEW Bake Convection Mode Parts Recommended Baking and Roasting Guide Accessories Broil Recommended Broiling Guide INSTALLATION Warm Proof Installation Overview Pizza Product Specifications...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Página 4: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color.
  • Página 5: Electrical Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FLAMMABLE MATERIALS WARNING Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. • Do not store or use flammable material in the oven or near or on the cooktop. Flammable materials include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline or other flammable vapors and liquids such as grease or cooking oil.
  • Página 6: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY • Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot and can cause burns and other injury.
  • Página 7: Energy Saving Tips

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner also will improve efficiency. Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch on fire.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven walls. • Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows other signs of damage.
  • Página 9: Product Overview

    Grid Broiler pan NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
  • Página 10: 10 Installation

    10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Black White Red Terminal block Conduit connection plate Check and choose the Install anti-tip device Level the range Connect electric range proper location 240 V...
  • Página 11: Before Installing The Range

    INSTALLATION Before Installing the Range If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in CANADA) to receive one at no cost. WARNING WARNING Tip - Over Hazard • The information in this manual should be A child or adult can tip the range and followed exactly.
  • Página 12: Installing The Range

    12 INSTALLATION Installing the Range Choosing the Proper Location CAUTION Unpacking and Moving the Range • Avoid placing cabinets above the range. To CAUTION minimize the hazard caused by reaching over the open flames of operating burners, install a • You should use two or more people to move ventilation hood over the range that projects and install the range.
  • Página 13: Dimensions And Clearances

    INSTALLATION Dimensions and Clearances NOTE Save for the use of the local electrical inspector. 24" 3" (7.6 cm) (60.9 cm) 3" (7.6 cm) 25" Normal counter (63.5 cm) Acceptable top depth electrical outlet area Counter 36" top height (91.4 cm) Cabinet opening Wall...
  • Página 14: Installing The Anti-Tip Device

    14 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Use a level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction WARNING for level. First check direction . Tip - Over Hazard Then check direction . If the level doesn’t show level A child or adult can tip the range and on the rack, adjust the leveling legs with a wrench.
  • Página 15: Connecting The Power Cord

    INSTALLATION Use the cord/conduit connection plate to install the WARNING power cord or conduit. Leave the connection plate • Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack as installed for power cord installations. Remove the in the line so that the range can be moved if connection plate for conduit installations and use the servicing is ever necessary.
  • Página 16 16 INSTALLATION 3-Wire Connection : Power Cord 4-Wire Connection : Power Cord WARNING WARNING • The middle (neutral or ground) wire, which • Only a 4-conductor power-supply cord is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire kit rated 120/240 volts, 50 amperes and conduit has to be connected to the middle marked for use with ranges with closed- post of the main terminal block.
  • Página 17 INSTALLATION 3-Wire Connection: Conduit 4-Wire Connection: Conduit Install the conduit as follows: WARNING Remove the conduit connection plate from the rear of • The white middle (neutral) wire of the power the oven and rotate it. The conduit hole (1 ") must cord or 4-wire conduit has to be connected be used.
  • Página 18: Engaging The Anti-Tip Device

    18 INSTALLATION Engaging the Anti-tip Device Test Run • Move the range close enough to the opening to Check if the range is properly installed and run a test plug into the receptacle. cycle. • Slide the range into position ensuring that the back Touch Clear/Off to start test.
  • Página 19: Operation

    OPERATION OPERATION Control Panel Overview 1 Oven Control 5 NFC Tag On 2 Features 6 Smart Diagnosis 3 Number Keys 7 Clear Off / Lockout Key 4 Start Key 8 Speed Broil / Broil Key - LDE4415 : Speed Broil - LDE4413, LDE4411 : Broil 9 Cooktop Elements Hot Surface Indicator...
  • Página 20: Knob Position

    20 OPERATION Knob Position After cleaning the oven knobs, make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in improper operation of the burners. LDE4415 Dual Single Single Single Triple LDE4413 Dual Single Single Single Dual...
  • Página 21: Changing Oven Settings

    OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that may be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
  • Página 22: Timer On/Off

