Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLR500 GLR825 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 2
IEC 60825-1:2007-03 ≤ 1mW @ 635 nm Laser Radiation. Do not stare into the beam. Class 2 Laser product. Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice 50,6/24/2007 Radiación láser. No mire al rayo. Producto láser de Clase 2.
Consignes générales de sécurité RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS. IEC 60825-1:2007-03 ADVERTENCIA ≤ 1mW @ 635 nm NO mire a la fuente de luz láser. No apunte nunca la luz a otra persona u objeto que no sea la pieza de trabajo. La luz láser puede dañarle los ojos. Laser Radiation.
APAGUE SIEMPRE la herramienta laser cuando no la este NO utilice esta herramienta laser para propositos que no utilizando. Si la herramienta laser se deja ENCENDIDA, se sean los indicados en este manual. Si lo hace, el resultado aumenta el riesgo de que alguien mire accidentalmente al podria ser lesiones graves.
Medición de mínimos/máximos Símbolo de temperatura Medición sencilla con función Pitágoras * Accesorios opcionales Medición doble con función Pitágoras Datos técnicos Telémetro láser digital GLR500/825 3601K72010 Numero de articulo GLR500 Numero de articulo GLR825 3601K72110 Dimensiones 66 x 120 x 37mm (2 19/32” x 4 23/32” x 1 15/32”) 0.05...
A) El intervalo de funcionamiento aumenta dependiendo de C) En la funcion de medicion continua, la temperatura de que tan bien sea reflejada la luz laser por la superficie del funcionamiento maxima es +40 °C (+104 °F). objetivo (de tipo dispersado, no reflectante) y con el D) Se pueden hacer menos mediciones cuando se utilizan aumento del brillo de la punta del laser respecto a la baterias recargables de 1.2 V en comparacion con las...
Una vez seleccionada la función de medición y el plano de 2, o desconecte el aparato de medición. medición, todos los pasos siguientes se realizan Si el rayo láser permanente es desconectado durante una presionando la tecla de medición 7. medición, ésta finaliza automáticamente.
Página 34
Para realizar una medición permanente seleccione primero de medición 7 para aplicar este valor en el cálculo e la función de medición de longitud, pulse después la tecla n curso. de medición 7 y manténgala pulsada hasta que en el En la medición de longitud con disparador automático y en display aparezca el símbolo para la medición...
Página 35
medición vaya pulsando el selector de funciones 3 hasta visualizar la función de medición deseada en el display. Al concluir la última medición se a) Medición de longitud indirecta simple (vea la figura H) muestra el resultado del tramo “E” determinado en la línea de resultados Vaya pulsando el selector de funciones 3 hasta que c.
Página 36
medición a) es multiplicada por la altura A anteriormente En el recorrido total de 7,4 m, el memorizada. La superficie total se muestra en la línea de tramo fijo de 0,6 m viene resultados c. comprendido 12 veces. Respecto al recorrido total queda un resto de 0,2 Ud.
Página 37
Para obtener la suma de ambas – En cada caso se suma el resultado de una medición mediciones pulse la tecla de (p.ej. un volumen); en la medición permanente, el valor resultados 5. El cálculo aparece en las mostrado en la línea de resultados c. Los valores de líneas de valores de medición a y la medición individuales que aparecen en las líneas de suma en la línea de resultados c.
Resolucion de problemas Problema Remedio Las indicaciones “Hot” (caliente) o “Cold” (frío) se muestran en la pantalla; medición no es posible. La herramienta de medición no está dentro de los límites de la Espere hasta que la herramienta de medición haya alcanzado temperatura de funcionamiento de –...
Página 39
Reembolso de devolución del dinero o reemplazo durante 30 días. Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su producto de herramienta láser o de medición, por cualquier motivo, puede devolverlo a BOSCH dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para obtener un reembolso completo o un reemplazo.