Gumotex KAJAK RUSH 1 Manual De Usuario página 21

Ocultar thumbs Ver también para KAJAK RUSH 1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
ADVERTENCIA
Preste atención especial a la elección del chaleco sal-
vavidas. El chaleco salvavidas tiene que estar provisto
de una etiqueta con informaciones sobre el peso que
soporta y con el certificado de seguridad.
5. Doblado del bote
– véase la fig. n° 3
Antes de doblar el bote, quite las suciedades y séquelo. El
agujero  de  desagüe  (10)  en  la  popa  se  puede  usar  para  va-
ciar el agua de la lancha de manera más rápida. Desinfle los 
reposapiés. Abra las válvulas y deje salir el aire de las cámaras 
principales.
Se puede acelerar la desinflación si el kayak se arrolla hacia las 
válvulas.  En  la  embarcación  no  pueden  quedar  objetos  afila-
dos. Después de quitar el aire, extienda el kayak de tal manera 
que el fondo esté en el suelo y los tubos laterales estén dobla-
dos hacia el interior del bote y doble una vez más a la mitad 
hacia fuera. Doble el bordo de la lancha y pliéguelo hacia las 
válvulas de manera que sea posible introducir la lancha en el 
saco de transporte. Apriete la lancha doblada mediante la co-
rrea de compresión adjunta e insértela al saco. Quite el aire de 
la bolsa, enrolle el canto de la bolsa y ciérrelo con las hebillas.
6. Cuidado y almacenamiento
La capa superior de caucho en la superficie del bote puede ser 
dañada la influencia de aceite, gasolina, tolueno, acetona, petró-
leo y otros diluyentes similares. Cada vez que se ensucie y antes 
de guardarlo, lave el bote con agua tibia y jabón o detergente. 
Después de navegar en aguas del mar es indispensable enjua-
gar bien el bote con agua dulce. Es bueno verificar el estado de 
las válvulas de inflado y de sobrepresión. En caso de que una 
válvula esté sucia se puede con una llave especial para válvulas
desmontar el cuerpo de la válvula del bote y limpiar su membra-
na con aire comprimido o con un chorro de agua a presión. Antes 
de almacenar el bote, recomendamos untar la superficie de la 
canoa con un producto que la cuide, que tenga efecto limpiador, 
que impregne el material protegiéndolo de las impurezas, even-
tualmente crea el filtro protector UV. Para el cuidado del bote no 
utilice nunca productos que contengan silicona. El bote limpio y 
seco guarden en un lugar oscuro con una temperatura entre (15 
a 35) °C, a una distancia mínima de 1,5 metros de fuentes de ca-
lor radiante y fuera del alcance de roedores. En caso de tener el
bote almacenado por un tiempo prolongado es recomendable de 
vez en cuando inflarlo por 24 horas para que no se gaste. Cada 
dos o tres años, como mínimo, recomendamos dejar que el fabri-
cante o un taller autorizado realice una revisión completa del bote.
Con un buen cuidado y mantenimiento se puede prolon-
gar la vida útil del bote.
7. Condiciones de garantía
El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de
compra. El fabricante concede reparación gratuita o compen-
sación por los defectos de carácter material o de fabricación.
¡La garantía no cubre un deterioro de cámaras de aire
causado por una presión superior a la reglamentaria de
funcionamiento!!!
8. Reparación del bote
El bote dañado pueden reparar solos y con facilidad utilizando 
el kit de reparaciones adjunto.
Procedimiento de pegado:
  
en el bote señalen el lugar dañado y de acuerdo con su 
l
tamaño escojan el parche;
  
la  superficie  del  parche  y  del  lugar  reparado  tiene  que 
l
estar seca, limpia y sin restos del adhesivo usado ante-
riormente;
  
para una perfecta realización de la unión recomendamos 
l
desengrasar con acetona las superficies a pegar; 
  
las dos superficies adherentes cubran con una capa fina 
l
de adhesivo y al secarse pongan otra capa de adhesivo;
  
cuando  la  segunda  capa  esté  seca  al  tacto,  coloquen 
l
el  parche  sobre  el  lugar  dañado,  apriétenlo  con  fuerza 
y pónganle un peso encima, o pasen un rodillo sobre el 
parche puesto en una base plana.
En  casos  de  reparaciones  pequeñas  (pinchazo)  es  posible 
inflar  el  bote  y  continuar  en  la  navegación  ya  después  de 
30  minutos,  en  caso  de  reparaciones  mayores  recomenda-
mos esperar 24 horas. Las reparaciones más complejas acon-
sejamos realizar directamente en la fábrica o en un taller de 
reparaciones autorizado por el fabricante.
Reparaciones cubiertas por la garantía al igual que las
posteriores realiza el fabricante:
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
República Checa
9. Forma de liquidación del producto
Depositen el producto en un vertedero de residuos urbanos.
10. Forma de liquidación del embalaje
Papel cartón – reciclen conforme con los símbolos indicados 
en el embalaje.
Bubble  PE  (Polietileno)  Lámina  –  reciclen  conforme  con  los 
símbolos indicados en el embalaje.
11. Placa del fabricante
– explicación de los símbolos
Cada bote está provisto de una placa del fabricante con la indicación 
de características técnicas más importantes.
Por favor, respeten estos valores. Sobre todo no sobrecarguen el bote 
y no sobrepasen la presión máxima indicada en las cámaras de aire.
Rush 1
0,025/0,05 MPa
[0,25/0,5 bar]
[3,75/7,2 PSI]
[330 lbs]
GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ
511
Rush 2
0,025/0,05 MPa
[0,25/0,5 bar]
[3,75/7,2 PSI]
[430 lbs]
GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ
512
1
0
150 kg
2
0
195 kg
21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kajak rush 2

Tabla de contenido