    22 OPERATION Timer On/Off Settings Touch the Settings key repeatedly to toggle through The Upper or Lower Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has and change oven settings. run out. It does not start or stop cooking. The Settings key allows you to: The Upper or Lower Timer On/Off feature can be •...
  • Página 23: Adjusting The Oven Temperature

    OPERATION Adjusting the Oven Temperature Adjusting the Beeper Volume Your new oven may cook differently from the one Touch Settings repeatedly until Beep appears in it replaced. Use your new oven for a few weeks to the display. become more familiar with it before changing the temperature settings.
  • Página 24: Start Time (Delayed Timed Cook)

    24 OPERATION Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature.
  • Página 25: Using The Cooktop

    OPERATION Using the Cooktop Using the Cooktop Elements CAUTION Cooking Areas • Only use cookware and dishes that are safe for The cooking areas on your range are identified by oven and cooktop use. permanent circles on the glass cooktop surface. •...
  • Página 26: The Recommended Surface Cooking Setting

    26 OPERATION Turning on the Dual element Turning on the Warming Zone There is one dual element located in the left front CAUTION position. Use the dual element as a dual or single FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in element.
  • Página 27: Using The Proper Cookware

    • Do not use pans less than 7 inches in diameter on the front elements. • Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto the glass. Do not use the cooktop if metal has melted on it. Call an authorized LG Service Center.
  • Página 28: Using The Oven

    28 OPERATION Using the Oven Replacing Racks Place the end of the rack on the support. Before Using the Oven Tilt the front end up and push the rack in. NOTE • Because the oven temperature cycles, an oven CAUTION thermometer placed in the oven cavity may not •...
  • Página 29: Convection Mode

    OPERATION Baking Tips Tips for Convection Baking • Baking time and temperature will vary depending • Use Convection Bake for faster and more even on the characteristics, size, and shape of the multiple-rack cooking of pastries, cookies, muffins, baking pan used. biscuits, and breads of all kinds.
  • Página 30: Recommended Baking And Roasting Guide

    30 OPERATION Recommended Baking and Roasting Baking rack guide Guide Rack position Food Baking results will be better if baking pans are Upper Lower centered in the oven as much as possible. If cooking Oven Oven on multiple racks, place the oven racks in the •...
  • Página 31: Broil

    OPERATION Broil Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it The Broil function uses intense heat from the upper is normal to experience smoke during the cooking heating element to cook food. Broiling works best for process. This smoke is a natural byproduct of tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables.
  • Página 32: Recommended Broiling Guide

    32 OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Upper oven Lower oven Quantity and/or...
  • Página 33: Warm

    OPERATION Tips for Broiling Setting the Warm Function Beef Touch Warm or Warm/Proof. On the lower oven, touch Warm/Proof to toggle between warm and • Steaks and chops should always be allowed to rest proof. for five minutes before being cut into and eaten. This allows the heat to distribute evenly through the Touch Start.
  • Página 34: Pizza

    34 OPERATION Lower Pizza NOTE Average Recom- • To avoid lowering the oven temperature and Display Rack Item temper- mended time lengthening proofing time, do not open the oven Mode position ature (minutes) door unnecessarily. Check bread products early to avoid over proofing. Frozen pizza, •...
  • Página 35: Smart Features

    SMART FEATURES Check Use Read and Write/P2P receive. Before Using Tag On The Tag On function allows you to conveniently use LG Smart Diagnosis™, set the cook mode and ® EasyClean features, and communicate with your appliance using a smart phone. To use the Tag On...
  • Página 36: Using Tag On With Applications

    NFC antenna inside the back of the smart phone matches the position of the Tag On Touch an LG appliance's Tag On logo with an icon on the appliance. (The position of the antenna NFC-equipped smart phone to use the LG Smart cannot be seen, so the LG Smart Oven application Oven application's LG Smart Diagnosis™, Oven...
  • Página 37: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Burned-On Residue While the cooktop is still hot, remove any burnt Cleaning the Glass-Ceramic on deposits or spilled food from the glass-ceramic cooking surface with a suitable Cooktop metal razor scraper. (Similar to scraping paint off of a windowpane, it will not damage the decorated cooking surface.) Hold the scraper at CAUTION an approximate 30°...
  • Página 38: Easyclean

