Dell 1800MP Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 1800MP:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ 1800MP Projector
Owner's Manual
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 1800MP

  • Página 1 Dell™ 1800MP Projector Owner’s Manual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 157: Proyector Dell™ 1800Mp

    Proyector Dell™ 1800MP Manual del propietario w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 158 En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
  • Página 159 Tabla de contenidos Su proyector Dell ....Acerca de su proyector ....
  • Página 160 ....Especificaciones ....Cómo ponerse en contacto con Dell ..Apéndice: Avisos reguladores .
  • Página 161: Su Proyector Dell

    Su proyector Dell Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo. Contenido del paquete Cable de alimentación de 1,8 m (3 m Cable VGA de 1,8m (VGA a VGA) en los modelos para América)
  • Página 162: Acerca De Su Proyector

    Acerca de su proyector Receptor del control remoto Botón del elevador Lente Anillo de enfoque Lengüeta de zoom Conector del cable de alimentación Su proyector Dell...
  • Página 163: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector Conector de salida de audio Conector de entrada de audio Conector de entrada VGA-B Conector de entrada VGA-A Conector para S-video Conector de entrada de video Conector de salida VGA-A Conector remoto USB Conector RS232 Agujero de bloqueo Kensington Ciclo monitor sólo desde entrada VGA-A a salida VGA-A.
  • Página 164: Conexión A La Computadora

    Conexión a la computadora Cable de alimentación Cable VGA a VGA Cable USB El cable USB no está incluido por Dell. Conexión del proyector...
  • Página 165: Conexión A Un Reproductor De Dvd

    Conexión de un reproductor de DVD con un cable S-video Cable de alimentación Cable S-video El cable S-video no está incluido por Dell. Puede comprar el cable de extensión de S-Vídeo (1,5m/3m) en el sitio Web de Dell. Conexión del proyector...
  • Página 166: Conexión De Un Reproductor Con Un Cable Compuesto

    Conexión de un reproductor con un cable compuesto Cable de alimentación Cable de video compuesto El cable Compuesto no está incluido por Dell. Puede comprar el cable de extensión compuesto (1,5m/3m) en el sitio Web de Dell. Conexión del proyector...
  • Página 167: Conexión De Un Reproductor Con Un Cable Componente

    Conexión de un reproductor con un cable componente Cable de alimentación Cable VGA a YPbPr El cable VGA a YPbPr no está incluido por Dell. Puede comprar el cable de extensión VGA a YPbPr (1,5m/3m) en el sitio Web de Dell.
  • Página 168: Opciones De Instalación Profesional

    Opciones de instalación profesional: Conectar una computadora con un cable RS232 Cable de alimentación Cable RS232 El cable RS232 o está incluido por Dell. Conexión del proyector...
  • Página 169: Uso Del Proyector

    7. Presione el botón de alimentación (consulte "Uso del panel de control" en la página 17 para localizar el botón de alimentación). El logotipo Dell aparecerá durante 30 segundos. Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detectará...
  • Página 170: Ajuste De La Imagen Proyectada

    NOTA: Si presiona el botón de alimentación con el proyector funcionando, el mensaje "Power Off the Lamp?" aparecerá en la pantalla. Para eliminar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparecerá tras 3 segundos. Ajuste de la imagen proyectada AUMENTO DE LA ALTURA DEL PROYECTOR Mantenga pulsado el botón del elevador.
  • Página 171: Ajuste Del Enfoque Y Zoom Del Proyector

    Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
  • Página 172: Ajuste Del Tamaño De La Imagen De Proyección

    Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Uso del proyector...
  • Página 173: Uso Del Panel De Control

