Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Audífonos estéreo inalámbricos digitales
RP-HTX90N
Modelo N.
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en
el futuro.
TQBM0333
PP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic RP-HTX90N

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Audífonos estéreo inalámbricos digitales RP-HTX90N Modelo N. Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. TQBM0333...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables que se mencionan abajo. Guarde a mano estas instrucciones de funcionamiento para consultarlas en el futuro. Lea estas instrucciones.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Declaración de conformidad del proveedor Nombre comercial: Panasonic Número de modelo: RP-HTX90N Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto de asistencia: http://shop.panasonic.com/support...
  • Página 4 ∫ Unidad AVISO: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, • No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. • No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. • Use los accesorios recomendados. •...
  • Página 5: Acerca De Bluetooth

    ® Acerca de Bluetooth Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. ∫ Banda de frecuencia utilizada Este aparato utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz. ∫ Certificación de este aparato •...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................2 Precauciones de seguridad......................... 3 ® Acerca de Bluetooth ..........................5 Antes del uso Accesorios..............................7 Mantenimiento............................. 7 Nombres de las partes ..........................8 Respecto a la disponibilidad de las operaciones por tipo de conexión ..........9 Preparación Cargándose...............................
  • Página 7: Antes Del Uso

    Antes del uso Expresiones utilizadas en este documento • Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ±±”. • Las ilustraciones del producto pueden diferir del producto real. Accesorios Verifique e identifique los accesorios suministrados. 1 x Cable de carga USB 1 x Cable desmontable Mantenimiento Limpie este aparato con un paño suave y seco.
  • Página 8: Nombres De Las Partes

    Antes del uso Nombres de las partes  4 5 6 7  Lado derecho (R)  Terminal de entrada de audio Terminal de carga (DC IN) Botón [j (:)] • Conecte el cable de carga USB (suministrado) a Botón [1/;/ este terminal cuando se realice la carga.
  • Página 9: Respecto A La Disponibilidad De Las Operaciones Por Tipo De Conexión

    Antes del uso Respecto a la disponibilidad de las operaciones por tipo de conexión (±: Disponible, —: No disponible) Operación Reproducir / Pausa / Alimentación Volumen / Avanzar al inicio Cancelación de Realzador de de la siguiente pista / Método de conexión ruido graves Volver al inicio de la pista...
  • Página 10: Preparación

    Preparación Cargándose La batería recargable (instalada en el aparato) no está cargada inicialmente. Cargue la batería antes de utilizar este aparato. Conecte este aparato a un ordenador usando el cable de carga USB. A: LED de encendido/emparejamiento B: Cable de carga USB (suministrado) Lado derecho (R) •...
  • Página 11: Operación

    Operación Uso de la cancelación de ruido Activar la cancelación de ruido cambia el volumen y la calidad del sonido. Sitúe el interruptor [NC] en ON. • Cuando la cancelación de ruido se ajusta en ON, el LED de cancelación de ruido se ilumina (verde). Ajuste el volumen del dispositivo de reproducción.
  • Página 12: Usar Bluetooth

    Operación ® Usar Bluetooth Cómo apagar/encender el aparato Mientras está apagado, mantenga pulsado [Í/I ( )] en este aparato durante aprox. 3 segundos hasta que el LED de encendido/emparejamiento (azul) parpadee. • Sonará un pitido y el LED de encendido/emparejamiento (azul) parpadeará...
  • Página 13: Conexión De Un Dispositivo Bluetooth

    ® Seleccione “RP-HTX90N” desde el menú Bluetooth ej., dispositivo. • Puede que antes de que se muestre “RP-HTX90N”, aparezca una Bluetooth dirección MAC (una cadena de caracteres alfanuméricos que se muestra Bluetooth para el dispositivo y es exclusiva del mismo).
  • Página 14: Conexión A Un Dispositivo Bluetooth Emparejado

    Operación ® Conexión a un dispositivo Bluetooth emparejado Encienda este aparato. • Mantenga pulsado [Í/I ( )] en este aparato durante aprox. 3 segundos hasta que el LED de encendido/ emparejamiento (azul) parpadee. • Sonará un pitido y el LED de encendido/emparejamiento (azul) parpadeará lentamente. Realice los pasos 2 y 3 de “Emparejamiento (Registro) de este aparato con el dispositivo ®...
  • Página 15: Escuchar Música

