Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-SC900R
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0145-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-SC900R

  • Página 1 SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-SC900R Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej instrukcji.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO INTRODUCCION DE MP3 ....23 Cómo reposicionar su unidad ....
  • Página 4: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización 1 Sensor remoto a Botón CD s Botón ∞ (abajo) 2 Dial de control 3 Botón (en espera/encendido/ Botón –10 atenuador) 4 Botón SEL (selección) Ventanilla de visualización 5 Tornillos (M2 × 5 mm) d Indicador LOUD (sonoridad) 6 Cubierta de placa y placa estándar f Indicador EQ (ecualizador)
  • Página 5: Control Remoto

    Control remoto 3 • Selecciona la emisora preajustada mientras está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora seleccionada. • Salta al primer archivo de la carpeta siguiente mientras está...
  • Página 6: Preparación Del Controlador Remoto

    Coloque la pila. Introduzca la pila en el portapila con el lado El KD-SC900R cuenta con la función de + dirigido hacia arriba, de manera que quede control remoto en el volante de la dirección. asegurada dentro del mismo.
  • Página 7: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 29 y 30.) Encienda la unidad. Para disminuir el volumen en un instante Pulse por un tiempo breve mientras Nota sobre la operación con pulsación única: está...
  • Página 8: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Finalice el ajuste. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de Para verificar la hora actual en el reloj o los ítems de PSM en la pantalla.
  • Página 9: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO Para cancelar la búsqueda antes de recibir Para escuchar la radio una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda Para buscar una emisora manual.
  • Página 10: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en Sintonice la emisora deseada mientras “M” (Manual) está la memoria destellando. Para sintonizar emisoras Las emisoras podrán almacenarse en la de frecuencias más altas memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM Para sintonizar emisoras (Memoria secuencia de las emisoras fuertes) de frecuencias más bajas...
  • Página 11: Preajuste Manual

    Preajuste manual Notas: • La emisora preajustada previamente se borra Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras cuando se almacena una emisora nueva en el en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). mismo número de preajuste. • Si se deja de suministrar energía al circuito de la Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de memoria (por ejemplo, durante el reemplazo de la 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la...
  • Página 12: Operaciones De Rds

    OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
  • Página 13 Empleo de la recepción de espera de Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno La recepción de espera de TA permite que la de los ítems de PSM en la pantalla. unidad cambie temporalmente a anuncio de (PSM: consulte las páginas 31 y 32.) tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD).
  • Página 14 Empleo de la recepción de espera de Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM o CD). 7 Cuando la fuente actual es FM, el indicador •...
  • Página 15 Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los 18.) códigos PTY. Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de El nombre del código programas favoritos en los botones numéricos. seleccionado aparecerá...
  • Página 16: Otras Convenientes Funciones Y Ajustes De Rds

    Búsqueda del tipo de programa favorito • Si no hay una emisora que esté transmitiendo un programa con el mismo código PTY que el Pulse y mantenga pulsado seleccionado por usted, la emisora no T (TP/PTY) durante más de 2 cambiará.
  • Página 17: Cambio Del Modo De Pantalla Mientras Escucha Una Emisora De Fm

    Cambio del modo de pantalla Ajuste del nivel de volumen de TA mientras escucha una emisora de FM Podrá preajustar el nivel de volumen para recepción de espera de TA. Cuando se reciba un Podrá cambiar la indicación inicial en la pantalla programa de tráfico, el nivel de volumen entre el nombre de la emisora (PS NAME), la cambiará...
  • Página 18 Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de temas la existencia o ética SPORT:...
  • Página 19: Operaciones De Cd

    OPERACIONES DE CD Para la operación de los discos MP3, refiérase a La pantalla cambia para mostrar los siguiente: “OPERACIONES DE MP3” en las páginas 25 a El indicador de CD insertado se enciende. Para reproducir un CD Abra el panel de control. Tiempo de Número total de reproducción total...
  • Página 20: Para Seleccionar Directamente Una Determinada Pista

    Para parar la reproducción y expulsar el CD Para seleccionar las pistas siguientes o anteriores Pulse 0. La reproducción del CD se para y el panel de Pulse ¢ por un control bascula hacia abajo. El CD será tiempo breve mientras se expulsado automáticamente de la ranura de está...
  • Página 21: Para Reproducir Las Pistas Repetidamente (Reproducción Repetida De Pistas)

    * La primera vez que pulsa el botón +10 o Indicador (disco) –10, la pista salta al número de pista superior o inferior más próximo que sea múltiplo de diez (ej.: 10˚, 20˚, 30˚). Posteriormente, cada vez que pulsa el botón, podrá...
  • Página 22: Reproducción Del Cd Text

    Reproducción del CD Text Prohibición de la expulsión del disco En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Es posible inhibir la expulsión del disco y ejecutante y título de pista). bloquearlo dentro de la ranura de carga.
  • Página 23: Introduccion De Mp3

