Teac AD-800 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AD-800:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3D0789700C
AD-800
Compact Disc Player/Reverse Cassette Deck
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac AD-800

  • Página 1 3D0789700C AD-800 Compact Disc Player/Reverse Cassette Deck OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT 5) Do not use this apparatus near water. REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS 6) Clean only with dry cloth.
  • Página 3 DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN. IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE For U.S.A. PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for choosing this TEAC product. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. What You Can Do with This Unit ........5 Before Use .
  • Página 5: What You Can Do With This Unit

    What You Can Do with This Unit Before Use (1) What’s in the box Playback Confirm that the standard accessories are included. CD/CD-R/CD-RW Remote control unit (RC-1257) (Audio CD/MP3 disc) “Listening to a CD” on page 18 Cassette tape “Listening to a cassette tape” on page 24 Batteries (AAA) for remote control unit x 2 MP3 files on a USB storage device...
  • Página 6: Beware Of Condensation

    Before Use (2) Placement of the unit Maintenance If the surface of the unit gets dirty, wipe it with a soft cloth or Choose the location where you install the unit carefully. Avoid use diluted mild liquid soap. Allow the surface of the unit to dry placing it in direct sunlight or close to a source of heat.
  • Página 7: Discs

    CD standard might not play correctly in this player. If you use such Storage precautions discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries will not be responsible for any consequences or guarantee the quality of Discs should be returned to their cases after use to avoid dust and reproduction.
  • Página 8: Usb Storage Devices

    Doing so could damage the AD-800 and the connected USB Carefully read the manual for the software that you are using when storage device.
  • Página 9: Cassette Tapes

    Cassette Tapes Tape types Automatic tape type detection function There are several types of cassette tapes. This cassette deck can detect what type of tape is being used based on the detection holes in the cassette shell. Be sure to use cassettes Cassette tapes that can be played by this unit with detection holes.
  • Página 10: Identifying The Parts (Main Unit)

    Identifying the Parts (Main Unit) 12 13 31 30 Display RECORD USB See “Display” on page 14. Use to record to an external USB storage device. Press it once to enable recording standby, and press it again to start recording Remote sensor (page 29).
  • Página 11 REV (Reverse) MODE switch playback, recording or the erasure of files. Use this switch to select the reverse mode (page 24). Doing so could damage the AD-800 and the connected USB storage device. Pause ( ) Press this button to pause CD playback. To resume playback, press this button again.
  • Página 12: Identifying The Parts (Remote Control Unit)

    Identifying the Parts (Remote Control Unit) SOURCE Use this button to select a source (page 17). DISPLAY Press this button to change the display information (page 15). REPEAT Use this button to set the repeat function (page 20). SHUFFLE Use this button to start shuffle playback (page 20). PROGRAM Use this button to program tracks/files (page 21).
  • Página 13: Remote Control Unit

    Remote Control Unit (1) RECORD ( ) The included remote control allows this unit to be operated from a Use this to record to an external USB storage device. Press it once distance. to enable recording standby, and press it again to start recording. When using the remote control, point it towards the remote sensor on (page 29) the front panel of the main unit.
  • Página 14: Precautions Concerning Batteries

    Remote Control Unit (2) Display Precautions concerning batteries CD mode Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading During playback to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and Audio CD observe the following precautions carefully. Elapsed time of current track (min./sec.) Be sure to insert the batteries with correct positive ( ) and negative ( ) orientations.
  • Página 15: Usb Mode

    Changing the display (CD/USB mode) TAPE mode Tape counter USB mode During playback in CD mode or USB mode, each time the DISPLAY During playback button is pressed, the display changes as follows: Currently playing file number (starting with 001 in each folder) Audio CD Remaining time of current track (min./sec.) Total elapsed time of the disc (min./sec.)
  • Página 16: Connections

    Speakers Example Notes on turning on or off the power When an amplifier is connected to the AD-800, turn on or off the power of the AD-800 and the amplifier in the following sequence. When turning on the power 1. AD-800 2.
  • Página 17: Basic Operation

    Basic Operation Turning the unit on or off Selecting a source for playback/recording Each time the SOURCE button is pressed, the source changes as Press the POWER button to turn the unit on or off. follows: When the unit turns on, the display lights. Check the POWER ON START switches that determine what the unit does when the power is turned on.
  • Página 18: Listening To A Cd

    Listening to a CD Press the SOURCE button repeatedly to select “CD”. Press the CD OPEN/CLOSE ( ) button again to close the tray. CAUTION Be careful not to let your finger be pinched by the tray. Loading a disc takes a few seconds. During loading, “READING”...
  • Página 19: Stopping Playback

