Página 76
ésta con facilidad. Nota Si el mando a distancia falla o causa fallos de funcionamiento, consulte con personal especializado Sony. Dicho mando se sustituirá por otro nuevo en función de la garantía. Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro de alimentación local.
Índice Descripción general Precauciones ............. 5 (ES) Características ............6 (ES) Ubicación y función de los controles ...... 7 (ES) Parte frontal / izquierda ..........7 (ES) Parte posterior / derecha / inferior ......7 (ES) Panel de control ............9 (ES) Panel de conectores ..........
Página 78
Mantenimiento Mantenimiento ............30 (ES) Sustitución de la lámpara ........30 (ES) Limpieza del filtro de aire ........31 (ES) Solución de problemas ........... 32 (ES) Otros Especificaciones ............. 34 (ES) Índice alfabético ............37 (ES) (ES)
Precauciones Prevención del recalentamiento interno Precauciones Después de desactivar la alimentación con la tecla I / 1 del mando a distancia o del panel de control, no Seguridad desconecte la unidad de la toma de corriente mientras el ventilador de enfriamiento se encuentra en •...
Características Presentación fácil Características • Mando a distancia multifuncional con funciones de control de ratón Alto brillo y alta calidad de imagen Puede utilizar el ratón de un ordenador conectado a este proyector con el mando a distancia, puesto que la •...
Ubicación y función de los controles 1 Anillo de zoom Ubicación y función de Ajusta el tamaño de la imagen. los controles 2 Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. Parte frontal / izquierda 3 Detector frontal de mando a distancia 4 Orificios de ventilación (exhaustación) 5 Objetivo Retire la tapa del objetivo antes de la proyección.
Página 82
Ubicación y función de los controles qh Cubierta de la lámpara Ajuste la altura mientras pulsa los botones. A continuación, deje de pulsar los botones. qj Orificios de ventilación (aspiración) Los ajustadores se bloquearán, por lo que la altura del proyector se fijará. Para ajustar con precisión, qk Altavoz derecho gire los ajustadores a la derecha o la izquierda.
Ubicación y función de los controles Panel de control 7 Tecla INPUT Selecciona la señal de entrada. Cada vez que pulse la tecla, la señal de entrada cambiará de la siguiente forma: LAMP/ TEMP/ POWER COVER SAVING STANDBY ENTRAD A ENTRAD B HELP MENU...
Ubicación y función de los controles Panel de conectores POWER SAVING: Se ilumina cuando el proyector se encuentra en el modo de ahorro de energía. Si AHORRO ENERGIA se ajusta en SI en el menú Lado izquierdo AJUSTE, el proyector entrará en el modo de ahorro de energía si no se introduce ninguna señal durante 10 minutos.
Ubicación y función de los controles Mando a distancia 3 Conectores INPUT B Conexión a un ordenador. Las teclas con los mismos nombres que las del panel Conector RGB (HD D-sub de 15 pines, hembra): de control tienen un funcionamiento idéntico. Conexión al conector de salida del monitor de un ordenador mediante el cable suministrado.
Ubicación y función de los controles 8 Teclas FUNCTION 1, 2 Instalación de las pilas Funciona cuando se utiliza el software de aplicación suministrado. Al conectar el proyector con un Empuje y deslice la tapa para abrirla y, a ordenador, puede abrirse un archivo en la pantalla con continuación, instale dos pilas R6 (tamaño AA) sólo pulsar una tecla FUNCTION.
Para más información, consulte el manual de Para instalarlo en el techo, consulte con personal instrucciones suministrado con el ordenador. especializado Sony (se cobrará por los servicios). • Este proyector es compatible con DDC2B (Display Data Channel 2B). Si el ordenador es compatible con , encienda el proyector de acuerdo con los siguientes procedimientos.
Conexión del proyector Sobre la función USB Para conectar un ordenador compatible Al conectar por primera vez el proyector a un PC/AT ordenador mediante el cable USB, dicho ordenador reconocerá automáticamente los siguientes Cuando se utiliza un ratón USB dispositivos. 1 Hub USB (uso general) 2 Dispositivo de interfaz USB (función de ratón Lado izquierdo...
Conexión del proyector Conexión a una videograbadora, un Para conectar un equipo RGB de 15k/ equipo RGB de 15k/componente o componente un monitor Lado izquierdo En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora, un equipo RGB de 15k/componente o un monitor.
Conexión del proyector / Selección del idioma del menú Para conectar un monitor Selección del idioma del menú Si desea visualizar la imagen proyectada en Es posible seleccionar el idioma para el menú y demás un monitor externo al mismo tiempo indicaciones en pantalla entre 9 idiomas disponibles.
Selección del idioma del menú/Proyección Pulse la tecla M o m para seleccionar Una vez conectados todos los equipos por LANGUAGE (IDIOMA) y, a continuación, pulse completo, enchufe el cable de alimentación de CA la tecla , o ENTER. en la toma mural. El indicador ON/STANDBY se ilumina en color Pulse la tecla M o m para seleccionar un idioma y, rojo y el proyector entra en el modo de espera.
Proyección Si la longitud del borde inferior es mayor que Para desactivar la imagen la del superior como se muestra en la Pulse la tecla PIC MUTING del mando a distancia. siguiente figura: Para recuperar la imagen, pulse de nuevo la tecla PIC MUTING.
