IMG STAGELINE MPX-2004 Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido
5.2 Réglages micro
F
B
5.2.1 Réglages de base
Pour activer le micro DJ branché à la prise DJ MIC
CH
[(7 ou 27)], enfoncez la touche ON AIR (12). La LED
au-dessus de la touche brille. Mettez les poten-
tiomètres (15) des autres canaux sur le minimum et
réglez, en fonction des indications du VU-mètre (3),
avec le potentiomètre DJ MIC (9) le niveau optimal
pour le micro DJ. Utilisez l'égaliseur (8) pour corriger
l'image sonore: HIGH: aigus, BASS: graves.
Effectuez le réglage de niveau du micro branché à
la prise MIC 2 (26) avec le potentiomètre MIC 2 (10).
5.2.2 Fonction Talkover pour le micro DJ
Pour une meilleure compréhension des annonces
micro, enfoncez la touche AUTOTALK (11): dans ce
cas, la LED au-dessus de la touche brille, le niveau
des canaux 1 – 4 est diminué automatiquement de
12 dB lors des annonces.
Si la touche n'est pas enfoncée, la fonction Talk-
over est désactivée.
5.3 Fondu-enchaîné entre deux canaux
1) Les deux interrupteurs ASSIGN permettent de
sélectionner 2 canaux parmi les canaux 1 – 4
pour effectuer le fondu-enchaîné.
L'interrupteur ASSIGN (14) gauche permet de
sélectionner le canal qui doit être utilisé lorsque
le potentiomètre de fondu-enchaîné (16) est
poussé à gauche.
L'interrupteur ASSIGN (17) droit permet de sélec-
tionner le canal qui doit être utilisé lorsque le
potentiomètre de fondu-enchaîné est poussé à
droite.
2) Mettez les potentiomètres (15) des canaux non
utilisés sur le minimum et poussez les poten-
tiomètres des canaux sélectionnés sur la position
optimale (voir chap. 5.1 "Réglages de base des
canaux 1 – 4").
3) Avec le potentiomètre de fondu-enchaîné, vous
pouvez maintenant effectuer un fondu-enchaîné
entre les deux canaux sélectionnés.
i regolatori dei toni (8) – HIGH per gli alti, BASS per
I
i bassi – correggere i toni.
Il livello del microfono collegato con la presa
MIC 2 (26) può essere impostato con il regolatore
livello MIC 2 (10).
5.2.2 Funzione Talkover per il microfono DJ
Per migliorare la chiarezza degli annunci fatti
durante il programma di musica premere il tasto
AUTOTALK (11): se il tasto è premuto (il led sopra il
tasto è acceso), il livello dei canali 1 – 4 viene ab-
bassato automaticamente di 12 dB durante un av-
viso fatto con il microfono DJ
Se il tasto non è premuto, la funzione di talkover
è disattivata.
5.3 Dissolvenze fra due canali
1) Con i due selettori ASSIGN si stabiliscono due fra
i canali d'ingresso 1 – 4 fra di quali si vogliono
creare delle dissolvenze:
Con il selettore ASSIGN di sinistra (14) si sele-
ziona il canale da inserire quando il crossfader
(16) viene spostato a sinistra.
Con il selettore ASSIGN di destra (17) si sele-
ziona il canale da inserire quando il crossfader
(16) viene spostato a destra.
2) Portare sul minimo i fader (15) dei canali non
usati e regolare in modo ottimale i livelli dei due
canali prescelti con i loro fader (vedi capitolo 5.1
"Regolazione base dei canali 1 – 4").
3) Con il crossfader si possono ora creare delle dis-
solvenze fra i due canali.
Per aver tutti e due i canali sulle uscite, por-
tare il crossfader nel centro.
4) Con il regolatore BALANCE (20) impostare il
bilanciamento per le uscite master (28 + 29).
5) Con il fader master (19) impostare il livello desi-
derato, disponibile alle uscite master (28 + 29).
Nel caso di sovrapilotaggio [si accendono i led
rossi del VU-metro (3)] ridurre il livello master.
6) Con i due equalizzatori grafici con 7 canali di fre-
quenze è possibile correggere l'andamento delle
10
Si les deux canaux doivent être distribués simul-
tanément sur les sorties, mettez le potentiomètre
de fondu-enchaîné sur la position médiane.
4) Avec le potentiomètre BALANCE (20), réglez la
balance des sorties Master (28 + 29).
5) Avec le potentiomètre Master (19), réglez le
niveau souhaité, disponible aux sorties Master
(28 + 29). En cas de surcharge [LEDs rouges du
VU-mètre (3) allumées], réduisez le niveau Mas-
ter.
6) Avec les deux égaliseurs graphiques 7 bandes,
vous pouvez corriger la réponse en fréquences
des signaux de sortie: l'égaliseur gauche (1) pour
le canal de sortie gauche, l'égaliseur droit (4)
pour le canal de sortie droit. Il est possible d'aug-
menter ou de diminuer avec les potentiomètres
adéquats les 7 bandes de fréquences de 12 dB.
En position médiane, il n'y a pas de modification
de la réponse en fréquences.
Dans la mesure où les corrections agissent
sur le niveau général, contrôlez, après tout ré-
glage de tonalité, le niveau Master en fonction du
VU-mètre et effectuez les corrections de niveau
nécessaires.