    Suspending playback temporarily Search for a part of a track/file (Pause mode) Hold down During playback, hold down a CD Search ( ) button to Press the CD Pause ( ) button during playback to stop playback at search a part of a track/file. Release it when you find the beginning the current position.
  • Página 20: Repeat Playback (Cd/Usb)

    Repeat Playback Shuffle Playback This function can be used in CD and USB modes. This function can be used in CD and USB modes. Use this function to play the tracks/files on a disc/USB storage device in random order. Press the REPEAT button to cycle through the following playback modes: Pressing the SHUFFLE button turns the shuffle mode on and off.
  • Página 21: Programmed Playback (Cd/Usb)

    Programmed Playback (1) This function can be used in CD and USB modes. Press the CD/USB Skip ( ) buttons to select a track/file, then press the PROGRAM button. Up to 30 tracks/files can be programmed in the desired order. When playback is stopped, press the PROGRAM button to enter program mode.
  • Página 22 Programmed Playback (2) Adding tracks/files to the end of the program Overwriting part of the program When playback is stopped, press the PROGRAM button repeatedly When playback is stopped, press the PROGRAM button repeatedly until “TRACK 00” appears on the display. until the program number of the track that you want to change appears on the display.
  • Página 23: Clearing The Program

    Checking the program order Clearing the program Hold down Press repeatedly more than 1 sec. When playback is stopped, press the PROGRAM button repeatedly. The numbers of the programmed tracks/files and their program When playback is stopped, press the PROGRAM button, followed numbers will be shown in order.
  • Página 24: Listening To A Cassette Tape

    Listening to a Cassette Tape (1) You can play Normal (type ), Chrome (type ) and Metal (type ) tapes NOTE with this unit. For the sake of simplicity, we refer to the tape side facing you as “side A” and to the tape side facing away as “side B” in this manual.
  • Página 25 Set the DOLBY NR (noise reduction) switch. Pausing playback temporarily Press the TAPE Pause ( ) button during playback to stop playback Set the switch to the ON position when playing back tapes at the current position. recorded with Dolby NR. To resume playback, press the TAPE Pause ( ) button again or To play tapes recorded without Dolby NR, set the switch to the press the Forward/Reverse play (...
  • Página 26: Pitch Control

    Never turn the unit off or disconnect a USB storage device when it is being accessed, for example, during writing, playback, recording or the erasure of files. Doing so could damage the AD-800 and the connected USB storage device. Press the SOURCE button repeatedly to select “USB”.
  • Página 27 Press the USB Play ( ) button to start playback. Stopping playback Press the USB Stop ( ) button to stop playback. When playback of all the files has finished, the unit stops automatically. MP3 files that are not put in folders are automatically put in the “ROOT”...
  • Página 28: Selecting A Folder

    CAUTION Do not disconnect the USB storage device during recording. Do not turn the unit off or disconnect the power cord during recording. Doing so might cause damage to the AD-800 and During playback the connected USB storage device. Press a USB Skip ( ) button repeatedly until the desired file is selected.
  • Página 29 Connect an external USB storage device to the USB port (When recording from a tape or an external source) of this unit. Adjust the recording level. Before recording, adjust the recording level. Failure to do so could cause the recorded sound to be distorted or noisy. 1.
  • Página 30 Recording on a USB Storage Device (2) Recording from a cassette tape Recording from a CD or a cassette tape To record the entire tape, rewind the tape to its starting point. When source playback stops, recording also automatically stops. To record from the middle of a tape, stop or pause at the point To stop recording, press the USB Stop ( ) button.
  • Página 31: Erasing Files From A Usb Storage Device

    Do not disconnect the USB storage device during erasing. Do not turn the unit off or disconnect the power cord during erasing. Doing so might cause damage to the AD-800 and the Start playing the file that you want to delete (page 26).
  • Página 32: Recording On A Cassette Tape

