Maintenance; Specifi Cations; Pfl Ege Und Instandhaltung; Technische Daten - Panasonic RP-WF950 Instrucciones De Funcionamiento

Sistema de auriculares estéreo inalámbrico por rf
Ocultar thumbs Ver también para RP-WF950:

Maintenance

Wipe with a soft, dry cloth.
● When extremely dirty, wipe away the dirt using a cloth
dampened with water and fi rmly wrung out, and then
wipe away any remaining moisture with a dry cloth.
● Do not use solvents such as benzine, thinner, alcohol and
kitchen detergent, or chemically treated cloth. Doing so
may degrade the exterior case or cause the paint to peel.
Pfl ege und Instandhaltung
Die Außenfl ächen mit einem weichen, trockenen
Tuch abreiben.
● Bei starker Verschmutzung ein Tuch mit Wasser
anfeuchten, gründlich auswringen, die Schmutzfl ecken
abwischen und anschließend mit einem trockenen Tuch
nachreiben, um Restfeuchtigkeit zu entfernen.
● Auf keinen Fall Lösungsmittel wie Leichtbenzin,
Farbverdünner, Alkohol und Spülmittel oder chemisch
behandelte Reinigungstücher zum Reinigen dieses
Gerätes verwenden. Derartige Substanzen können
das Gerätefi nish angreifen und ein Abblättern der
Lackierung verursachen.

Entretien

Essuyer avec un chiffon doux et sec.
● Si l'appareil est extrêmement sale, passer un chiffon
trempé dans l'eau et bien essoré pour enlever les
saletés, puis essuyer toute trace restante d'humidité à
l'aide d'un chiffon sec.
● Ne pas utiliser de solvants tels que benzine, diluant,
alcool et détergent pour la cuisine, ni de chiffon imprégné
chimiquement. Cela risquerait d'abîmer la surface extérieure
du boîtier ou de faire tomber le revêtement de peinture.
Specifi cations
General
Modulation system
Stereo frequency modulation system
Carrier frequency
Transmitting distance
RF Stereo Transmitter
Power supply
Dimensions (W×H×D)
Mass
Cord length
RF Stereo Headphones
Frequency response
Power supply
hydride rechargeable batteries or
DC 3 V: 2 x R03/LR03 (size AAA) batteries
Dimensions (W×H×D)
Mass
Approx. 190 g (without batteries)
Approximate recharging and operating time
Note
Actual life of the battery will depend on operating conditions.
Specifi cations are subject to change without notice.
863-865 MHz
up to 100 m
DC 12 V, 300 mA
(using AC Adaptor, included)
160 mm x 115 mm x 125 mm
240 g (approx.)
Approx. 2.2 m
18-22,000 Hz
DC 2.4 V: 2 Nickel-metal
160 mm x 210 mm x 85 mm
Recharging: 24 hours
Operation: 15 hours

Technische Daten

Allgemeine Daten
Modulationssystem
Stereo-Frequenzmodulationssystem
Trägerfrequenz
Übertragungsentfernung
HF-Stereo-Geber
Spannungsversorgung 12 V Gleichspannung, 300 mA
(bei Verwendung des mitgelieferten Netzadapters)
Abmessungen (B×H×T)
Masse
Kabellänge
HF-Stereo-Kopfhörer
Frequenzgang
Spannungsversorgung
2 Nickel-Metallhydrid-Akkus oder
2 Trockenzellen des Typs R03/LR03 (Größe „AAA")
Abmessungen (B×H×T)
Masse
Ungefähre Aufl ade- und Betriebszeit
Hinweis
Die tatsächlich erzielte Betriebszeit hängt von den
Betriebsbedingungen ab.
Änderungen
der
technischen
vorbehalten.

Fiche technique

Généralités
Système de modulation
Système de modulation de fréquence stéréo
Fréquence porteuse
Distance d'émission
Émetteur stéréo à RF
Alimentation
(avec l'adaptateur secteur fourni)
Dimensions (L×H×P)
Poids
Longueur du cordon
Casque stéréo à RF
Réponse en fréquence
Alimentation
nickel métal hydrure de 2,4 V c.c. ou
2 piles R03/LR03 (AAA) de 3 V c.c.
Dimensions (L×H×P)
Poids
Durée de recharge et de fonctionnement approximative
Remarque
L'autonomie réelle des piles varie suivant les conditions
d'utilisation.
Spécifi cations sujettes à modifi cations sans préavis.
863-865 MHz
100 m max.
160 mm x 115 mm x 125 mm
240 g (ca.)
ca. 2,2 m
18 Hz bis 22 kHz
2,4 V Gleichspannung:
3 V Gleichspannung:
160 mm x 210 mm x 85 mm
ca. 190 g (ohne Batterien)
Aufl aden: 24 Stunden
Betrieb: 15 Stunden
Daten
jederzeit
863 à 865 MHz
jusqu'à 100 m
12 V c.c., 300 mA
160 mm x 115 mm x 125 mm
240 g (Environ)
Environ 2,2 m
18 à 22 000 Hz
2 piles rechargeables
160 mm x 210 mm x 85 mm
Environ 190 g (sans les piles)
Recharge : 24 heures
Fonctionnement : 15 heures
19
loading