Caractéristiques Techniques; Livello D'ingresso; Dati Tecnici - IMG STAGELINE MEQ-2311 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
D'autre part, si vous l'augmentez, vous pouvez
mettre an avant-plan un instrument solo, une chan-
son ou un discours.
6.3.4 Plage des aigus (4 kHz - 12,5 kHz)
De nombreuses harmoniques des instruments se
trouvent dans cette plage qui détermine si la restitu-
tion est transparente, claire ou diffuse et épaisse.
Des matériaux denses (rideaux, capitonnages, tapis
épais ...) peuvent particulièrement atténuer ces fré-
quences, il est possible de compenser cette perte en
les augmentant.
6.3.5 Plages des super-aigus (16 kHz - 20 kHz)
De nombreuses personnes âgées ne perçoivent plus
cette plage. Mais, dans la mesure où ces fréquences
sont atténuées par l'ameublement ou la décoration
de la pièce, vous pouvez obtenir, en les augmentant,
une restitution encore plus brillante.
D'autre part, une diminution peut filtrer des inter-
férences, par exemple en cas d'enregistrements de
mauvaise qualité sur cassettes ou de mauvaise qua-
lité de réception d'émissions radio.
6.3.6 Niveau d'entrée
Une fois que tous les niveaux des plages de fré-
quence sont optimisés, il faut régler le potentiomètre
INPUT (5) de sorte que le volume ne soit pas modi-
fié lorsqu'on bridge l'égaliseur [touche EQ (6) non
enfoncée]. Lorsque le niveau d'entrée est trop élevé,
la diode CLIP (3) s'allume; il convient alors de le
diminuer.
6.3.5 Campo frequenze altissime
(16 kHz - 20 kHz)
Molte persone, specialmente gli anziani, non sen-
tono più queste frequenze. Dato che anche queste
frequenze possono essere smorzate dall'arredo
dell'ambiente, un aumento del livello rende la ripro-
duzione più brillante.
D'altra parte, abbassando il livello, si possono eli-
minare certi disturbi, p. es. di registrazioni scadenti e
nel caso di cattiva ricezione di trasmissioni radio-
foniche.

6.3.6 Livello d'ingresso

Dopo aver ottimizzato tutti i livelli dei campi di fre-
quenza si dovrebbe regolare il regolatore INPUT (5)
in modo tale che il volume non cambia se si esclude
l'equalizzatore premendo il tasto EQ (6). Se il livello
di ingresso è troppo alto e se il LED CLIP (3) si
accende occorre ridurlo.
7 Caractéristiques techniques
Bande passante: . . . . . . . . . 10-20 000 Hz
Plage de réglage: . . . . . . . . . commutable
±6 dB/±15 dB
Fréquences de réglage: . . . . 20/25/31,5/40/50/
63/80/100/125/160/
200/250/315/400/
500/ 630/800 Hz /
1/1,25/1,6 / 2/2,5/
3,15/4/5/6,3/8/10/
12,5/16/20 kHz
Filtre subsonique
(passe-bas): . . . . . . . . . . . . . 30 Hz/-3 dB
Entrées: . . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/50 kΩ
Sorties: . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/300 Ω
Rapport signal/bruit: . . . . . . > 85 dB
Taux de distorsion: . . . . . . . . < 0,1 %
Alimentation: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/6 VA
Dimensions (sans pieds)
(L x H x P): . . . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 280 mm,
2 U
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

7 Dati tecnici

Banda passante: . . . . . . . . . 10-20 000 Hz
Campo di regolazione: . . . . . commutabile
±6 dB/±15 dB
Frequenze di regolazione: . . 20/25/31,5/40/50/
63/80/100/125/160/
200/250/315/400/
500/ 630/800 Hz /
1/1,25/1,6 / 2/2,5/
3,15/4/5/6,3/8/10/
12,5/16/20 kHz
Filtro antirombo (low-cut): . . 30 Hz/-3 dB
Ingressi: . . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/50 kΩ
Uscite: . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,775 V/300 Ω
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . > 85 dB
Fattore di distorsione: . . . . . < 0,1 %
Alimentazione: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/6 VA
Dimensioni senza piedini
(l x h x p): . . . . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 280 mm,
2 unità di altezza
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.3070

Tabla de contenido