    Recording on a Cassette Tape (1) This unit can record sound from a CD, USB storage device, or Set the reverse mode setting using the REV MODE switch, connected external device to a cassette tape. and set the recording direction. You can record on Normal (type ) and Chrome (type ) tapes with this unit.
  • Página 33 Adjust the recording level. Recording from an external source Prepare to start playback of the source device. Before recording, adjust the recording level. Failure to do so could cause the recorded sound to be distorted or noisy. Example: Set the source selection of an amplifier. Set the playback media in a connected player.
  • Página 34 Recording on a Cassette Tape (2) Timer-Controlled Playback and Recording (1) Connecting a commercially-available timer to your audio setup lets Erasing recordings you wake up to your favorite music or start recording at specified When you make a recording, the tape is overwritten (the previous times.
  • Página 35 LINE input. At this time, do not press the AD-800 POWER button. Connect this unit and a stereo system to a commercially- Leave the button pushed in (the on position). If the available audio timer (see previous page).
  • Página 36: Timer-Controlled Playback And Recording

    When this setting is completed, the power to all components will be switched off. At this time, do not press the AD-800 POWER button. Leave the button pushed in (the on position). If the POWER button is in the off position, timer recording will not function.
  • Página 37: Troubleshooting

    CD-R/RW discs might not be possible. Try again with another before you call your dealer or a TEAC service center. disc. Moreover, the problem might be caused by something other than this You cannot play unfinalized CD-R/RW discs.
  • Página 38: Mp3 Playback Order

    Troubleshooting (2) MP3 Playback Order MP3 files on a CD or a USB storage device can be stored in folders MP3 files in the same way that files are managed on a computer. Moreover, multiple folders can be contained inside another folder. Unknown characters are displayed on the display panel This unit cannot display double-byte symbols and characters (such as Japanese and Chinese) correctly.
  • Página 39: Specifications

    Specifications CD Player Included Accessories Pickup ....... . 3-beam, semiconductor laser Remote control unit (RC-1257) Digital filter .
  • Página 40 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour tirer les meilleures performances de cet appareil. Ce que vous pouvez faire avec cet appareil ..... .41 Avant l’utilisation .
  • Página 41: Ce Que Vous Pouvez Faire Avec Cet Appareil

    Ce que vous pouvez faire avec cet appareil Avant l’utilisation (1) Contenu de l'emballage Lecture Vérifiez la présence des accessoires fournis en standard. CD/CD-R/CD-RW Télécommande (RC-1257) (CD audio/disque MP3) “Écoute d'un CD” en page 54 Cassette “Écoute d'une cassette” en page 60 Piles (AAA) pour télécommande x 2 Fichiers MP3 sur un support USB (mémoire Flash USB, etc.)
  • Página 42: Emplacement De L'appareil

    Avant l’utilisation (2) Emplacement de l'appareil Entretien Si la surface de l’appareil est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou Choisissez soigneusement l’emplacement de votre appareil. Évitez utilisez un savon liquide neutre dilué. Laissez la surface de l'appareil de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source sécher complètement avant utilisation.
  • Página 43: Disques

    à la norme CD peuvent ne pas être correctement lus par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cet appareil, TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être tenues pour Précautions de rangement responsables des conséquences quelles qu'elles soient ni garantir la qualité...
  • Página 44: Supports Usb

    Fermez toujours la session (création d'un disque complet). Cet l'effacement de fichiers. appareil ne peut pas lire les disques dont la session n'a pas été Cela endommagerait l'AD-800 et le dispositif de stockage USB fermée. connecté. Lisez attentivement le mode d'emploi du logiciel que vous employez pour créer le disque de fichiers MP3.
  • Página 45: Cassettes

    Cassettes Types de cassette Fonction de détection automatique du type de bande Il existe différents types de cassette. Cette platine cassette peut détecter le type de bande utilisé en se référant aux orifices de détection de la cassette. Veuillez utiliser des Types de cassette lisibles par cet appareil cassettes à...
  • Página 46: Identification Des Parties (Unité Principale)

    Identification des parties (unité principale) 12 13 31 30 Afficheur RECORD USB Voir “Afficheur” en page 50. Sert à enregistrer sur un support USB externe. Appuyez une fois pour armer l'enregistrement et une nouvelle fois pour lancer Capteur de télécommande l'enregistrement (page 65).
  • Página 47 FOLDER ( support USB quand celui-ci est en service, par exemple durant l'écriture, la lecture ou l'enregistrement ou Utilisez ces touches pour sélectionner les dossiers (pages 55 et l'effacement de fichiers. 64). Cela endommagerait l'AD-800 et le support USB connecté.
  • Página 48: Identification Des Parties (Télécommande)

    Identification des parties (télécommande) SOURCE Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source (page 53). DISPLAY Appuyez sur cette touche pour changer les informations affichées (page 51). REPEAT Utilisez cette touche pour régler la fonction de lecture en boucle (page 56). SHUFFLE Utilisez cette touche pour lancer la lecture aléatoire (page 56).
  • Página 49: Boîtier De Télécommande

