Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MODEL/MODÈLE
MODEL/MODÈLE
CKSTCG3005
CKSTCG3005
MODELO
MODELO
Instruction Manual
MULTI-FUNCTION ELECTRIC GRILL & GRIDDLE
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d'Instructions
GRILLE-VIANDE ET PLAQUE ELECTRIQUE MULTIPLES USAGES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ' UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
PARRILLA Y PLANCHA ELÉCTRICA MULTIFUNCIÓN
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
GRELHA E CHAPA ELÉTRICA MULTIFUNÇÃO
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oster CKSTCG3005

  • Página 1 MODEL/MODÈLE MODEL/MODÈLE CKSTCG3005 CKSTCG3005 MODELO MODELO Instruction Manual MULTI-FUNCTION ELECTRIC GRILL & GRIDDLE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions GRILLE-VIANDE ET PLAQUE ELECTRIQUE MULTIPLES USAGES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones PARRILLA Y PLANCHA ELÉCTRICA MULTIFUNCIÓN...
  • Página 14: Precauciones Importantes

    • NO toque las superficies calientes. Utilice agarraderas. • Los niños no deben utilizar este artefacto eléctrico. • Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de limpiarla o guardarla. • NUNCA tire del cable para desconectar la unidad del tomacorriente. En lugar de ello, sujete el enchufe y hálelo para desconectarlo. • NO haga funcionar ningún electrodoméstico si el cable está dañado. NO utilice el artefacto si ha presentado fallas o ha sufrido cualquier daño. A fin de evitar el riesgo de descargas eléctricas, NUNCA intente repararlo usted mismo. Llévelo al Centro de Servicio Autorizado Oster® más cercano para su inspección y reparación. Un reensamblado inapropiado puede provocar el riesgo de descargas eléctricas al hacer funcionar la unidad. • El uso de piezas de reemplazo o accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • NO utilice en exteriores o para fines comerciales. • NO utilice este electrodoméstico para fines distintos de aquellos para los cuales fue diseñado. • NO deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o la mesada ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • Página 15 • Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de la experiencia y conocimiento necesarios para utilizarlo, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que NO jueguen con el artefacto eléctrico. • Se requiere estricta supervisión cuando se utilice el electrodoméstico cerca niños o personas discapacitadas. • Introduzca siempre el sensor de temperatura primero en el electrodoméstico y luego enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectarlo, gire el dial de control a la posición de apagado “OFF” y a continuación saque el enchufe del tomacorriente de pared. ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. (Únicamente para 120 y 127V con dos clavijas planas) Este artefacto eléctrico cuentacon un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entrará sólo de una manera en un tomacor- riente polarizado. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR EL ENCHUFE DE NINGUNA FORMA. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES E sp añol 2...
  • Página 16 D E SC R I P C I Ó N D E L A RTE FA C TO 1. Asas frías al tacto 2. Superficie de cocción removible y antiadherente tipo parilla/plancha para asar 3. Sistema de seguridad 4. Sensor de control de temperatura removible con luz indicadora de cocción 5. Receptáculo para el sensor de control de temperatura 6. Bandeja de goteo removible 7. Tapa de vidrio transparente 8. Base Esp año l 3...
  • Página 17 QUÉ HACER ANTES DE UTILIZAR SU PARRILLA Y PLANCHA ELÉCTRICA MULTIFUNCIÓN OSTER® Antes de utilizar su parrilla y plancha eléctrica multifunción Oster® por primera vez, siga las instrucciones que se describen a continuación: 1. Retire todas las etiquetas del producto. 2. NO SUMERJA EL SENSOR DE CONTROL DE TEMPERATURA EN AGUA. 3. L impie y acondicione la superficie antiadherente: • Asegúrese de que el sensor no esté dentro de la unidad; de ser así, retírelo. La plancha de cocción sólo podrá sacarse de la base una vez que se haya retirado el sensor. Su electrodoméstico incluye un sistema de seguridad que evita que la plancha de cocción pueda sacarse mientras el sensor esté dentro. Lave la plancha de cocción, la bandeja de goteo, la tapa y la base utilizando una esponja suave y agua caliente jabonosa. Enjuague y seque bien las piezas. • Vuelva a colocar la bandeja de goteo, la plancha de cocción y la tapa en la base. Ajuste el control de temperatura a la posición de apagado “OFF” e introduzca el sensor en la unidad. Si el sensor de control de temperatura no se introduce completamente puede producirse un calentamiento anormal que podría causar accidentes o daños. • Para acondicionar la superficie de cocción, enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de pared adecuado. Gire la perilla de control de temperatura hacia la...
  • Página 18: Consejos Y Sugerencias