Proyección Vuelva a pulsar la tecla D ZOOM +. Si no puede confirmar el mensaje en pantalla La parte de la imagen en la que se encuentre el Cuando no pueda confirmar el mensaje en pantalla en icono se amplía. La relación de aumento aparece cualquier momento, puede desactivar la alimentación en pantalla durante unos segundos.
Uso del Menú Para que la pantalla de menú desaparezca Uso del Menú Pulse la tecla MENU. El proyector está equipado con un menú en pantalla La pantalla de menú desaparecerá automáticamente si para realizar diversos ajustes. no pulsa ninguna tecla durante un minuto. Para seleccionar el idioma empleado en el menú, consulte la página 16 (ES).
Menú CTRL IMAGEN BRILLO Menú CTRL IMAGEN Ajusta el brillo de la imagen. El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el brillo. ajustar la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el brillo. Los elementos que no pueden ajustarse para una determinada señal de entrada no aparecen en el menú.
Menú CTRL IMAGEN / Menú AJUS ENTRAD SIST (sistema) COLOR Menú AJUS ENTRAD Selecciona el sistema de color de la señal de entrada. El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la AUTO: Selecciona automáticamente una de las señal de entrada. siguientes señales: NTSC , PAL, SECAM, Los elementos que no pueden ajustarse para una...
Página 97
Menú AJUS ENTRAD Nota TAMANO H Este elemento no aparecerá si la señal de entrada es Ajusta el tamaño horizontal de la imagen introducida XGA o SXGA. desde el conector INPUT A/B. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el tamaño horizontal de la imagen.
Macintosh 21 ” 1456 Modo VGA 2 31,469 70,086 Neg H Pos V 800 Sony News 1708 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 Neg H Pos V 832 640 × 480 Modo VGA 3 31,469 59,940 Neg H Neg V 800...
Menú AJUSTE / Menú AJUSTE INST ESTADO (indicación en pantalla) RECEPTOR IR Define la indicación en pantalla. Selecciona los detectores de mando a distancia de la SI: Muestra todas las indicaciones en pantalla. parte frontal y posterior del proyector. FRENTE&DETRAS: Activa los detectores frontal NO: Desactiva las indicaciones en pantalla, excepto y posterior.
Página 100
Menú AJUSTE INST DI TRA DIG MEM FONDO MENU SI: Se almacena el ajuste DIST TRAP DIG. Puede elegir la intensidad de la imagen de fondo del Los datos se recuperan al activar la alimentación menú en pantalla entre OSCURO, ESTANDAR y del proyector.
Ejemplos de instalación Ejemplos de instalación Distancia entre la parte frontal de la carcasa y el Pared a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo c: Distancia desde el suelo hasta el pie del proyector x: Libre...
Notas para la instalación Polvo excesivo Notas para la instalación Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de Evite instalar la unidad en lugares en los que haya funcionamiento o daños al proyector. mucho polvo;...
Notas para la instalación Bloqueo de los orificios de ventilación Evite emplear algo que cubra los orificios de ventilación (exhaustación/aspiración); en caso contrario, es posible que se produzca recalentamiento interno. Extracción de los ajustadores Evite utilizar la unidad sin los ajustadores. El bloqueo de los orificios de ventilación (aspiración) puede causar recalentamiento interno.
Phillips. Notas • Si la lámpara se rompe, consulte con personal Sony especializado. • Tire de la unidad de lámpara por el asa. Si toca la unidad de lámpara, puede quemarse o lesionarse. • Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la mantiene en posición horizontal y, a...
Mantenimiento Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el Extraiga el filtro de aire. tornillo. Vuelva a darle la vuelta al proyector. Conecte el cable de alimentación y ponga el proyector en modo de espera. Pulse las siguientes teclas del panel de control en este orden durante menos de cinco segundos cada una: RESET, <, ,, ENTER.
• Sonido: El sonido no se envía correctamente. • Otros: El indicador se ilumina/parpadea. Si el problema no se resuelve después de consultar los mensajes de ayuda, compruebe la siguiente guía. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Alimentación Solución Síntoma...
(consulte la página 18 (ES)). El indicador TEMP/FAN El ventilador está roto. Consulte con personal Sony especializado. parpadea. El indicador TEMP/FAN se La temperatura interna es inusualmente Compruebe que no hay nada que bloquee los ilumina.
Especificaciones Rango aceptable para las señales del ordenador Especificaciones fH: 19 a 92 kHz fV: 48 a 92 Hz Características ópticas (Señal de resolución de entrada: SXGA 1280 × 1024 fV: 85 Hz, máxima) Sistema de proyección Ajustes aceptables para las señales de vídeo 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema 15 kHz RGB/componente de proyección...
Especificaciones SYNC/HD: Normas de seguridad Entrada de sincronización UL1950 compuesta: cUL (CSA No. 950) 1-5 Vp-p alta impedancia, FCC Class A positiva/negativa IC Class A Entrada de sincronización NEMKO (EN60950) horizontal: 1-5 Vp-p alta CE (LVD, EMC) impedancia, positiva/negativa C-Tick Entrada de sincronización vertical: 1-5 Vp-p alta Generales...
HD/C.Sync VPLL-CT10 GND (R) GND (G) DDC/SCL Algunos artículos pueden no estar disponibles en ciertas GND (B) zonas. Para más información, consulte con el centro Sony más próximo. Conector REMOTE (control RS-232C) (D-sub de 9 pines, hembra) RxDA TxDA (ES)