    Boîtier de télécommande (1) RECORD ( ) La télécommande fournie permet la commande à distance de cet Utilisez cette touche pour enregistrer sur un support USB externe. appareil. Appuyez une fois pour armer l'enregistrement et appuyez à Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de nouveau pour lancer l'enregistrement (page 65).
  • Página 50: Précautions Concernant Les Piles

    Boîtier de télécommande (2) Afficheur Précautions concernant les piles Mode CD Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur Durant la lecture fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la CD audio salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.
  • Página 51: Mode Cassette

    Changement de l'affichage (mode CD/USB) Mode cassette Compteur de bande Mode USB Durant la lecture en mode CD ou USB, chaque fois que l'on appuie Durant la lecture sur la touche DISPLAY, l'affichage change comme suit : Numéro du fichier actuellement lu (partant de 001 dans chaque dossier) CD audio Temps restant dans la piste actuelle (mn:s)
  • Página 52: Raccordements

    EN AMÉRIQUE DU NORD, N'UTILISEZ QU'UNE ALIMENTATION 120 V. Notes sur la mise sous/hors tension Quand un amplificateur est branché à l'AD-800, allumez ou éteignez-les dans l'ordre suivant. Mise sous tension 1. AD-800 2. Amplificateur Mise hors tension 1.
  • Página 53: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous ou hors tension Sélection d'une source de lecture/enregistrement Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOURCE, la source Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil sous ou hors change comme suit : tension. Quand l'appareil est sous tension, son écran est allumé.
  • Página 54: Écoute D'un Cd

    Écoute d'un CD Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE afin de Appuyez à nouveau sur la touche CD OPEN/CLOSE ( ) sélectionner “CD”. pour fermer le tiroir. ATTENTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts avec le tiroir. Le chargement d'un disque prend quelques secondes. Durant le chargement, “READING”...
  • Página 55 Arrêt provisoire de la lecture (mode de pause) Recherche d'un passage de piste ou de fichier Tenez enfoncée Appuyez sur la touche de pause de CD ( ) durant la lecture pour Durant la lecture, maintenez enfoncée une touche de recherche arrêter la lecture sur la position actuelle.
  • Página 56: Lecture En Boucle (Cd/Usb)

    Lecture en boucle Lecture aléatoire Cette fonction peut servir en mode CD et en mode USB. Cette fonction peut servir en mode CD et en mode USB. Utilisez cette fonction pour lire en ordre aléatoire les fichiers/pistes d'un disque/support USB. Appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture suivants : Appuyer sur la touche SHUFFLE active et désactive le mode...
  • Página 57: Lecture Programmée (Cd/Usb)

    Lecture programmée (1) Cette fonction peut être utilisée en mode CD et en mode USB. Appuyez sur les touches de saut CD/USB ( pour sélectionner un fichier/piste, puis appuyez sur la 30 pistes/fichiers peuvent être programmés dans l'ordre désiré. touche PROGRAM. Avec la lecture à...
  • Página 58 Lecture programmée (2) Ajout de fichiers/pistes à la fin du programme Remplacement d'une partie du programme Avec la lecture à l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche Avec la lecture à l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu'à ce que “TRACK 00” s'affiche . PROGR AM jusqu'à...
  • Página 59: Effacement Du Programme

    Vérification de l'ordre de programmation Effacement du programme Tenir enfoncée Appuyer repétitivement plus d’1 seconde À l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM. Avec la lecture à l’arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM, puis sur Les numéros des pistes/fichiers programmés et leur rang dans le la touche CLEAR ou CD/USB Stop ( ) durant plus d’une seconde.
  • Página 60: Écoute D'une Cassette

    Écoute d'une cassette (1) Avec cet appareil, vous pouvez lire des cassettes de type normal (type NOTE ), chrome (type ) et métal (type ). Pour des raisons de simplicité, dans ce mode d’emploi, nous appellerons “face A” le côté de la cassette qui vous fait face et “face B”...
  • Página 61: Pause Temporaire De La Lecture

    Réglez le commutateur DOLBY NR (réduction de bruit). Pause temporaire de la lecture Appuyez sur la touche pause TAPE ( ) durant la lecture pour Réglez le commutateur en position ON pour lire des cassettes arrêter la lecture à la position actuelle. enregistrées avec le réducteur de bruit Dolby NR.
  • Página 62: Écoute Des Fichiers D'un Support Usb (Mp3) (1