    7. Deje que los alimentos se cocinen hasta que estén listos. Nota: La luz indicadora anaranjada puede encenderse y apagarse durante el proceso de cocción. Esto indica que el termostato está manteniendo la temperatura de cocción adecuada para asar a la perfección. 8. Si la tapa está cerrada, pulse el sujetador que se encuentra debajo del asa de la tapa para soltarla y levante la tapa hasta que quede en posición vertical/abierta. 9. La superficie de cocción posee un revestimiento antiadherente resistente. Algunos alimentos, tales como el queso derretido, pueden quedar ligeramente adheridos a las superficies. Utilice una espátula de plástico resistente al calor o de madera para eliminar los restos de comida. No utilice nunca un objeto filoso o metálico ya que puede dañar la superficie antiadherente. 10. Al terminar de usar su parrilla y plancha eléctrica multifunción Oster® gire el dial de temperatura a la posición de apagado “OFF” y desenchúfela del tomacorriente. CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Precaliente siempre la unidad antes de utilizarla. • Vierta una pequeña cantidad de agua en la bandeja de goteo (aproximadamente 0,5 cm [1/4 in] de profundidad) para ayudar a disminuir la cantidad de humo y facilitar la limpieza. • Tenga cuidado al probar alimentos que contengan rellenos, tales como queso, tomate o jamón, ya que éstos conservan el calor y pueden producir quemaduras si se consumen inmediatamente después de cocinarlos. • No es necesario untar mantequilla en la parte de afuera de los panes ya que la unidad posee una superficie antiadherente. Sin embargo, si desea tostar el pan se recomienda untar una pequeña cantidad de mantequilla o margarina.
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. • Quite el sensor de control de temperatura. NO SUMERJA EL SENSOR DE CONTROL DE TEMPERATURA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LIQUIDO. • Saque la tapa levantándola y echándola hacia atrás hasta que las guías de la tapa se salgan de las ranuras localizadas en la parte posterior de la base (ver la Figura 3). Figura 3 • Saque la plancha de cocción sujetándola por las asas. • Retire con cuidado la bandeja de goteo para evitar derramar el agua con los aceites, jugos y demás líquidos recolectados. • Lave la plancha de cocción, la bandeja de goteo, la tapa y la base utilizando una esponja suave y agua caliente jabonosa. NO utilice un estropajo de acero o cualquier otro limpiador abrasivo que pueda dañar la superficie antiadherente. Enjuague y seque bien las piezas. Estas piezas son aptas para uso en lavaplatos automáticos. • NO emplee utensilios metálicos u objetos metálicos filosos, tales como cuchillos, ya que esto puede dañar la superficie de cocción antiadherente. • NO corte alimentos sobre la superficie de cocción para evitar dañar el revestimiento antiadherente. A LM A CEN A MI E NTO • Deje que el electrodoméstico se enfríe antes de guardarlo. • Almacene la unidad en un lugar seco, como por ejemplo sobre una mesa, mesada o en el estante de un aparador.
  • Página 26 PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY PARRILLA Y PLANCHA ELÉCTRICA MULTIFUNCIÓN OSTER® MODELO: CKSTCG3005, CKSTCG3005-013 IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAÍS DE ORIGEN: CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A. LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz 120 V 1500 W CONTENIDO: 1 PIEZA ©2009 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see insert for details. ©2009 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Une année de garantie limitée – veuillez lire le feuillet sur la garantie pour plus de détails. ©2009 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto. ©2009 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado. www.oster.com Printed in China Imprimè en Chine Impreso en China Impresso na China P.N. 130929 CBA -020309...

Tabla de contenido