Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEPTOR CD KD-G432/KD-G431/ KD-SC402/KD-SC401 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 5. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Las siguientes marcas se utilizan para indicar... CONTENIDO : Operaciones del reproductor de CD Panel de control ......4 incorporado. Procedimientos iniciales ....5 : Operaciones del cambiador de CD Operaciones básicas ..........5 externo. Operaciones de la radio ....6 : Indicador mostrado para la operación Operaciones de FM RDS ....
Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización Disco de control Botón RND (aleatorio) Botón (expulsión) Botón M MODE Ranura de carga Botón (liberación del panel de control) Botón T/P (programa de tráfico/tipo de programa) Indicadores de información del disco—TAG Botón DISP (visualizar) (información de etiqueta), (pista/archivo),...
Para disminuir el Procedimientos iniciales volumen en un instante (ATT) Operaciones básicas Para restablecer el sonido, Encienda la unidad. presione el botón otra vez. Para apagar la unidad Ÿ Ajustes básicos • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 13 a 15. * No podrá...
Operaciones de la radio Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Ÿ Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM emisoras más fuertes) estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Ÿ Cómo escuchar una emisora Seleccione uno de los tipos de programas favoritos. preajustada Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) Seleccione uno de los códigos PTY deseada. (consulte la página 9). Para verificar la hora actual mientras escucha una emisora FM (no-RDS) o AM •...
Si desea activar y seleccionar su código PTY Repita los pasos 1 y 2 para almacenar otros favorito para la recepción de espera de PTY, códigos PTY en otros números de preajuste. consulte la página 14. El indicador PTY se enciende o parpadea. Finalice el procedimiento.
• La información de texto del disco grabada en el CD Text se puede visualizar cuando se ha conectado un cambiador de CD compatible con CD Text JVC. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/ conexión (volumen separado).
Para ir a las pistas siguientes o anteriores Posible solamente en un cambiador de CD- compatible con MP3 de JVC • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta. Para ir a las carpetas siguientes o anteriores Ej.: Para seleccionar la pista 32 durante la reproducción...
Cambio de la información en pantalla Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text Seleccione el modo de reproducción deseado. Reproducción repetida Mientras se reproduce un disco MP3 o Cuando se ajusta “TAG DISP”...
Ajustes del sonido Cómo ajustar el sonido Usted puede ajustar las características de sonido según Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado sus preferencias. adecuado al género musical (iEQ: ecualizador inteligente). Indicación, [Margen] Valores preajustados BAS* (graves), [–06 a +06] Ajustar los graves.
Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes Ajuste la opción de PSM seleccionada. preferidos) listadas en la tabla siguiente. Repita los pasos para ajustar las otras Seleccione una opción de PSM. opciones de PSM, si fuera necesario. Finalice el procedimiento.
Página 14
• Pulsando DISP durante más de 1 segundo podrá desplazar la indicación independientemente del ajuste. EXT IN* • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [9], un sintonizador DAB JVC, Entrada externa [15], o un Apple iPod, [16]. • EXT IN : Para usar cualquier otro componente exterior que no sea lo de arriba, [18].
Comience a buscar un ensemble, como en el paso sintonizador DAB KT-DB1000. Si ya posee otro de arriba... sintonizador DAB, consulte con su concesionario car audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB. Seleccione la frecuencia del ensemble deseado.
• Mientras se recibe una emisora FM RDS: Almacenando servicios DAB en la Al conducir por una zona en que el servicio DAB está memoria difundiendo el mismo programa que el difundido por la emisora FM RDS, esta unidad sintonizará Podrá...
Preparativos: Seleccionar una pista en el menú Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 14. Ingrese al menú principal. Ÿ ∞ ¢ Ahora los botones funcionan como botones selectores de menús*. La reproducción se inicia automáticamente desde el punto de detención anterior.
Operaciones del otro Cómo seleccionar los modos de reproducción componente externo Podrá conectar un componente externo a... • Jack del cambiador de CD en la parte trasera, utilizando Adaptador de entrada de línea— Seleccione el modo de reproducción deseado. KS-U57 (no suministrado) o Adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado) para cualesquier Reproducción repetida otros componentes (excepto iPod).
Ÿ Advertencia: Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. • No instale ninguna pila que no sea la CR2025 o su equivalente; de lo contrario, podrá explotar. Ajuste el volumen. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo prolongado, pues de lo contrario, podrá...
∞ Botones U (“Up”, arriba) / D (“Down”, abajo) Mantenimiento • Cambia las bandas FM/AM/DAB mediante • Cambia las emisoras preajustadas (o servicios Cómo limpiar los conectores ∞ DAB) mediante D • Cambia la carpeta de los discos MP3/WMA. Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los •...
Para mantener los discos limpios Más sobre este receptor Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Operaciones básicas Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en línea recta desde Conexión de la alimentación el centro hacia el borde. •...
• Si desea más información sobre el RDS, visite • No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: – Discos con pegatinas, etiquetas o sellos de <http://www.rds.org.uk>. protección adheridos a la superficie. – Discos en los cuales las etiquetas pueden Operaciones de los discos imprimirse directamente mediante una impresora Precaución sobre la reproducción de DualDisc de chorro de tinta.
La próxima vez que seleccione “DISC” como fuente intentada. En tal caso, visite el siguiente sitio de reproducción, el disco comenzará a reproducirse web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/ desde el punto de detención anterior. support/ks-pd100/index.html> Expulsión del disco •...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de • Ajuste el volumen al nivel óptimo. los altavoces.
Página 25
Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden que Se ha determinado el orden de reproducción durante la desea. grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto escorrecto.
Página 26
Síntomas Soluciones/Causas • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware. • Cambie la batería. • Los botones no funcionan en la forma Se han cambiado las funciones de los botones. Pulse intentada.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Máxima potencia de salida: Tipo: Reproductor de discos Delantera/Trasera: 50 W por canal compactos Potencia de salida continua (RMS): Sistema de detección Captor óptico sin contacto Delantera/Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 de señal: (láser semiconductor) Hz a 20 000 Hz con una...
Página 80
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04...