Ryobi Tek4 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Tek4:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
Tek4
SCREWDRIVER
®
TOURNEVIS Tek4
DESTORNILLADOR DE Tek4
HP53L
TABLE OF CONTENTS
****************
........................................................2-3
 Symbols .............................................4
 Features .............................................5
 Assembly ........................................... 5
 Operation ........................................5-6
 Maintenance ...................................... 7
 Illustrations .........................................8
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
®
®
TABLE DES MATIÈRES
 Règles de sécurité générales relatives
aux outils électriques ......................2-3
tournevis ............................................3
 Symboles ........................................... 4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ....................................... 5
 Utilisation .......................................5-6
 Entretien .............................................7
 Illustrations .........................................8
 Commande de pièces et dépannage
......................................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
****************
Pour
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
destornillador .....................................3
 Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento ...................................7
 Illustraciones ......................................8
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi Tek4

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR Tek4 SCREWDRIVER ® TOURNEVIS Tek4 ® DESTORNILLADOR DE Tek4 ® HP53L TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool Safety Warnings  Règles de sécurité générales relatives ...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention WARNING while operating power tools may result in serious personal injury. Read all safety warnings and all instructions. Failure to  Use personal protective equipment. Always wear eye follow the warnings and instructions may result in electric protection.
  • Página 3: Screwdriver Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS before use. Many accidents are caused by poorly  When battery pack is not in use, keep it away from maintained power tools. other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a  Keep cutting tools sharp and clean.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Torque ..............40 in. lb. No Load Speed .........200/600 r/min. (RPM) Collet ..........SpeedLoad+™ System Clutch .............. 24 Positions ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- Do not use this product if it is not completely assembled sories or attachments not recommended for use with this or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Página 6 OPERATION ADJUSTABLE TORQUE CLUTCH DIRECTION OF ROTATION SELECTOR (FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK) This screwdriver is equipped with an adjustable torque clutch See Figure 2, page 8. for driving different types of screws into different materials. The proper setting depends on the type of material and the The direction of bit rotation is reversible and is controlled size of screw you are using.
  • Página 7: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts could create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Página 8: Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une pro- pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions tection oculaire.
  • Página 9: Avertissements De Sécurité Relatifs Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nou- risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise veau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, entretenus.
  • Página 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER: pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Couple ............. 4,5 Nm (40 po-lb) Vitesse à vide ........200/600 r/min. (RPM) Douille ........SYSTÈME SPEEDLOAD +™ Embrayage ............24 Positions ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Página 12: Utilisation

    UTILISATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION EMBRAYAGE DE COUPLE RÉGLABLE (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL) Cet outil est doté d’un embrayage à couple réglable Voir la figure 2, page 8. permettant d’enfoncer différents types de vis dans différents Le sens de rotation est commandé par un sélecteur situé matériaux.
  • Página 13: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer endommagées par divers types de solvants du commerce. une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o ADVERTENCIA medicamento. Un momento de inatención al utilizar una Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad Destornillador

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.
  • Página 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 17: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Fuerza de torsión ........4,5 Nm (40 lb-pulg.) Velocidad en vacío ........200/600 r/min (RPM) Portaherramientas ......SISTEMA SPEEDLOAD +™ Embrague ............24 posiciones ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está...
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN en el portabrocas y ejerza presión sobre ésta tanto como le sea posible, hasta que la broca se inserte firmemente en el (MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) portabrocas. Para retirar una broca, tire el collar de goma Vea la figura 2, página 8.
  • Página 19: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 20 HP53L A - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [(Sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central),selector de sentido de rotación (adelante / atrás / seguro en el centro)] B - Switch trigger (commutateur, interruptor) C - LED worklight (lampes à del, luz de trabajo de diodo luminiscente) D - Speedload + System (Systemè...
  • Página 21 NOTES/NOTAS...
  • Página 22 NOTES/NOTAS...
  • Página 23 NOTES/NOTAS...
  • Página 24 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Este manual también es adecuado para:

Hp53l

Tabla de contenido