5.4 Mixage des sources
1) Pour mixer les sources reliées, déconnectez la
fonction de fondu-enchaîné. Pour ce faire, met-
tez les deux interrupteurs ASSIGN (14 + 17) sur
la position OFF.
2) Poussez le potentiomètre Master (19) jusqu'à
une position qui permet de régler le rapport de
mixage des sources d'une façon optimale.
3) Réglez le rapport de volume des sources entre
elles avec les potentiomètres des canaux d'en-
trée; si un canal n'est pas utilisé, mettez son
réglage de niveau sur le minimum.
4) Réglez la balance des sorties Master (28 + 29)
avec le potentiomètre BALANCE (20).
5) En fonction des indications du VU-mètre (3) ré-
glez, avec le potentiomètre Master (19), le niveau
frequenze dei segnali d'uscita: l'equalizzatore
sinistro (1) per il canale sinistro d'uscita, l'equa-
lizzatore destro (4) per il canale destro. Le sette
frequenze possono essere alzate e abbassate
con i loro cursori fino ad un massimo di 12 dB. Se
i cursori sono in posizione centrale, la risposta di
frequenza rimane invariata.
Poiché le correzioni delle frequenze influen-
zano il livello globale, conviene controllare ed
eventualmente correggere il livello master con
l'aiuto del VU-metro dopo aver regolato i toni.
5.4 Miscelare le sorgenti collegate
1) Per miscelare le sorgenti collegate disattivare la
funzione di dissolvenze girando i due selettori
ASSIGN (14 + 17) sulla posizione OFF.
2) Aprire il fader master (19) fino al punto da poter
impostare il rapporto di miscelazione fra le sor-
genti in modo ottimale.
3) Con i regolatori di livelli dei canali d'ingresso
impostare il rapporto di volume fra le diverse sor-
genti. Posizionare i regolatori dei canali liberi sul
minimo.
4) Regolare il bilanciamento delle uscite master
(28 + 29) con il regolatore BALANCE (20).
5) Con il fader master (19) e aiutandosi del VU-
metro (3), impostare il livello globale disponibile
alle uscite master (28 + 29).
La regolazione ottimale è data se durante i
brani più forti, i led di 0 dB del VU-metro si accen-
dono brevemente. Nel caso di sovrapilotaggio (si
accendono i led rossi), abbassare il regolatore
master e/o i fader dei canali d'ingresso.
6) Con i due equalizzatori grafici (1 + 4) correggere
la risposta di frequenza della somma dei segnali
stereo [vedi il punto 6) del cap. 5.3 "Dissolvenze
fra due canali"].
5.5 Preascolto dei canali con una cuffia
Grazie alla funzione PFL (= pre fader listening/
ascolto prima dei fader) è possibile ascoltare ognu-
no dei canali d'ingresso 1 – 4 con una cuffia colle-
général qui doit se trouver aux sorties Master (28
+ 29).
Le fonctionnement est optimal lorsque, pour
des passages élevés, la plage 0 dB du VU-mètre
s'allume brièvement. En cas de surcharges (les
LEDs rouges s'allument), baissez le fader Master
et/ou diminuez le niveau des canaux d'entrée.
6) Corrigez la réponse en fréquences de la somme
stéréo avec les deux égaliseurs graphiques (1 + 4)
[voir point 6) du chap. 5.3 "Fondu-enchaîné entre
deux canaux"].
5.5 Préécoute des canaux via un casque
La fonction PFL (PFL = Pre Fader Listening) permet
d'effectuer une préécoute de chacun des canaux
d'entrée 1 – 4 via un casque relié à la prise PHONES
(23), même lorsque le fader (15) du canal est sur le
minimum. Il est ainsi possible de sélectionner un
titre sur un CD ou de trouver le moment adéquat
pour effectuer un fondu-enchaîné.
Il est également possible de faire une préécoute
du programme musical en cours avant le fader Mas-
ter (19).
1) Pour effectuer une préécoute d'un canal d'entrée
avant son fader, enfoncez la touche PFL (18) cor-
respondante (la LED au-dessus de la touche
brille) et tournez le potentiomètre MIX (21) entiè-
rement à gauche position (PFL).
Pour une préécoute du programme en cours
avant le fader Master, tournez le réglage MIX
entièrement vers la droite (position PROG.).
2) Réglez le volume du casque avec le potentio-
mètre LEVEL (22).
ATTENTION: Ne réglez pas le volume du casque
trop fort. Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de l'audition. L'oreille
humaine s'habitue à des volumes élevés et ne
les perçoit plus comme tels au bout d'un certain
temps. Nous vous conseillons donc de régler le
volume et de ne plus le modifier.
gata alla presa PHONES (23), anche se il relativo
fader (15) è sul minimo. Così si può selezionare per
esempio un titolo di un CD e determinare il mo-
mento ideale per inserirlo.
A scelta è possibile ascoltare il programma di
musica attuale prima del fader master (19).
1) Per l'ascolto di un canale d'ingresso prima del
fader premere il relativo tasto PFL (18) (il led
sopra il tasto si accende) e spostare il regolatore
MIX (21) tutto a sinistra (posizione PFL).
Per ascoltare il programma musicale attuale
prima del regolatore master, spostare il regola-
tore MIX tutto a destra (posizione PROG.).
2) Con il regolatore LEVEL (22) impostare il volume
della cuffia
ATTENZIONE: Mai tenere molto alto il volume
nelle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni all'udito! L'orecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il volume suc-
cessivamente.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.1160

Tabla de contenido