    Compared to the more intense Cookware with rough or uneven bottoms can Self Clean process, your LG oven gives you the mark or scratch the cooktop surface. option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
  • Página 39: Cleaning Tips

    MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients Steaks, broiled ® EasyClean Fish, broiled Light splatter Fat/grease Meat roasted at low...
  • Página 40 40 MAINTENANCE Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 Clean the oven cavity immediately after the ® ml) of water onto the bottom center of the oven EasyClean cycle by scrubbing with a wet, cavity. The indentation on the oven bottom non-scratch scouring sponge or pad.
  • Página 41: Self Clean

    MAINTENANCE Self Clean During the Self Clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used. The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures NOTE to clean the oven cavity. While running the Self Clean • Remove oven racks and accessories before cycle, you may notice smoking or an odor.
  • Página 42: Setting Self Clean With A Delayed Start

    42 MAINTENANCE After the Self Clean Cycle CAUTION • The oven door remains locked until the oven Do not force the oven door open when the lock temperature has cooled. icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing •...
  • Página 43: Changing The Oven Light

    MAINTENANCE Changing the Oven Light Cleaning the Exterior Front Manifold Panel and Knobs The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven It is best to clean the manifold panel after each use door is closed, touch Light to turn it on or off.
  • Página 44: Broiler Pan And Grid

    • Wash and rinse the broiler pan and grid in hot water 1-888-542-2623(CANADA) with a soap-filled or plastic scouring pad. or visit our website at: www.lg.com • If food has burned on, sprinkle the grid with cleaner while hot and cover with wet paper towels or a dishcloth.
  • Página 45: Removing And Replacing The Lift-Off Oven Doors

    MAINTENANCE Removing and Replacing the Lift the door up until it is clear of the hinges. Lift-Off Oven Doors about 30° CAUTION • Be careful when removing and lifting the door. • Do not lift the door by the handle. The door is very heavy.
  • Página 46: Door Care Instructions

    46 MAINTENANCE Lower Oven Replacing the Door Firmly grasp both sides of the door at the top. Removing the Door Fully open the door. With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms Unlock the hinge locks, rotating them as far into the bottom edge of the hinge slots.
  • Página 47: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides fo FAQs the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be What types of cookware are recommended for removable.
  • Página 48 48 TROUBLESHOOTING Why aren't the function buttons working? Is it safe for my convection fan, broil burner or ® heater element to get wet during EasyClean Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the display if Lockout is activated. Yes.
  • Página 49: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions •...
  • Página 50 50 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. - Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Página 51 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended. - See the Using the Oven section. Food does not broil properly • In some areas the power voltage may be low. - Preheat the broil element for 5-7 minutes.
  • Página 52 52 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Excessive soil. Excessive smoking - Touch the Clear/Off button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait during a Self Clean until the Self Clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the cycle clean.
  • Página 53: Smart Diagnosis

    SMART DIAGNOSIS™ SMART DIAGNOSIS™ Smart Diagnosis™ Through the Call Center Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243- 0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. When instructed to do so by the call center Should you experience any problems with your range,...
  • Página 54: 54 Warranty

    Should your LG Electric Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 55 • The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation manuals. • Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG.
  • Página 56 LG Electronics at the number below. For assistance or service, call 1-800-243-0000. If you need further assistance, you can write to LG with any questions or concerns at the address below: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 57 MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo a mano en todo momento para su referencia. LDE4415ST LDE4415BD LDE4413ST LDE4411ST LDE4411SB LDE4411SW www.lg.com MFL68881501_05...
  • Página 58 ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES Configuración recomendada de cocción en superficie DE SEGURIDAD Uso de batería de cocina adecuada Elección de la batería de cocina Sugerencias para preparar conservas DESCRIPCIÓN GENERAL DEL caseras PRODUCTO Uso del horno Piezas Antes de usar el horno Accesorios Ventilación del horno Uso de los estantes del horno...
  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 60: Precauciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto contiene químicos conocidos por el estado de California por causar cáncer, malformaciones de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese bien las manos después de su manipulación. • NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro.
  • Página 61: Seguridad Eléctrica

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían calentar. •...
  • Página 62: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones.
  • Página 63: Sugerencias Para Ahorrar Energía

