Todos los elementos de funcionamiento y las
E
conexiones que se describen pueden encon-
trarse en la página 2.
1 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones
1 Tornillos de cierre para los soportes de montaje
2 Soportes de montaje / pie
3 Visualizador
4 Conector chasis XLR DMX INPUT: Entrada de
señal DMX para conectar un controlador o para
la salida de señal DMX de otro proyector
5 Pinza para asegurar la visera (opcional)
6 Toma XLR DMX OUTPUT: Salida de señal DMX
para conectar la entrada DMX de otro aparato
controlado por DMX
7 Botones para seleccionar el modo de funciona-
miento y para cambiar ajustes mediante el menú
8 Cable de corriente para conectar a una toma
(230 V~ / 50 Hz)
2 Notas de Seguridad
El proyector cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo
.
ADVERTENCIA El proyector utiliza un voltaje de
corriente peligroso. Deje el mante-
nimiento para el personal cualifi-
cado y no inserte nunca nada en
las rejillas de ventilación; el manejo
inexperto puede producir una des-
carga eléctrica.
G
El proyector está adecuado para utilizarlo sólo en
interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No utilice el proyector y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El proyector o el cable de corriente están visi-
blemente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal técnico puede reparar el pro-
yector, bajo cualquier circunstancia.
G
Un cable de corriente dañado sólo puede repa-
rarse por el personal cualificado.
G
No tire nunca del cable de corriente para desco-
nectarlo de la toma, tire siempre del enchufe.
20
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el proyector se utiliza para otros
fines diferentes a los originalmente concebidos,
si no se instala, no se conecta o no se utiliza ade-
cuadamente, o si no se repara por expertos.
Si va a poner el proyector definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Aplicaciones
Este proyector LED sirve para iluminación, p. ej en
escenarios, discotecas, o salas de fiestas. La
fuente de luz es un LED blanco COB de gran
potencia (COB = tecnología chip on board): Se
montan muchas LEDs junto a un chip, ofreciendo
así una distribución uniforme de la luz. La mitad de
los LEDs montados en el chip están diseñados
para blanco cálido y la otra mitad para blanco frío.
Cambie la relación de brillo entre blanco frío y
blanco cálido para ajustar la temperatura de color
del haz de luz en un valor entre 2700 K y 5600 K.
El proyector está diseñado para controlarse
mediante un controlador DMX (4 canales de con-
trol DMX), pero también puede utilizarse indepen-
dientemente sin controlador.
4 Puesta en Marcha del Proyector
4.1 Instalación
G
Coloque siempre el proyector de modo que
exista una ventilación suficiente durante el fun-
cionamiento. No cubra nunca las rejillas de ven-
tilación de la carcasa.
G
Mantenga siempre una distancia mínima de
50 cm hasta el objeto iluminado.
ADVERTENCIA Instale el proyector de modo seguro
y mediante un experto. Si se instala
en un lugar en el que la gente
puede pasar o sentarse bajo él,
asegúrelo adicionalmente (p. ej. con
un cable de seguridad en el soporte
de montaje; fije el cable de modo
que la distancia máxima de caída
del aparato no supere los 20 cm).
1. Instale el proyector mediante sus soportes de
montaje (2), p. ej. con un tornillo de montaje o
un soporte para juegos de luces (gancho C) en
una barra transversal.
Para alinear el proyector, afloje los dos torni-
llos de cierre (1) de los soportes de montaje.