Cambio
de aguja
(_ Tornillo de sujecion de la aguja
(_0 Alojamiento de la aguja
(_) Lado piano
Separacion
[] Apague la ma.quina con el interruptor de corriente.
Suba la aguja hasta su posicion ma.s aita girando el
votante en et sentido contrario alas agujas det retoj, y baje
et prensatelas. Afloje el tornitlo de sujecion de la aguja
gir&ndolo en el sentido contrario a las agujas det reioj. Retire la
aguja de su alojamiento (_0tirando de ella hacia abajo.
[]
Inserte una nueva aguja en et alojamiento de la aguja (_0con
el lado piano mirando hacia atra.s. Empuje la aguja hacia
arriba tanto como ie permita apriete firmemente et tornitlo de
sujecion de la aguja (_).
[]
Para verificar que una aguja est& bien, ponga et lado piano (_
de ta misma sobre una superficie piana (ptaca de aguja, cristat,
etc.). La separacion _ entre la aguja y la superficie piana
deber& ser uniforme.
No emptee nunca agujas dobtadas o con
la punta en mal estado. Las agujas dafiadas sueten causar
enganches y carreras irreparabtes en tejidos de punto, sedas
finas y de imitacion seda.
Changer
I'aiguille
(_ Vis du pince I'aiguitle
(_0 Pince I'aiguille
(_) Meplat
Espace
[]
€:teignez la machine. Faites monter I'aiguilie le plus haut
possible en tournant le volant en sens antihoraire et _L)
abaissez le pied presseur. Desserrez la vis du pince-aiguille
en ia tournant en sens antihoraire.
Retire I'aiguille du
pince-aiguitle (_0.
[]
Inserez la nouvetie aiguilie dans le du pince-aiguille (_0,avec
le mepiat vers I'arriere. Lorsque vous mettez en place une
nouveite aiguilte, poussez-ta a. fond vers le haut dans le
pince-aiguiiie.
Serrez fermement la vis de fixation en la
tournant en sens horaire (_.
[]
Pour verifier la qualite d'une aiguille, piacez le meptat _) de
I'aiguitie sur une surface plate (ta plaque d'aiguilte, un morceau
de verre...) L'espace _ entre l'aiguitie et ia surface doit 6tre
constant.
N'utilisez jamais une aiguilie tordue ou emouss6e.
Une aiguilte defectueuse
peut Ctre une cause continue
d'ennuis et de points sautes, de ills tires dans les jerseys et les
soies natureites ou artificieltes.
Cambio
del pie prensatelas
Ponga el interruptor en OFF antes de quitar o colocar et
prensatelas.
• Montaje
Inserte et passador det prensateias en la raja det amarre det
prensatelas y empuje et prensatetas para colocar en el lugar.
• Extraccibn
Tire det prensateias en la direccion de la flecha para guitarlo.
(_ Passador
(_0 Raja
Changement
de pied presseur
Mettez I'interrupteur d'alimentation
en position d'ARRI_T avant de
retirer ou d'instatler le pied presseur.
• Installation
Inserez la broche du pied presseur dans la fente du porte-pied le
fermer & clef en place.
• Retrait
Tirez ie pied presseur dans la direction de la fleche pour I'eniever.
(_ Broche
(_0 Fente
Desmontaje y montaje del amarre prensatelas
Ponga et interruptor en OFF antes de quitar o colocar el sujetador
det prensateias.
• Extraccibn
Saque et tornitlo de sujecion, gira.ndoio hacia la izquierda con un
destornitlador, y retire et amarre det pie.
• Montaje
Haga coincidir el orificio det amarre del pie con el orificio roscado
de la barra det prensatetas. Introduzca et tornillo de sujecion en et
orificio. Apriete et tornitlo, gira.ndolo a la derecha con un
destornillador.
(_ Tornitlo de fijacion
(_0 Amarre det pie
(_ Orificio
Orificio roscado
Retrait
et installation
du porte-pied
Mettez I'interrupteur d'alimentation
en position d'ARRI_T avant de
retirer ou d'instatler le porte-pied.
• Retrait
,&,I'aide d'un tournevis, enlevez ia vis de btocage en tournant en
sens inverse des aiguiltes d'une montre et retirez le porte-pied.
• Installation
Faites correspondre
le trou pratique darts le porte-pied avec le
trou fitete de I'axe du pied preseur. Placez la vis de btocage darts
le trou. Serrez ta vis avec un tournevis en tournant darts le sens
des aiguilles d'une montre.
(_ Vis de btocage
(_0 Porte-pied
_) Trou
Trou filete
11