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. • Coloque siempre la sartén en el centro de la hornalla sobre la que está cocinando. Nunca deje las hornallas sin supervisión en configuraciones de altas temperaturas. El contacto adecuado de la batería de cocina con el quemador también mejorará...
  • Página 64: Seguridad Al Limpiar

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje agua ni harina sobre el fuego. La harina podría ser explosiva y el agua podría hacer que un incendio causado por grasa se propague y genere lesiones personales.
  • Página 65: Descripción General Del Producto

    Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si faltara algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
  • Página 66: Descripción General De La Instalación

    10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación. Negro Blanco Rojo Bloque bornes Placa de conexión del conducto Verifique y elija la ubicación Instale el dispositivo Nivele la cocina Conecte la cocina eléctrica...
  • Página 67: Antes De Instalar La Cocina

    INSTALACIÓN Antes de instalar la cocina Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de vuelco • Debe seguir con exactitud la información de este Es posible que un niño o un adulto manual.
  • Página 68: Instalación De La Cocina

    12 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Elección de la ubicación adecuada PRECAUCIÓN Desembalaje y traslado de la cocina • Evite colocar gabinetes sobre la cocina. Para PRECAUCIÓN minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre las llamas de las hornallas encendidas, instale una •...
  • Página 69: Dimensiones Y Espacios Libres

    INSTALACIÓN Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 24" 3" (7,6 cm) (60,9 cm) 3" (7,6 cm) 25" Ancho normal de Área (63,5 cm) mesada aceptable para tomacorrientes Altura de la 36" mesada (91,4 cm) Hueco en el gabinete Pared...
  • Página 70: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    14 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en ADVERTENCIA todas direcciones, para nivelar. Primero verifique la dirección . Riesgo de vuelco Luego verifique la dirección . Si el nivelador no queda Es posible que un niño o un adulto equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelación con inclinen la cocina y el vuelco...
  • Página 71: Conexión Del Cable De Alimentación

    INSTALACIÓN Utilice la placa de conexión del cable/conducto para instalar el ADVERTENCIA cable de alimentación o el conducto. Deje la placa de conexión según estaba instalada, para las instalaciones del cable de • Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre alimentación.
  • Página 72: Conexión Con Cable De 3 Hilos: Cable De Alimentación

    16 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Cable de alimentación Cable de alimentación ADVERTENCIA ADVERTENCIA • El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de • Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación un cable de alimentación de 3 hilos o un de 4 conductores con un valor nominal de 120/240 conducto de 3 hilos se debe conectar al poste...
  • Página 73: Conexión Con Cable De 3 Hilos: Conducto

    INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Conducto Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: ADVERTENCIA Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior • El hilo medio (neutro) del cable de alimentación o del horno y gírela.
  • Página 74: Colocación Del Dispositivo Antivuelco

    18 INSTALACIÓN Colocación del dispositivo Prueba de funcionamiento antivuelco Verifique que la cocina esté bien instalada y realice un ciclo de prueba. • Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para Toque Clear/Off para iniciar la prueba. enchufar en el receptáculo.
  • Página 75: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control 1 Control del horno 5 NFC Tag On 2 Funciones 6 Smart Diagnosis™ 3 Teclas numéricas 7 Tecla Borrar apagado / Bloqueo 4 Tecla de inicio 8 Tecla Asado rápido / Asar - LDE4415 : Asado rápido - LDE4413, LDE4411: Asar 9 Hornallas de la placa de cocción...
  • Página 76: Posición De La Perilla

    20 FUNCIONAMIENTO Posición de la perilla Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. LDE4415 Doble Simple Simple Simple Triple LDE4413 Doble Simple Simple...
  • Página 77: Cambio De Las Configuraciones Del Horno

    FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control. Cada vez que se toca una tecla de control, suena un El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que tono de aceptación de entrada.
  • Página 78: Settings (Ajustes)

    22 FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Toque la tecla Settings varias veces para ir cambiando entre las diferentes configuraciones y modificarlas. La función Temporizador superior encendido/apagado o La tecla Settings le permite Temporizador inferior encendido/apagado es un temporizador adicional en la cocina que suena cuando ha transcurrido el •...
  • Página 79: Start Time [Delayed Timed Cook] (Hora De Inicio [Cocción Temporizada Retardada])