    INTRODUCCION DE MP3 ¿Qué es MP3? Precauciones cuando se graban archivos MP3 en un CD-R o CD-RW MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Esta unidad sólo puede leer archivos MP3 Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es grabados en un formato que cumpla con simplemente un formato de archivo con una ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2 o Joliet.
  • Página 24: Configuración De La Carpeta/Archivo Mp3

    Configuración de la carpeta/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 : Raíz ROOT : Carpetas : Archivos MP3 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (carpetas anidados). Sin embargo, para fines de estabilidad de funcionamiento, se recomienda limitar el número de niveles jerárquicos a 8. Orden de reproducción/búsqueda MP3 •...
  • Página 25: Operaciones De Mp3

    OPERACIONES DE MP3 La pantalla cambia para mostrar los siguiente: Refiérase también a “OPERACIONES DE CD” en las páginas 19 a 22. El indicador de CD insertado se enciende. Reproducción de un disco MP3 Abra el panel de control. El indicador MP3 se enciende. Nota sobre la operación con pulsación única: Si pulsa CD cuando hay un CD introducido en la ranura de carga, la unidad se enciende y se...
  • Página 26: Localización De Un Archivo O De Un Pasaje Específico En Un Disco Mp3

    Localización de un archivo o Para cambiar la información en pantalla Mientras se reproduce un archivo MP3, podrá de un pasaje específico en un cambiar la información de disco MP3 que disco MP3 aparece en la pantalla. Cada vez que pulsa DISP Consulte “Orden de reproducción/búsqueda (pantalla), la pantalla cambia MP3”...
  • Página 27 Pulse +10 o –10. Pulse el botón numérico correspondiente al número de carpeta para iniciar la reproducción Para saltar 10 archivos* hacia del primer archivo de la carpeta seleccionada. adelante hasta el último archivo Para saltar 10 archivos* hacia atrás hasta el primer archivo * La primera vez que pulsa el botón +10 o –10, se salta al número de archivo superior •...
  • Página 28: Selección De Los Modos De Reproducción Mp3

    Selección de los modos de Para reproducir repetidamente los archivos (Reproducción repetida de reproducción MP3 pistas/de carpetas) Para reproducir los archivos de forma Podrá reproducir repetidamente el archivo actual aleatoria (Reproducción aleatoria de o todos los archivos de la carpeta actual. carpetas/de discos) Pulse M (MODE) para acceder al modo de funciones mientras...
  • Página 29: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados LOUD sonido preajustados (C-EQ: USER (Sonido ecualizador personalizable) plano) ROCK Rock o Puede seleccionar un modo de sonido música de preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) disco adecuado al género musical. CLASSIC Música –02 clásica...
  • Página 30: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Realice el ajuste. Usted puede ajustar las características de Para aumentar el nivel o sonido a su preferencia. activar la sonoridad Para disminuir el nivel Seleccione el ítem que desea o desactivar la sonoridad ajustar. Cada vez que pulsa el botón, El patrón de ecualización cambia mientras los ítems ajustables cambian usted ajusta los graves o los agudos.
  • Página 31: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado. generales (PSM) Las opciones listadas en la tabla de abajo y en la página 32 se pueden cambiar utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los otros ítems PSM, si es Pulse y mantenga pulsado...
  • Página 32 Valores/opciones Ajustes de Consulte Indicaciones seleccionables fabrica la página 29 tipos de programa PTY STBY Espera PTY (consulte la página 18) TA VOL Volumen de anuncio de VOL 00 – VOL 50 VOL 20 tráfico P-SEARCH Busqueda de programa AUDIO 1 AUDIO 2 LEVEL Pantalla del nivel...
  • Página 33: Cambio De La Placa Estándar

    También podrá efectuar la descarga visitando La unidad se expide de fábrica con el modo de <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. desplazamiento ajustado a “ONCE”. • Cuando cambie la placa, tenga cuidado de no manchar la placa o la cubierta con la yema de •...
  • Página 34 Reemplace la placa por otra (placa Cómo usar las placas recortadas estándar, recortada o descargada) Abra las placas recortadas suministradas. deseada. • Cuando instale una placa estándar Placa estándar Corte las placas utilizando una tijera. Cubierta de la placa • Cuando instale una placa recortada o descargada Inserte la placa transparente (suministrada) entre la placa recortada o...
  • Página 35: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado derecho del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 36: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causes Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 37 Síntomas Causes Remedios • No se puede reproducir El disco no contiene ningún Cambie el disco. el disco. archivo MP3. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión código de extensión––mp3 en —mp3 a los nombres de los nombres de archivos. archivos.
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs CDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs “finalizados”.
  • Página 39: Especificaciones

    16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) Si desea algunas placas descargadas Selectividad de canal alternativo (400 kHz): adicionales, podrá descargarlas visitando 65 dB <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz Separación estereofónica: 30 dB Relación de captura: 1,5 dB [Sintonizador de OM] Sensibilidad: 20 µV...
  • Página 154 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...

Tabla de contenido