    Máx. 38,1" 86,4" 139,8" 195,7" 249,0" 304,9" Pantalla (96,8cm) (219,4cm) (355,0cm) (497,0cm) (632,5cm) (774,5cm) (Diagonal) Mín. 34,7" 78,5" 127,1" 177,9" 226,4" 277,2" (88,0cm) (199,5cm) (322,7cm) (451,8cm) (575,0cm) (704,1cm) Máx. 30,5"X22,9" 69,1"X51,8" 111,8"X83,9" 156,5"X117,4" 199,2"X149,4" 243,9"X183,0" (ancho x alto) (77,5cm X (175,6cm X (284,0cm X (397,6cm X...
  • Página 174 La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla tras enfriarse el proyector. Si el problema persiste, contacte con Dell. • Una luz TEMP naranja parpadeando indica que un ventilador del proyector ha fallado y que el proyector se apagará...
  • Página 175: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 Alimentación Encender y apagar el proyector. Para más información, consulte "Encendido del proyector" en la página 13 y "Apagado del proyector" en la página 13.
  • Página 176 Pulse para ir a la página anterior. Página Pulse para ir a la página siguiente. Modo Video El microproyector Dell 1800MP contiene configuraciones predefinidas optimizadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo vídeo para...
  • Página 177: Uso Del Menú En Pantalla

    Uso del menú en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada. En el Menú principal, pulse para navegar por las fichas. En un submenú, pulse para realizar una selección. Cuando se seleccione un elemento, el color cambiará...
  • Página 178: Ajuste Automático

    —Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video. IDEO —Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto. IDEO COMPUESTO AJUSTE AUTOMÁTICO Seleccione para mostrar la información "Ajuste automático en curso...". CONFIGURAR .—Ajuste la ORREGIR DIST distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.
  • Página 179: Imagen (En Modo Pc)

    • 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los siguientes elementos: – Computadora con resolución superior a XGA – Cable componente (1080i o 720p) —Pulse para mostrar el nombre del modelo, la resolución actual NFORM PROYECTOR...
  • Página 180: Pantalla (En Modo Pc)

    —Ajusta una fuente de vídeo de blanco y negro hasta color totalmente ATURACIÓN saturado. Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentar la cantidad de color. para disminuir la nitidez y para aumentarla. —Pulse ITIDEZ para aumentar la cantidad de verde en la imagen y para —Pulse...
  • Página 181: Pantalla (En Modo Video)

    —Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 NTENSIDAD BLANCO para maximizar el brillo. —Ajuste entre los 4 valores predefinidos para cambiar la presentación del EGAMMA color en la pantalla. para ajustar la posición horizontal de la imagen —Pulse OSICIÓN HORIZONTAL hacia la izquierda y...
  • Página 182: Horas Lámpara

    LÁMPARA —Muestra las ORAS LÁMPARA horas operativas desde el restablecimiento del temporizador de la lámpara. .—Seleccione HORRAR ENERG ACT para ajustar el período de retardo para el ahorro de energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector espere sin señal de entrada.
  • Página 183: Idioma

    IDIOMA Uso del proyector...
  • Página 184: Preferencias

    PREFERENCIAS para —Pulse OLUMEN disminuir el volumen y para aumentarlo. —Le permite ILENCIO silenciar el sonido. —Seleccione LOQUEAR MENÚ ACT para activar Bloquear menú y ocultar el menú OSD. Para desactivar Bloquear menú, pulse el botón Menú del panel de control o del control remoto durante 15 segundos.
  • Página 185 Si ha escrito una contraseña incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades. Tras tres intentos no válidos, el proyector se apagará automáticamente. NOTA: Si ha olvidado su clave, contacte con Dell o personal de servicio cualificado. Uso del proyector...
  • Página 186 Para cancelar la función de clave, seleccione DES e introduzca la clave para desactivar la función. Escriba la clave original, luego escriba la clave nueva y — AMBIAR CLAVE confirme de nuevo la clave nueva. Seleccione ACT para activar el Patrón prueba incorporado —...
  • Página 187: Solución De Problemas Del Proyector

    Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell. Problema Solución posible No aparece la imagen en la • Compruebe que haya quitado la tapa de la pantalla lente y que el proyector esté...
  • Página 188 Imagen parcial, desplazada o incorrecta del panel de control. Si está usando una computadora portátil Dell, ajuste la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): Haga clic con el botón derecho en la parte no utilizada del escritorio de Windows, haga clic en Propiedades y luego seleccione la ficha Configuración.
  • Página 189 (continuación) (continuación) Problema Solución posible La imagen está desenfocada Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector. Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia del proyector requerida (4,9 pies [1,5 m] a 39,4 pies [12,0 m]). La imagen aparece estirada en El mismo proyector detectará...
  • Página 190: Señales Orientativas

    Compruebe si las rejillas de ventilación están bloqueadas y si la temperatura ambiente está dentro del límite. Si el problema persiste, contacte con Dell. Las rejillas de ventilación podrían estar bloqueadas y la lámparaa se ha sobrecalentado. El proyector se apagará...
  • Página 191 El proyector se apagará Parpadea Ventilador automáticamente. Si el ndo cada averiado problema persiste, contacte con 500 ms. Dell. El controlador de la lámpara ha fallado. El proyector se apagará automáticamente. Desenchufe Controlador de Parpadea Parpadea el cable de alimentación tras 3 la lámpara...
  • Página 192: Cambio De La Lámpara

    Cambie la lámpara cuando vea el mensaje "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" en la pantalla. Si este problema persiste tras cambiar la lámpara, contacte con Dell. Para más información, consulte "Contactar con Dell".
  • Página 193 LA(S) LÁMPARA(S) DEL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENE(N) MERCURIO Y DEBE(N) RECICLARSE O DESECHARSE SEGÚN LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. PARA MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O CONTACTE CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA INFORMACIÓN SOBRE EL DESECHO ESPECÍFICO DE LA LÁMPARA VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Página 194 Solución de problemas del proyector...
  • Página 195: Especificaciones