    FUNCIONAMIENTO Ajuste de temperatura del horno Ajuste del volumen del indicador sonoro El horno nuevo podría cocinar de manera diferente su horno Toque Settings varias veces hasta que Beep aparezca anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para en la pantalla. familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de temperatura.
  • Página 80: Cook Time [Timed Cook] (Tiempo De Cocción [Cocción Temporizada])

    24 FUNCIONAMIENTO Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de Configuración de la Cocción temporizada retardada Por ejemplo, para hornear a 300 °F y retardar el inicio del cocción [Cocción temporizada]) proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar Configure el horno para cocinar durante una cantidad el reloj para la hora correcta del día.
  • Página 81: Indicador De Superficie Caliente

    FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Uso de las hornallas de la placa de cocción Áreas de cocción PRECAUCIÓN Las áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa •...
  • Página 82: Configuración Recomendada De Cocción En Superficie

    26 FUNCIONAMIENTO Encendimiento de una hormalla doble Encendimiento de la Zona de calentamiento En la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. PRECAUCIÓN Utilice la hornalla doble como tal o como una hornalla simple. PELIGRO DE INTOXICACIÓN ALIMENTARIA: En los Empuje hacia dentro la perilla correspondiente.
  • Página 83: Uso De Batería De Cocina Adecuada

    • No use recipientes de papel de aluminio o de tipos similares. El papel aluminio podría derretirse sobre el vidrio del área de cocción. No utilice la placa de cocción si se ha derretido metal sobre ella. Llame a un Centro de servicio al cliente de LG autorizado.
  • Página 84: Uso Del Horno

    28 FUNCIONAMIENTO Uso del horno Colocación de los estantes Coloque el extremo del estante sobre el soporte. Antes de usar el horno Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante NOTA hacia dentro. • Como la temperatura del horno es cíclica, el PRECAUCIÓN termómetro que está...
  • Página 85: Modo De Convección

    FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado Sugerencias para hornear por convección • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las • Use el horneado por convección para cocinar más rápido y características, el tamaño y la forma del recipiente que se de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, utilice para hornear.
  • Página 86: Guía De Recomendaciones Para Hornear Y Rostizar

    30 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para Guía de ubicación de los estantes para hornear hornear y rostizar Posición del estante Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas Alimento están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en Horno Horno varios estantes del horno, colóquelos en la posición que se...
  • Página 87 FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento normal que haya humo durante el proceso de cocción. Este calentador superior para cocinar el alimento. Este método humo es un subproducto natural del chamuscado y no es de cocción es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y motivo de preocupación.
  • Página 88: Guía De Recomendaciones Para Asar

    32 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
  • Página 89 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar Configuración de la función Calentar Filete Toque Warm o Warm/Proof. En el horno inferior, toque Warm/Proof para cambiar entre calentar y leudar. • Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto Toque Start.
  • Página 90: Speed Roast (Rostizado Rápido)

    34 FUNCIONAMIENTO Pizza inferior NOTA • Para evitar que la temperatura del horno baje y que se Modo Tempera- Posi- Tiempo re- prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del en pan- Producto tura ción del comendado horno si no es necesario. Revise los alimentos talla promedio estante...
  • Página 91: Funciones Inteligentes

    Marque Use Read and Write/P2P receive (Usar recep- ción P2P/lectura y escritura). INTELIGENTES Antes de usar Tag On La función Tag On le permite usar cómodamente LG Smart Diagnosis™, ajustar el modo de cocción y las funciones ® EasyClean , y comunicarse con su electrodoméstico mediante un teléfono inteligente.
  • Página 92: Posición De La Antena De Nfc

    Posición de la antena de NFC Cuando use la función Tag On, coloque el teléfono inteligente Toque el logotipo de Tag On del electrodoméstico LG con de modo que la antena de NFC que está dentro de la parte un teléfono inteligente equipado con NFC para usar las posterior del teléfono coincida con la posición del icono Tag...
  • Página 93: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Residuo quemado Mientras la superficie de la placa de cocción esté todavía Limpieza de la placa de cocción caliente, retire todos los depósitos quemados o los alimentos derramados en la superficie de de vitrocerámica vitrocerámica con un raspador metálico adecuado. (Similar a la que se usa para quitar la pintura del vidrio de una ventana, no dañará...
  • Página 94: Rayas Y Marcas Del Metal