    USB quand celui-ci est en service, par exemple durant l'écriture, la lecture ou l'enregistrement ou l'effacement de fichiers. Cela endommagerait l'AD-800 et le support USB connecté. Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE afin de sélectionner “USB”. Appuyez sur la touche d'avance rapide ( ) ou de retour rapide ) pour un défilement rapide de la bande.
  • Página 63 Appuyez sur la touche de lecture USB ( ) pour lancer la Arrêt de la lecture lecture. Appuyez sur la touche d'arrêt USB ( ) pour arrêter la lecture. Quand la lecture de tous les fichiers est terminée, l'appareil s'arrête automatiquement. Les fichiers MP3 qui ne sont pas dans des dossiers sont Recherche d'un passage de fichier automatiquement placés dans le dossier racine (“ROOT”).
  • Página 64: Saut À Un Fichier Précédent Ou Suivant

    Durant la lecture d'alimentation durant l'enregistrement. Cela endommagerait Appuyez répétitivement sur une touche de saut USB ( l'AD-800 et le support USB connecté. pour sélectionner le fichier désiré. Le fichier sélectionné sera lu depuis son début. A propos des fichiers MP3 enregistrés Si la touche est pressée une fois durant la lecture, la lecture...
  • Página 65 Branchez un support USB externe au port USB de cet (Quand vous enregistrez depuis une cassette ou une appareil. source externe) Réglez le niveau d'enregistrement. Avant d'enregistrer, réglez le niveau d'enregistrement. Ne pas le faire peut entraîner une distorsion du son enregistré ou des parasites.
  • Página 66: Division Manuelle De Fichier

    Enregistrement sur support USB (2) Enregistrement depuis une cassette Enregistrement depuis un CD ou une cassette Pour enregistrer la totalité de la cassette, rembobinez-la jusqu'à Quand la lecture de la source s'arrête, l'enregistrement s'arrête son point de départ. Pour enregistrer depuis le milieu de la aussi automatiquement.
  • Página 67: Effacement De Tous Les Fichiers

    Effacement de fichiers sur un support USB ATTENTION Effacement d'un fichier Ne débranchez pas le support USB durant l'effacement. N'éteignez pas l'appareil et ne débranchez pas son cordon d'alimentation durant l'effacement. Cela endommagerait l'AD- Lancez la lecture du fichier que vous voulez supprimer 800 et le support USB connecté.
  • Página 68: Enregistrement Sur Cassette

    Enregistrement sur cassette (1) Cet appareil peut enregistrer sur cassette le son d'un CD, d'un support Réglez le mode d'inversion avec le sélecteur REV MODE et USB ou d'un appareil externe qui lui est connecté. réglez la direction d'enregistrement. Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer sur des cassettes de type normal (type ) et chrome (type ).
  • Página 69 Réglez le niveau d'enregistrement. Enregistrement depuis une source externe Préparez-vous à lancer la lecture de l'appareil source. Avant d'enregistrer, réglez le niveau d'enregistrement. Ne pas le faire peut entraîner une distorsion du son enregistré ou des Exemple : faites la sélection de source sur un amplificateur. parasites.
  • Página 70: Effacement D'enregistrements

    Enregistrement sur cassette (2) Lecture et enregistrement avec minuterie (1) Brancher une minuterie du commerce à votre configuration audio Effacement d'enregistrements vous permet de vous réveiller avec votre musique favorite ou de Quand vous faites un enregistrement, ce que contenait la bande est lancer un enregistrement à...
  • Página 71 LINE. À ce moment , n'appuyez pas sur l'interrupteur Branchez cet appareil et une chaîne stéréo à une d'alimentation POWER de l'AD-800. Laissez-le enfoncé minuterie audio du commerce (voir page précédente). (en position de mise sous tension). Si l'interrupteur d'alimentation POWER n'est pas enclenché, la lecture...
  • Página 72: Lecture Et Enregistrement Avec Minuterie

    éteints. À ce moment , n'appuyez pas sur l'interrupteur d'alimentation POWER de l'AD-800. Laissez-le enfoncé (en position de mise sous tension). Si l'interrupteur d ' a l i m e n t a t i o n P O W E R n ' e s t p a s e n c l e n c h é , l'enregistrement avec minuterie ne fonctionnera pas.
  • Página 73: Dépannage

    à votre revendeur ou au Pas de lecture service après-vente de TEAC. Chargez un disque avec sa face sérigraphiée vers le haut. Par ailleurs, cet appareil n'est peut-être pas la cause du problème.
  • Página 74: Ordre De Lecture Mp3