    Especificaciones Válvula de luz Tecnología DDR XGA de un chip de 0,55" Brillo 2100 ANSI lúmenes (máx.) Tasa de contraste 2000:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 200 vatios de 2500 horas reemplazable por el usuario (hasta 3000 horas en modo económico) Número de píxeles 1024 x 768 (XGA)
  • Página 196 Consumo de energía 255 vatios típica, 190 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS Nivel de ruido 36 dB(A) en modo completo, 30 dB(A) en modo económico Peso <4,6 libras (2,1 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Externas 9,6 x 8,3 x 4,5 ±...
  • Página 197 [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Ejemplo: Comando de Encendido (enviar byte bajo primero) • --> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01 Lista de comandos de control • Vaya a support.dell.com para conocer el código RS232 más reciente. Especificaciones...
  • Página 198 Modos de compatibilidad (ANALÓGICO) Modo Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) 640X350 70,087 31,469 640X350 85,08 37,861 640X400 85,08 37,861 640X480 59,94 31,469 640X480 72,809 37,861 640X480 37,5 640X480 85,008 43,269 720X400 31,5 720X400 85,039 37,927 SVGA 800X600 56,25 35,156 SVGA 800X600...
  • Página 199: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    XPS™ está disponible en un número telefónico separado listado para países participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico para las computadoras XPS, puede usted contactar a Dell a través del número de soporte listado y su llamada será transferida en forma apropiada.
  • Página 200 Código de acceso de servicio, Números locales y internacional Código Sitio Web y dirección de e-mail Números sin cargo del país Código del país Antigua y Barbuda Sitio Web: www.dell.com.ag E-mail: [email protected] Soporte técnico 1-800-805-5924 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 201 Sitio Web: www.dell.com.aw E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo: 800 -1578 Australia (Sydney) Sitio Web: support.ap.dell.com E-mail: Código de acceso support.ap.dell.com/contactus internacional: 0011 Soporte general 13DELL-133355 Código del país: 61 Código de ciudad: 2 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 202 Soporte para cuentas preferentes y 0820 240 530 17 corporativas Conmutador 0820 240 530 00 Bahamas Sitio Web: www.dell.com.bs E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo: 1-866-874- 3038 Barbados Sitio Web: www.dell.com/bb E-mail: [email protected] Soporte técnico 1-800-534-3142 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 203 Soporte general sin cargo: 1-866-278- Británicas 6820 Brunei Soporte técnico (Penang, 604 633 4966 Malasia) Código del país: 673 Servicio al cliente (Penang, 604 633 4888 Malasia) Ventas de transacción (Penang, 604 633 4955 Malasia) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 204 1-800-387- empresas) 5752 Ventas (mediana y gran empresa, sin cargo: 1-800-387- gobierno) 5755 Venta de repuestos y de servicios 1 866 440 3355 extendidos Islas Caimán E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo 1-877-261- 0242 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 205 800 858 2311 Servicio al cliente cargo: 800 858 2060 Fax de servicio al cliente 592 818 1308 Particulares y pequeñas empresas cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes cargo: 800 858 2557 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 206 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas Repuestos cargo: 800 858 2621 Colombia Sitio Web: www.dell.com/cl E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo: 1-800-915- 5704 Costa Rica Sitio Web: www.dell.com/cr E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo: 800-012- 0232 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 207 3287 5001 micro empresas) Dominica Sitio Web: www.dell.com/dm E-mail: [email protected] Soporte general sin cargo: 1-866-278- 6821 República Sitio Web: www.dell.com/do Dominicana E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo: 1-888-156- 1834 o sin cargo: 1-888-156- 1584 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 208 Código del país: 358 Conmutador 0207 533 533 Código de ciudad: 9 Ventas por debajo de 500 0207 533 540 empleados 0207 533 530 Ventas por encima de 500 0207 533 533 empleados 0207 533 530 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 209 04 99 75 40 01 Francia) Corporativo Soporte técnico 0825 004 719 Servicio al cliente 0825 338 339 Conmutador 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 210 Código del país: 30 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ventas 2108129800 2108129812 Granada E-mail: [email protected] Soporte general sin cargo: 1-866-540- 3355 Guatemala E-mail: [email protected] Soporte general 1-800-999-0136 Guyana E-mail: [email protected] Soporte general sin cargo: 1-877-270- 4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 211 División de pequeñas y micro 00852-2969 3105 empresas La India E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] Soporte técnico 1600338045 y 1600448046 Ventas (grandes cuentas 1600 33 8044 corporativas) Ventas (pequeñas y micro 1600 33 8046 empresas) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 212 Servicio al cliente en el R.U. 0870 906 0010 (llamada sólo desde el R.U.) Servicio al cliente corporativo 0870 907 4499 (llamada sólo desde el R.U.) Ventas en el R.U. (llamada sólo 0870 907 4000 desde el R.U.) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 213 Soporte técnico (Dell sin cargo: 0120-198- PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ y Dell PowerVault™) Soporte técnico fuera de Japón 81-44-556-4162 (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) Soporte técnico (proyectores, sin cargo: 0120-981- PDAs, impresoras, routers) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 214 080-200- Código de acceso 3800 internacional: 001 Soporte (Dimension, PDA, sin cargo: 080-200- Código del país: 82 electrónica y accesorios) 3801 Código de ciudad: 2 Ventas sin cargo: 080-200- 3600 2194-6202 Conmutador 2194-6000 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 215 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Macao Soporte técnico sin cargo: 0800 105 Servicio al cliente (Xiamen, 34 160 910 Código del país: 853 China) Ventas de transacción (Xiamen, 29 693 115 China) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 216 Ventas 50-81-8800 Código del país: 52 o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat E-mail: [email protected] Soporte general sin cargo: 1-866-278- 6822 Antillas Holandesas E-mail: [email protected] Soporte general 001-800-882-1519 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 217 671 16882 internacional: 00 otros productos Dell Código del país: 47 Servicio al cliente relacional 671 17575 Servicio al cliente para 23162298 particulares y empresas pequeñas Conmutador 671 16800 Fax del conmutador 671 16865 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 218 800 300 412 o 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo: 1-866-390- 4695 San Kitts y Nevis Sitio Web: www.dell.com/kn E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo: 1-866-540- 3355 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 219 PowerEdge, PowerConnect y 1 800 394 7478 PowerVault) Servicio al cliente cargo: 1 800 394 74 30 (opción 6) Ventas de transacciones sin cargo: 1 800 394 7412 Ventas corporativas sin cargo: 1 800 394 7419 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 220 902 118 541 Código de ciudad: 91 Conmutador 902 118 541 902 118 539 Corporativo Soporte técnico 902 100 130 Servicio al cliente 902 115 236 Conmutador 91 722 92 00 91 722 95 83 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 221 Dell Soporte técnico (corporativo) 0844 822 844 Servicio al cliente (particulares y 0848 802 202 pequeñas empresas) Servicio al cliente (corporativo) 0848 821 721 022 799 01 90 Conmutador 022 799 01 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 222 1800 006 007 (opción 7) Ventas corporativas sin cargo: 1800 006 009 Ventas de transacciones sin cargo: 1800 006 006 Trinidad y Tobago Sitio Web: www.dell.com/tt E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo: 1-888-799-5908 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 223 01344 373 199 local y educación Servicio al cliente de salud 01344 373 194 Soporte técnico Soporte técnico para 0870 366 4180 computadoras XPS solamente Soporte técnico 0870 908 0500 (corporativo/cuentas preferentes/PAD [más de 1000 empleados]) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 224 Código del país Soporte técnico para todos los 0870 353 0800 otros productos General Fax para pequeñas y micro 0870 907 4006 empresas Uruguay Sitio Web: www.dell.com/uy E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo: 413-598-2522 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 225 Servicio y soporte al cliente sin cargo: 1-800-456- 3355 Clientes del programa de compras sin cargo: 1-800-695- de empleados (EPP) 8133 Soporte para impresoras, sin cargo: 1-877-459- proyectores, PDAs y reproductores 7298 Público (gobierno, educación y salud) Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 226 1-877- impedidos auditivos o del habla DELLTTY (1-877-335-5889) Islas Vírgenes de E-mail: [email protected] EE.UU. Soporte técnico sin cargo: 1-877-702- 4360 Venezuela Sitio Web: www.dell.com/ve E-mail: [email protected] Soporte técnico sin cargo: 0800-100- 2513 Cómo ponerse en contacto con Dell...
  • Página 227: Apéndice: Avisos Reguladores

