tau RBLO-L Serie Manual De Uso página 12

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
INSTALLATION WARNINGS
GENERAL SAFETY REQUIREMENTS
1)
Carefully read all instructions before installation, as they
provide important instructions regarding the safety, in-
stallation, operation and maintenance. Incorrect instal-
lation or use of the product may lead to serious physical
injury.
2)
Never leave packaging materials (plastic, polystyrene etc.)
within the reach of children as they constitute a potential haz-
ard.
3)
Keep the instructions in a safe place for future consultation.
4)
This product has been designed and constructed exclusively
for the use specified in this documentation. Any other use not
specified herein may impair product integrity and/or consti-
tute a hazard.
5)
TAU Srl declines all liability for improper use or use other than
as specified for this automation.
6)
Do not install the unit in an explosive environment: the pres-
ence of either gas or flammable fumes is a serious safety
risk.
7)
The mechanical elements must comply with the requirements
as stated in the standards EN 12604 and EN 12605. For non
European member states, in addition to the national refer-
ence standards, the above-mentioned standards must be ob-
served to ensure an adequate level of safety.
8)
TAU Srl is not responsible for failure to observe Good Prac-
tice in construction of the gates/doors to be power-operated,
nor any deformations occurring during use.
9)
Installation must be performed in compliance with the stand-
ards EN 12453 and EN 12445. For non European member
states, in addition to the national reference standards, the
above-mentioned standards must be observed to ensure an
adequate level of safety.
10) Before performing any operations on the system, disconnect
from the mains and detach the batteries.
11) On the automation power line, install a device for disconnec-
tion from the power mains with a gap between contacts equal
to or greater than 3 mm. Use of a 6A thermal magnetic circuit
breaker with multi-pole switch is recommended.
12) Check upline of the system that there is a residual current
circuit breaker with a threshold of 0.03 A.
13) Ensure that the earthing system is to professional standards
and connected to the metal section of the gate/door.
14) The automation is equipped with an intrinsic anti-crushing
safety device comprising a torque control. The trip thresh-
old must in all cases be checked as stated in the standards
specified in point 9.
15) The safety devices (standard EN 12978) enable the protec-
tion of danger areas from risks associated with mechani-
cal movements such as crushing, dragging and shearing.
16) The use of at least one luminous indicator is recommended
for each system (900T-LED, 800LA, 800LL), as well as a
warning notice fixed suitably to the frame structure, in addi-
tion to the devices specified in point 15.
17) TAU declines all liability for the safety and efficient operation
of the automation in the event of using system components
not produced by TAU.
18) For maintenance, use exclusively original TAU parts.
19) Never modify components that are part of the automation
system.
20) The installer must provide all information regarding manual
operation of the system in the event of an emergency and
supply the system User with the "User Guide" enclosed with
the product.
21) Never allow children or other persons to stay in the vicinity of
the product during operation.
22) Keep all radio controls or other pulse supplier device out of
the reach of children to prevent inadvertent activation of the
automation.
23) Transit should only occur with the automation stationary.
12
24) The user must never attempt to repair or intervene directly
on the product; always contact qualified personnel for assis-
tance.
25) It is strictly forbidden to use high pressure water cleaners or
jets of water in general to clean the automation.
26) Maintenance: at least every six months, make a general
check of the system, with special reference to the efficiency
of the safety devices (including, when envisaged, the opera-
tor thrust force) and release mechanisms.
27) All actions not expressly envisaged in these instructions
are strictly prohibited.
1_ CONDITIONS OF USE
The RBLO-L automatic barrier has been designed for use in private
or public car parks, residential areas or areas of intense traffic.
OVERALL DIMENSIONS
2_
The main dimensions of the barrier are indicated in pic. # 1; pic. #
2 illustrates the dimensions of the foundation base plate.
3_ INSTALLATION
Installation must be carried out by skilled and qualified
personnel in compliance with the regulations in force.
3.1_ Preliminary checks
For the safety and correct operation of the automation, check the
following:
While moving the barrier must meet no obstacle or aerial power
cables.;
The characteristics of the ground must guarantee sufficient
hold for the foundation plinth;
A suitable omnipolar circuit breaker with a distance greater
than 3mm between contacts must be provided to isolate the
supply;
There must be no pipes or electrical cables in the area where
the plinth foundation is excavated;
If the barrier is exposed to passing vehicles, provide suitable
protection to avoid accidental collisions;
Check there is an efficient earthing device to connect the cabi-
net;
There must be suitable piping and tracks for electrical cables to
guarantee they are not damaged.
3.2_ Cables typology
Type of
Connection
cable
230v supply
Photocell trans-
mitters
FROR
Photocell
CEI 20-22
receivers
CEI EN
Accessory
50267-2-1
24v power
supply
Control devices
Aerial
RG58
Metal mass
sensor
NOTE: If the length of the cables is not as stated in the ta-
ble, determine the cable section on the basis of the real draw
of the connected devices and in compliance with the IEC EN
60204-1 Standard.
As to connections with numerous loads on the same line (in
sequence), dimensions must be recalculated on the basis of
the real draw and distance. As to the connection of any prod-
ucts not dealt with in this manual, the documents attached to
the products themselves must be consulted.
RBLO-L Series
Cable l.
Cable l.
Cable l.
1 < 10 m
10 < 20 m
20 < 30 m
3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm²
3 x 4 mm²
2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
4 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm²
2 x 0,5 mm²
2 x 1 mm²
2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Cable supplied
See relative instructions
-
-
-
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rblo-lRblo-ilRblo-le

Tabla de contenido