F
e Front End
f Avant
S Extremo delantero
e Vehicle
f Véhicule
S Vehículo
6
e • Fit the front end onto the vehicle.
• Insert the tabs on the back edge of the
front end into the slots in the vehicle.
f • Fixer l'avant du véhicule au véhicule.
• Insérer les pattes du bord arrière de
l'avant du véhicule dans les fentes
de la carrosserie.
S • Ajustar el extremo delantero en el vehículo.
• Introducir las lengüetas del borde trasero
del extremo delantero en las ranuras en
el vehículo.
e Front End
f Avant
S Extremo delantero
7
e • Insert two #8 x 1,9 cm (
the front end and into the vehicle. Tighten
the screws.
f • Insérer deux vis no 8 de 1,9 cm dans l'avant
du véhicule, jusque dans la carrosserie.
Serrer les vis.
S • Introducir dos tornillos No. 8 x 1,9 cm en el
extremo delantero y en el vehículo
y ajustarlos.
14
e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE
8
e • Insert two 0,6 cm (
screws inside of the battery compartment
and into the front end of the vehicle.
Tighten the screws.
f • Visser deux vis de 0,6 cm x 3,1 cm à
l'intérieur du compartiment de la batterie,
jusque dans l'avant du véhicule.
Serrer les vis.
S • Introducir dos tornillos de 0,6 cm x 3,1 cm
dentro del compartimento de la batería y en
el extremo delantero del vehículo. Ajustar
los tornillos.
3
") screws through
/
4
e Battery Compartment
f Compartiment de la batterie
S Compartimento de la batería
e TOP VIEW
f VUE DU DESSUS
S VISTA DESDE ARRIBA
1
") x 3,1 cm (1
1
")
/
/
4
4
e Front End
f Avant
S Extremo delantero
e Bumper
f Pare-chocs
S Defensa
e RIGHT SIDE VIEW
f VUE DU CÔTÉ DROIT
9
S VISTA LATERAL DERECHA
e • Fit the bumper onto the front end.
f • Fixer le pare-chocs à l'avant du véhicule.
S • Ajustar la defensa en el extremo delantero.
e Bumper
f Pare-chocs
10
S Defensa
e • Insert seven #8 x 1,9 cm
( 3
/
4
bumper and tighten.
f • Insérer sept vis no 8 de 1,9 cm dans le pare-
chocs et serrer.
S • Introducir siete tornillos No. 8 x 1,9 cm en la
defensa y ajustarlos.
") screws into the
H0439pr-0720