    Luego de determinar la clasificación de su sistema según la FCC, lea el aviso de la FCC correspondiente. Tenga en cuenta que, según las regulaciones de la FCC, los cambios o modificaciones que se realicen al sistema sin la aprobación expresa de Dell podrían anular su autoridad para operarlo.
  • Página 228: Información De Nom (Sólo Para México)

    Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
  • Página 229: Glosario

    Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir el brillo. Se calcula dividiendo una imagen de un metro cuadrado en nueve rectángulos iguales, midiendo el lux (o brillo) en el centro de cada rectángulo y creando una media con estos nueve puntos.
  • Página 230 El contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector. dB— decibel—Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, usualmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo común del cociente de dos niveles.
  • Página 231 PAL— Línea Alterna de Fase. Un estándar europeo para vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 cuadros por segundo. Reverse Image o image reversa— Característica que permite voltear la imagen en el eje horizontal. Cuando se usa en un ambiente de proyección por adelante, el texto y los gráficos se ven al revés.
  • Página 232 Glosario...
  • Página 233 Compatibilidad del video 39 Cable D-sub a YPbPr 11 Conectores I/O 40 Cable RS232 12 Consumo de energía 40 Cable S-video 9 Dimensiones 40 Cable USB 8 Distancia de proyección 39 DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONLY Índice...
  • Página 234 Tasa de contraste 39 Conector RS232 7 Uniformidad 39 Válvula de luz 39 Velocidad de la rueda del color Solución de problemas 31 Contacto con Dell 31 Soporte Menú en pantalla 21 Cómo ponerse en contacto con AJUSTE AUTOMÁT. 22 Dell 43...

Tabla de contenido