Ryobi JM82 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para JM82:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
BISCUIT JOINER
DOUBLE INSULATED
RAINUREUSE
DOUBLE ISOLATION
ENGALLETADORA
DOBLE AISLAMIENTO
JM82 / JM82G
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Specific Safety Rules ......................... 3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 7
 Operation .......................................7-12
 Maintenance ................................13-14
 Accessories ......................................15
 Troubleshooting ............................... 16
 Figures (Illustrations) ...................17-21
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation ......................................7-12
 Entretien ......................................13-14
 Accessoires ......................................15
 Résolution des problèmes ................ 16
 Figures (illustrations) ....................17-21
 Commande de pièces
et dépannage ................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad generales ..... 2-3
 Reglas de seguridad específicas .......3
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricos ...........................5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................7
 Funcionamiento ........................... 7-12
 Mantenimiento ........................... 13-14
 Accesorios .......................................15
 Corrección de problemas ................16
 Figuras (illustraciones) ............... 17-21
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi JM82

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR BISCUIT JOINER DOUBLE INSULATED RAINUREUSE DOUBLE ISOLATION ENGALLETADORA DOBLE AISLAMIENTO JM82 / JM82G TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Safety Rules .......2-3  Règles de sécurité générales ..2-3 ...
  • Página 32: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA:  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar Lea y comprenda todas las instrucciones. El herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede está...
  • Página 33: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del  Mantenga la herramienta y el mango secos, limpios y alcance de los niños y de toda persona no capacitada en sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para el uso de las mismas.
  • Página 34 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 35: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con con- un cordón de extensión con la suficiente capacidad para exión a tierra.
  • Página 36: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad en vacío ........10 000 rev./min. Ajustes al ángulo de la guía ........0-135° Corriente de entrada ..120 V, 60 Hz, sólo corr. alt., 6,0 A Profundidad de corte ....0-14 mm (0-9/16 pulg.) Peso neto ............
  • Página 37: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un o accesorios que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Página 38: Encendido Y Apagado De La Engalletadora

    FUNCIONAMIENTO  Retire el saco captapolvo. espesor de la madera y de la longitud de la ensambladura. En general, las galletas #0 deben utilizarse para cortes a  Conecte la manguera de la aspiradora en la abertura de inglete en materiales de 3/4 pulg. de espesor. Las galletas salida de aserrín.
  • Página 39: Forma De Efectuar Ajustes Finos

    FUNCIONAMIENTO  Suba o baje la guía mediante un giro de la perilla de ajuste  Gire la perilla de ajuste de profundidad hasta que la marca de altura hasta que el indicador quede alineado con la correspondiente a la ranura deseada se ajuste con las dimensión deseada de la escala.
  • Página 40: Ensambladuras A Tope

    FUNCIONAMIENTO  Conecte la engalletadora en el suministro de corriente y  Apriete firmemente la perilla de fijación. prepárese para efectuar el primer corte. Sujete y sostenga  Seleccione el ajuste de profundidad de corte adecuado al firmemente con ambas manos la engalletadora. tamaño de galleta deseado.
  • Página 41: Ensambladuras A Inglete

    FUNCIONAMIENTO ENSAMBLADURAS EN “T”  Seleccione el ajuste de profundidad de corte adecuado al tamaño de galleta deseado. Vea la figura 13, página 19.  Fije firmemente con prensas la pieza de trabajo. Una ensambladura en “T” es la unión del extremo de una tabla a la cara de otra, como se muestra en la figura 12.
  • Página 42: Forma De Hacer Ensambladuras Ainglete De Canto

    FUNCIONAMIENTO  Con una escuadra de combinación trace una línea a  Apriete firmemente la perilla de fijación. través del centro de cada ensambladura, perpendicular  Coloque la engalletadora en la pieza de trabajo, con la a los bordes cortados a inglete. guía ajustable descansando en el lado de la pieza de ...
  • Página 43: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA HOJA ADVERTENCIA: Vea las figuras 22 a 24, página 20. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Después de un uso prolongado, la hoja de corte de la engalletadora puede desafilarse y necesitar cambiarse. Si idénticas.
  • Página 44: Limpieza Del Conjunto De La Base Ydel Conducto Del Aserrín

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE LA BASE Y  Retire el conjunto de la base trasera. DEL CONDUCTO DEL ASERRÍN  Teniendo separados los conjuntos, limpie las partículas de madera y resina presentes en el área de la hoja, Vea las figuras 25 a 27, páginas 20 y 21. abertura de conexión del saco captapolvo, conjuntos de Después de un uso prolongado, pueden acumularse las bases delantera y trasera y partes circundantes.
  • Página 45 ACCESORIOS Los siguientes accesorios recomendados se encuentran en las tiendas al menudeo:  Galletas 100 piezas ............................Tamaño 0  Galletas 100 piezas ............................Tamaño 10  Galletas 100 piezas ............................Tamaño 20  Surtido de galletas ..........................400 piezas en total Tamaño 0 ..............................100 piezas Tamaño 10 ..............................100 piezas Tamaño 20 ..............................200 piezas...
  • Página 46: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1. Las galletas no caben en las ranuras. A. Las ranuras para las galletas quedan o muy profundas o muy Si las galletas no caben en las ranuras, superficiales. Realice ajustes finos en el ajuste de profundidad. Vea la también pueden causar desalineación Forma de efectuar ajustes finos.
  • Página 49 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 17 VERTICAL BOARD / PLANCHE TO CUT SLOTS IN VERTICAL BOARD / OFFSET BUTT JOINTS / ASSEMBLAGES À VERTICALE / TABLA VERTICAL COUPE DE RAINURES DANS UNE PLAT JOINT DÉCALÉ / ENSAMBLADURAS PLANCHE VERTICALE / PARA CORTAR A TOPE CON REMETIMIENTO LAS RANURAS EN LA TABLA VERTICAL A - Horizontal board (planche horizontale, tabla...
  • Página 52 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Este manual también es adecuado para:

Jm82g

Tabla de contenido