    Dépannage (2) Ordre de lecture MP3 Les fichiers MP3 d'un CD ou d'un support USB peuvent être rangés dans des dossiers de la même façon que les fichiers d'un ordinateur. De plus, un dossier peut contenir lui-même plusieurs dossiers. Aucun son même en appuyant sur la touche de lecture USB ( Vérifiez qu'il y a des fichiers MP3 sur le support USB.
  • Página 75: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Lecteur de CD Accessoires fournis Télécommande (RC-1257) Capteur ..... . . laser à semi-conducteur, 3 faisceaux Filtre numérique ......suréchantillonnage 8 fois Piles (AAA) pour télécommande (2) Réponse en fréquence .
  • Página 76 Índice Gracias por elegir este producto TEAC. Lea este manual con atención para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Qué puede hacer con esta unidad ......77 Antes de su utilización .
  • Página 77: Qué Puede Hacer Con Esta Unidad

    Qué puede hacer con esta unidad Antes de su utilización (1) Qué hay en la caja Reproducción Confirme que están incluidos todos los accesorios de serie. CD/CD-R/CD-RW Mando a distancia (RC-1257) (CD de audio/disco MP3) “Escuchar un CD” en la página 90 Cinta de cassette “Escuchar una cinta de cassette”...
  • Página 78: Emplazamiento De La Unidad

    Antes de su utilización (2) Emplazamiento de la unidad Mantenimiento Si la superficie de esta unidad se ensucia, límpiela con un paño suave Elija con cuidado el emplazamiento para la instalación de la o use jabón líquido suave diluido. Deje secar completamente la unidad.
  • Página 79: Discos Que Se Pueden Reproducir En Esta Unidad

    Si utiliza dichos discos en esta unidad, Precauciones de almacenamiento TEAC Corporation y sus subsidiarias no se responsabilizan de las consecuencias ni garantizan la calidad de reproducción. Si Los discos deben guardarse en su caja después de usarlos, para experimenta problemas con tales discos no estandarizados, deberá...
  • Página 80: Dispositivos De Almacenamiento Usb

    Cierre siempre la sesión (complete la creación del disco). Esta Si lo hace puede dañar el AD-800 y el dispositivo de unidad no puede reproducir discos en los que la sesión no ha sido almacenamiento USB conectado.
  • Página 81: Cintas De Cassette

    Cintas de cassette Tipos de cintas Función de detección automática del tipo de cinta Hay varios tipos de cintas de cassette. Esta platina de cassette puede detectar qué tipo de cinta se está usando basándose en los agujeros de detección de la carcasa del Cintas de cassette que pueden ser reproducidas en esta cassette.
  • Página 82: Identificación De Las Partes (Unidad Principal)

    Identificación de las partes (unidad principal) 12 13 31 30 Pantalla RECORD USB Úselo para grabar en un dispositivo de almacenamiento USB Ver “Pantalla” en la página 86. externo. Pulse una vez para activar la grabación en espera y vuelva a pulsar para empezar a grabar (página 101). Sensor remoto Pulse durante la grabación para dividir el archivo en ese punto Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia aquí.
  • Página 83 él, por ejemplo durante la FOLDER ( )≠ escritura, reproducción, grabación o borrado de archivos. Use estos botones para seleccionar carpetas (páginas 91 y 100). Si lo hace puede causar daños al AD-800 y al dispositivo de almacenamiento USB.
  • Página 84: Identificación De Las Partes (Mando A Distancia)

    Identificación de las partes (mando a distancia) SOURCE Utilice este botón para seleccionar una fuente de sonido (página 89). DISPLAY Pulse este botón para cambiar la información de la pantalla (página 87). REPEAT Use este botón para configurar la función de repetición (página 92).
  • Página 85: Mando A Distancia

    Mando a distancia (1) RECORD ( ) El mando a distancia incluido permite manejar esta unidad por control Use este botón para grabar en un dispositivo de almacenamiento remoto. USB externo. Púlselo una vez para activar la grabación en espera Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el sensor remoto del y vuelva a pulsarlo otra vez para empezar a grabar (página 101).
  • Página 86: Precauciones Con Respecto A Las Pilas

    Mando a distancia (2) Pantalla Precauciones con respecto a las pilas Modo CD Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que se Durante la reproducción sulfaten dando lugar a provocar fuego, daños o la oxidación CD de audio de objetos cercanos.
  • Página 87: Modo De Cinta (Tape)