    En PRECAUCIÓN comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, La batería de cocina con fondo desigual o disparejo puede en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI marcar o rayar la superficie de la placa de cocción.
  • Página 95: Consejos De Limpieza

    MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de Forma de la Tipos de su- Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad ciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ®...
  • Página 96 40 MANTENIMIENTO Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ® en el centro de la base de la cavidad del horno. La ciclo EasyClean . Para ello, friegue con una esponja o hendidura en la base del horno debe estar totalmente un paño de limpieza húmedos que no rayen.
  • Página 97: Self Clean (Autolimpieza)

    MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) Durante el ciclo Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocción ni el cajón calentador. El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para NOTA limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el ciclo •...
  • Página 98: Configuración De Autolimpieza Con Inicio Retardado

    42 MANTENIMIENTO Después del ciclo Autolimpieza PRECAUCIÓN • La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el del horno. icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la •...
  • Página 99: Cambio De La Luz Del Horno

    MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno Limpieza del exterior Perillas y panel del múltiple delantero La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre Es mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de la puerta del horno.
  • Página 100: Puerta Del Horno

    1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá) • Lave y enjuague la asadera y la rejilla en agua caliente con o visite nuestro sitio web en: www.lg.com una esponja plástica o impregnada con jabón. • Si la comida se quemó, rocíe la rejilla con limpiador mientras esté...
  • Página 101: Remoción Y Reemplazo De La Puerta Removible Del Horno

    MANTENIMIENTO Remoción y reemplazo de la Colocación de la puerta puerta removible del horno Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición de 30 grados. PRECAUCIÓN Deslice la puerta de nuevo en las bisagras hasta que escuche un chasquido claro y los botones de liberación •...
  • Página 102: Instrucciones Para El Cuidado De La Puerta

    46 MANTENIMIENTO Horno inferior Colocación de la puerta Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la Remoción de la puerta parte superior. Abra totalmente la puerta. Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción, apoye la hendidura de los brazos de las Desbloquee las trabas de las bisagras.
  • Página 103: Preguntas Frecuentes

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? PROBLEMAS No utilice nunca papel de aluminio para revestir el fondo o los costados del horno o el cajón de calentamiento. El papel se derretirá...
  • Página 104 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de función? ¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador para asar o el elemento calentador se mojen durante la Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El ®...
  • Página 105: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este electrodoméstico. Síntomas Causas/soluciones posibles •...
  • Página 106 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles • El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. • Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa. - Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
  • Página 107 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles • Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se colocó correctamente ni se cortó como se recomendó. - Consulte la sección Uso del horno. La comida no se asa correctamente •...
  • Página 108 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles • Suciedad excesiva. Humo excesivo durante - Toque el botón Clear/Off. Abra las ventanas para sacar el humo de la habitación. Espere un ciclo de Autolimpieza hasta que se cancele el modo de Autolimpieza. Limpie el exceso de suciedad y reinicie la limpieza.
  • Página 109: Smart Diagnosis™ A Través Del Centro De Atención

    SMART DIAGNOSIS™ Smart Diagnosis™ a través del centro de atención Llame al centro de atención de LG al: (LG EE. UU.) 1-800-243-0000 (LG Canadá) 1-888-542-2623. Cuando el agente del centro de atención se lo indique, Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de sostenga el micrófono de su teléfono sobre el logotipo...
  • Página 110 GARANTÍA (EE. UU.) Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
  • Página 111 • El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de LG. • Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
  • Página 112 LG Electronics al número que aparece a continuación. Para obtener asistencia o servicio técnico, llame al 1-800-243-0000. Si necesita más ayuda, puede escribir a LG para dirigir sus preguntas o inquietudes a la dirección que aparece a continuación: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 113 Memo...
  • Página 114 Memo...
  • Página 115 Memo...
  • Página 116 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Lde4415bdLde4413stLde4411stLde4411sbLde4411sw

Tabla de contenido