16
Remove the tapes, and unfold the fabric.
EN
FR
Retirez les bandes adhésives et dépliez le tissu.
DE
Entfernen Sie die Klebebänder und entfalten Sie den Stoff.
Rimuovere i nastri e distendere il tessuto.
IT
ES
Retire las cintas y despliegue la tela.
PT
Remova as fitas e desdobre o tecido.
Verwijder de tape en vouw de stof uit.
NL
17
Insert the basket frame into the fabric. Check the picture
for correct installation.
Placez le cadre du bac de réception dans le tissu.
Examinez le schéma pour vous assurer de la correcte
installation.
Setzen Sie den Ablagerahmen in den Stoff ein. Überprüfen
Sie in der Abbildung, ob die Montage richtig ist.
Inserire il telaio del cestello di raccolta nel tessuto. Per
un'installazione corretta, controllare l'immagine.
Introduzca el marco de la cesta en la tela. Compruebe
la imagen para corroborar que lo ha instalado
correctamente.
Insira a estrutura da cesta no tecido. Verifique a instalação
correta na figura.
Plaats het mandframe in de stof. Controleer de afbeelding
voor de juiste installatie.
18
Firmly clip the basket frame to the feet.
Attachez fermement le cadre du bac de réception aux
pieds.
Rasten Sie den Ablagerahmen fest auf den Füßen ein.
Fissare saldamente il telaio del cestello al piede.
Enganche firmemente el marco de la cesta a los pies.
Prenda a estrutura da cesta nos pés.
Klem het mandframe stevig aan de voeten.
7
Open the printer box
EN
Ouvrez la boîte de
FR
l'imprimante
Öffnen der Kiste mit dem
DE
Drucker
Aprire la scatola della
IT
stampante
Abra la caja de la impresora
ES
Abra a caixa da impressora
PT
Open de doos van de printer
NL
5'