    Cambiar la pantalla (modo CD/USB) Modo de cinta (TAPE) Contador de cinta Modo USB Durante la reproducción en modo CD o en modo USB cada vez Durante la reproducción que se pulsa el botón DISPLAY, la pantalla cambia como sigue: Número del archivo en reproducción (empieza con 001 en cada carpeta) CD de audio...
  • Página 88: Conexiones

    Sintonizador, etc. Altavoces Ejemplo EN NORTEAMÉRICA UTILICE SOLAMENTE 120 V. Observaciones al encender o apagar: Cuando haya un amplificador conectado al AD-800, encienda el AD-800 y el amplificador en el siguiente orden. Al encender 1. AD-800 2. Amplificador Al apagar 1.
  • Página 89: Encender O Apagar La Unidad

    Funcionamiento básico Encender o apagar la unidad Seleccionar una fuente de sonido para reproducción/grabación Pulse el botón POWER para encender o apagar la unidad. Cada vez que se pulsa el botón SOURCE, la fuente de sonido Cuando la unidad se enciende, la pantalla se ilumina. cambia como sigue: Compruebe los interruptores POWER ON START que determinan lo que hace la unidad al encenderse.
  • Página 90: Escuchar Un Cd

    Escuchar un CD Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ) de la sección de CD otra “CD”. vez para cerrar la bandeja. PRECAUCIÓN Lleve cuidado para no pillarse los dedos con la bandeja. La carga de los discos lleva unos cuantos segundos. Durante la carga, en la pantalla aparece “READING”...
  • Página 91: Suspender La Reproducción Temporalmente (Modo De Pausa)

    Suspender la reproducción temporalmente Buscar una parte de una pista/archivo (modo de pausa) Mantener pulsado Durante la reproducción, mantenga pulsado un botón de Pulse el botón de Pausa ( ) de la sección CD durante la Búsqueda ( ) de la sección CD para buscar una parte de reproducción para detener la reproducción en la posición actual.
  • Página 92: Reproducción Repetida (Cd/Usb)

    Reproducción repetida Reproducción aleatoria Esta función se puede usar en los modos de CD y USB. Esta función se puede usar en los modos de CD y USB. Use esta función para reproducir en un orden al azar las pistas/archivos de un disco/dispositivo de almacenamiento USB.
  • Página 93: Reproducción Programada (Cd/Usb)

    Reproducción programada (1) Esta función se puede usar en los modos de CD y USB. Pulse los botones de Salto ( ) de la sección CD/ USB para seleccionar una pista/archivo y después pulse el Se pueden programar hasta un total de 30 pistas/archivos en el orden botón PROGRAM.
  • Página 94: Añadir Pistas/Archivos Al Final De Un Programa

    Reproducción programada (2) Añadir pistas/archivos al final de un programa Borrar parte del programa Con la reproducción parada, pulse el botón PROGRAM Con la reproducción parada, pulse el botón PROGRAM repetidamente hasta que “TRACK 00” aparezca en la pantalla. repetidamente hasta que el número de programa de la pista que desee cambiar aparezca en la pantalla.
  • Página 95: Comprobar El Orden Del Programa

    Comprobar el orden del programa Borrar el programa Mantener pulsado Pulsar repetidamente más de 1 seg. Con la reproducción parada, pulse el botón PROGRAM Con la reproducción parada, pulse el botón PROGRAM y a repetidamente. continuación el botón CLEAR o el botón de Parada ( ) de la Los números de las pistas/archivos programados y sus números de sección de CD/USB durante más de 1 segundo.
  • Página 96: Escuchar Una Cinta De Cassette

    Escuchar una cinta de cassette (1) Con esta unidad usted puede reproducir cintas normales (tipo ), de NOTA cromo (tipo ) y de metal (tipo ). Por motivos de simplicidad, en este manual nos referimos a la cara de la cinta que mira hacia usted como la “cara A” y a la cara Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar de la cinta que mira hacia atrás (más alejada de usted) como la “TAPE”.
  • Página 97: Poner En Pausa La Reproducción Temporalmente

    Ajuste el interruptor DOLBY NR (reducción de ruido). Poner en pausa la reproducción temporalmente Pulse el botón de Pausa ( ) de la sección de cinta (TAPE) durante Ponga el interruptor en la posición ON (activado) cuando la reproducción para detener la reproducción en la posición actual. reproduzca cintas grabadas con Dolby NR.
  • Página 98: Avanzar Rápido/Rebobinar Una Cinta