    Operación Escuchar música ® ® Si el dispositivo compatible con Bluetooth soporta los perfiles Bluetooth “A2DP” y “AVRCP”, la música se puede reproducir con operaciones de control remoto en el aparato. • A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada (Advanced Audio Distribution Profile)): Transmite audio al aparato.
  • Página 16: Realce De Los Graves (Realzador De Graves)

    Operación Realce de los graves (realzador de graves) Puede disfrutar de la música con los graves realzados. Pulse [BASS]. ∫ Para desactivar la función de realzador de graves Cuando se mantiene pulsado [BASS], se oye un pitido y la función de realzador de graves se desactiva. •...
  • Página 17: Realizar Una Llamada Telefónica

    Operación Realizar una llamada telefónica ® Con teléfonos habilitados con Bluetooth (teléfonos móviles o teléfonos inteligentes) compatibles con el perfil ® Bluetooth “HSP” o “HFP”, puede utilizar el aparato para llamadas telefónicas. • HSP (Perfil de auriculares (Headset Profile)): Este perfil puede utilizarse para recibir sonidos monoaurales y establecer una comunicación bidireccional utilizando el micrófono del aparato.
  • Página 18: Funciones Útiles

    Operación Funciones útiles Activación de las funciones por voz Puede activar Siri u otras funciones por voz con un botón del aparato. ® Conecte el dispositivo Bluetooth y el aparato. ( 13, “Conexión de un dispositivo ® Bluetooth ”) Mantenga pulsado [1/;/ ] en esta unidad hasta que se active la función por voz.
  • Página 19: Uso Del Cable Desmontable (Suministrado)

    Operación Uso del cable desmontable (suministrado) Cuando el aparato está apagado, se puede usar como unos auriculares normales conectando el cable desmontable Lado (suministrado). izquierdo • Si conecta el cable desmontable (suministrado) durante la ® conexión Bluetooth , la alimentación se apagará. •...
  • Página 20: Otro

    • Los ajustes por defecto se restaurarán después de que el LED de encendido/emparejamiento (azul) parpadee rápido y el aparato se apague. ∫ Atención • Cuando empareje un dispositivo de nuevo, borre la información de registro (Dispositivo: “RP-HTX90N”) del menú del ® ®...
  • Página 21: Resolución De Problemas

    Otro Resolución de problemas Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si tiene dudas respecto a algunos de los puntos de verificación o si los remedios indicados no resuelven el problema, consulte con su vendedor para obtener instrucciones. Volumen del sonido y el audio No hay sonido.
  • Página 22: General

    Otro General El aparato no responde. • Este aparato se puede restablecer cuando todas las operaciones son rechazadas. Para restablecer el aparato, mantenga pulsado [Í/I ( )] durante 10 segundos o más. ( • La alimentación no se puede encender cuando el cable desmontable (suministrado) está conectado. ( Fuente de alimentación y carga No puede cargar el aparato.
  • Página 23: Especificaciones

    Otro Especificaciones ∫ General Suministro de energía CC 5 V, 500 mA (Batería interna: 3,7 V (Polímero de litio 800 mAh)) Tiempo de funcionamiento Aprox. 24 horas (Cancelación de ruido: ON, SBC) Tiempo de carga (25 oC (77 oF)) Aprox. 4 horas Intervalo de temperatura de carga 10 oC a 35 oC (50 oF a 95 oF) Rango de temperatura de operación...
  • Página 24: Para Retirar La Batería Al Desechar Este Aparato

    Otro Para retirar la batería al desechar este aparato Las siguientes instrucciones no están previstas para la reparación de este aparato si no para su eliminación. Este aparato no se puede restituir una vez desmontado. • Al desechar este aparato, retire la batería instalada en este aparato para su reciclaje. •...
  • Página 25: Información Útil (Solo Para Los Países De América Latina)

    Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Panamá www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262 Ecuador www.panasonic.com/ec/soporte/...
  • Página 26 Panasonic Corporation Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://www.panasonic.com http://shop.panasonic.com TQBM0333  Panasonic Corporation 2018 F1118QK0...

Tabla de contenido