CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN W-DMX™ MANEJO W-DMX™ STATUS W-DMX™ CONTROL MENU (Control) ESTADO W-DMX™...
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
Página 73
33. La acumulación de polvo y otras partículas en el interior del equipo puede causar daños. Dependiendo de las condiciones ambientales (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34.
POWER OUT Toma de salida de alimentación Neutrik powerCON TRUE1. Sirve para alimentar otros focos CAMEO. Asegúrese de que el consumo de corriente total de todos los equipos conectados no supere el valor en amperios (A) indicado en el equipo.
FUSE Portafusibles para fusibles sensibles de 5 x 20 mm. NOTA IMPORTANTE: El fusible deberá sustituirse exclusivamente por otro del mismo tipo y con las mismas características técnicas. Si el fusible salta de forma recurrente, diríjase a un centro de servicio técnico autorizado. DMX IN Conectores XLR macho de 3 y 5 pines para conectar un controlador DMX (por ejemplo, una mesa DMX).
PUERTO USB Puerto USB para actualizar el firmware del equipo. En el menú de servicio, ajuste el estado de USB Update en Yes. En cuanto haya disponible un nuevo firmware, descárguelo de la página de producto en www.cameolight.com, descomprímalo y copie los archivos en una carpeta sin caracteres especiales en una memoria USB.
En cuanto el foco esté correctamente conectado a la red eléctrica, durante el proceso de arranque y reinicio de los motores aparecerá el logotipo de CAMEO con información sobre el modelo del equipo. Después de este procedimiento, el foco estará listo para funcionar y se iniciará...
PANTALLA PRINCIPAL DE LOS MODOS OPERATIVOS DMX Y W-DMX En la línea superior de la pantalla se muestra si existe una señal de control en el equipo, en el campo intermedio se muestra la dirección inicial DMX, el modo DMX y la dirección siguiente a la dirección inicial ajustada en el equipo, según el número de canales del modo DMX. En la fila inferior se muestran la temperatura de la cabeza del equipo, el modo de la lámpara y el estado W-DMX.
PANTALLA PRINCIPAL DE LOS MODOS OPERATIVOS SLAVE Y STATIC En la línea superior de la pantalla se muestra si existe una señal de control en el equipo y en el campo intermedio se muestra el modo operativo SLAVE o STATIC con la escena seleccionada (Run Scene x). En la fila inferior se muestran la temperatura de la cabeza del equipo, el modo de la lámpara y el estado W-DMX.
MENÚ DE CONTROL (Control) El menú de control permite seleccionar los distintos modos operativos y sus ajustes en los submenús correspondientes. MODO DMX MEDIANTE ENTRADA XLR Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio y pulsable accederá al menú principal. Gire el mando giratorio para seleccionar el menú...
Encontrará información sobre las subopciones del menú W-DMX y las opciones de ajuste correspondientes en la siguiente tabla. Protocol WDMX Girar el mando giratorio para seleccionar y pulsarlo para confirmar la selección. Girar este mando para cambiar valores o estados y pulsarlo para confirmar los cambios.
FUNCIONAMIENTO MEDIANTE PROTOCOLO SACN Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio y pulsable accederá al menú principal. Gire el mando giratorio para seleccionar el menú Control y pulse dicho mando para confirmar su selección. Gire el mando giratorio para seleccionar la opción de menú Protocol, pulse el mando para confirmar y vuelva a girarlo para seleccionar sACN.
Página 83
Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio y pulsable accederá al menú principal. Gire el mando giratorio para seleccionar el menú Control y pulse dicho mando para confirmar su selección. Gire el mando giratorio para seleccionar la opción de menú Protocol, pulse el mando para confirmar y vuelva a girarlo para seleccionar Static.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (Settings) Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio y pulsable accederá al menú principal. Gire el mando giratorio para seleccionar el menú de ajustes de sistema Settings y púlselo. Después, accederá al submenú para editar las opciones del submenú, vea la tabla: Settings Girar para seleccionar, pulsar para confirmar, girar para cambiar valores o estados, pulsar para confirmar.
Motor Pan Reverse Sin inversión del sentido de giro horizontal Inversión del sentido de giro horizontal Tilt Reverse Sin inversión del sentido de giro vertical Inversión del sentido de giro vertical Angle Ángulo de giro horizontal de 630° Ángulo de giro horizontal de 540° Feedback Sin corrección automática de la posición Se activa la corrección automática de la posición...
INFORMACIÓN DEL EQUIPO (Info) Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio y pulsable accederá al menú principal. Gire el mando giratorio para seleccionar el menú de información del equipo Info y pulse dicho mando para confirmar su selección. Para que aparezca la información deseada, gire el mando giratorio para seleccionar la opción de menú...
MENÚ DE SERVICIO (Service) Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio y pulsable accederá al menú principal. Gire el mando giratorio para seleccionar el menú Service y púlselo para confirmar. Accederá al menú de servicio, véase la tabla: Servicio Girar para seleccionar, pulsar para confirmar, girar para seleccionar el comando, pulsar para confirmar.
QUICKLIGHT Ajuste una escena con las funciones básicas de la cabeza móvil sin controlador externo de manera fácil y rápida. Partiendo de la pantalla principal, si pulsa el mando giratorio y pulsable accederá al menú principal. Gire el mando giratorio para seleccionar el menú Quicklight y púlselo para confirmar.
INSTALACIÓN Y MONTAJE Gracias a los pies de goma integrados, el foco puede instalarse en un lugar adecuado sobre una superficie nivelada. El montaje en travesaño se realiza fijando dos soportes de montaje Omega en la base del equipo . El volumen de suministro incluye dos soportes de montaje Omega;...
Página 90
Desconecte totalmente el foco de la red eléctrica (desconecte el enchufe). Afloje los dos tornillos de bayoneta de la cubierta trasera de la cabeza (un cuarto de vuelta en el sentido contrario al de las agujas del reloj) y retire la cubierta de la cabeza del foco. Al hacerlo, tenga cuidado de no dañar el cable de conexión a tierra de la cubierta. Desconecte ambos cables de alimentación eléctrica de la lámpara separando los conectores de los contactos.
AJUSTE DE LA LÁMPARA Indicaciones importantes: El ajuste de la lámpara solo puede ser realizado por personal que disponga de la cualificación específica pertinente. Si no está cualificado para ello, no intente ajustar la lámpara por su cuenta: recurra a una empresa profesional. Una lámpara de descarga caliente está...
TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comuni- cación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
DATOS TÉCNICOS Número de artículo: CLOH5 Clase de producto: Cabeza móvil de descarga Tipo: Cabeza móvil Número de lámparas: Tipo de lámpara: Osram de 471 W Temperatura de color Blanco frío 7500 K (lámpara): Función de mezcla de colores: Reproducción de colores High CRI Filter >90 Número de colores en la 13 + posición vacía y posicionamiento continuo...
Refrigeración de la carcasa: Ventiladores controlados por temperatura Dimensiones (anchura x altu- 436 x 662 x 312 mm ra x profundidad, sin soporte de montaje): Peso: 27,3 kg Otras características: Cable de alimentación de 1 m con conector Neutrik powerCON TRUE1 y 2 soportes de montaje Omega incluidos en la entrega.
Página 146
Blackout while Color moving off (hold 3s) no function Invert Pan on (hold 3s) Invert Pan off (hold 3s) Invert Tilt on (hold 3s) Invert Tilt off (hold 3s) Pan Angle 540° (hold 3s) Pan Angle 630° (hold 3s) no function Lamp on (hold 3s) Lamp off (hold 3s) Lamp Mode Standard (hold 3s)