    USB cuando se esté accediendo a él, por ejemplo mientras se escriben, reproducen, graban o borran archivos. SI lo hace puede dañar tanto el AD-800 como el dispositivo de almacenamiento USB conectado. Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar “USB”.
  • Página 99: Buscar Una Parte De Un Archivo

    Pulse el botón de Reproducción ( ) de la sección USB Parar la reproducción para empezar a reproducir. Pulse el botón de Parada ( ) de la sección USB para parar la reproducción. Cuando la reproducción de todos los archivos ha terminado, la unidad se para automáticamente.
  • Página 100: Saltar A Un Archivo Anterior O Posterior

    Si lo hace, puede dañar tanto Pulse un botón de Salto ( ) de la sección USB el AD-800 como el dispositivo USB conectado. repetidamente hasta que se seleccione el archivo deseado. Después el archivo seleccionado se reproducirá desde el principio.
  • Página 101 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB externo (Cuando grabe desde una cinta o una fuente externa) al puerto USB de esta unidad. Ajuste el nivel de grabación. Antes de grabar, ajuste el nivel de grabación. Si no lo hace, puede que el sonido se grabe con distorsión o con ruido. 1.
  • Página 102: Grabar En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Grabar en un dispositivo de almacenamiento USB (2) Si graba desde una cinta de cassette Si graba desde un CD o una cinta de cassette Para grabar la cinta entera, rebobínela hasta su punto de Cuando la reproducción de la fuente se detiene, la grabación comienzo.
  • Página 103: Borrar Archivos De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    No apague la unidad ni desenchufe el cable de corriente durante el borrado. Si lo hace, puede dañar tanto el Comience a reproducir el archivo que desee borrar AD-800 como el dispositivo USB conectado. (página 98). Borrar todos los archivos Pulse el botón ERASE.
  • Página 104: Grabar En Una Cinta De Cassette

    Grabar en una cinta de cassette (1) Esta unidad puede grabar sonido en una cinta de cassette desde Fije el ajuste del modo de reproducción reversa usando el un CD, desde un dispositivo de almacenamiento USB o desde un interruptor REV MODE, y determine la dirección de dispositivo externo conectado.
  • Página 105 Ajuste el nivel de grabación. Si graba desde una fuente externa Prepare el dispositivo fuente para empezar la reproducción. Antes de grabar, ajuste el nivel de grabación. Si no lo hace, puede que el sonido se grabe con distorsión o con ruido. Ejemplo: Ajuste la selección de fuente de un amplificador.
  • Página 106: Borrar Grabaciones

    Grabar en una cinta de cassette (2) Reproducción y grabación controladas por temporizador (1) Conectando a su equipo de audio un temporizador de los que se Borrar grabaciones pueden adquirir en el mercado, podrá despertarse con su música Cuando haga un grabación, sobreescribirá en la cinta (la grabación favorita o empezar a grabar a una hora concreta.
  • Página 107 Con esta unidad se puede grabar en cintas normales (tipo ) y cintas de cromo (tipo ). “TIMER” (temporizador) aparece en la pantalla del AD-800. Continúa en la página siguiente...
  • Página 108: Reproducción Y Grabación Controladas Por Temporizador

    Cuando haya terminado de realizar los ajustes, deberá apagar la corriente de todos los componentes. Al llegar a este punto, no pulse el botón POWER del AD-800. Déjelo pulsado hacia adentro (la posición de encendido). Si el botón POWER está en posición de “TIMER” (temporizador) y aparecen en la pantalla del apagado, la grabación con temporizador no funcionará.
  • Página 109: Solución De Posibles Fallos

    CD-R/RW podría no ser posible. Inténtelo de mismo antes de llamar a su distribuidor o a un servicio técnico TEAC. nuevo con otro disco. Es más, el problema podría estar causado por algo ajeno a esta No se pueden reproducir discos CD-R/RW sin finalizar.
  • Página 110: Orden De Reproducción Mp3

    Solución de posibles fallos (2) Orden de reproducción MP3 Los archivos MP3 de un CD o de un dispositivo de almacenamiento Archivos MP3 USB se pueden almacenar en carpetas de la misma forma que se manejan los archivos en un ordenador. Es más, una carpeta puede Caracteres desconocidos aparecen en el panel de la pantalla contener en su interior múltiples carpetas a su vez.
  • Página 111: Especificaciones

    Especificaciones Reproductor de CD Accesorios incluidos Mando a distancia (RC-1257) Lector ......láser semiconductor de 3 haces Filtro digital .
  • Página 112 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255) 5010-6000 TEAC UK Ltd.

Tabla de contenido