25
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE:
- Per XT2-XT4-XT5 verificare il corretto collegamento tra Ekip Cartridge e CB
- Fornire alimentazione all'Ekip Supply
- Verificare l'accensione dei LED
- Se il LED
dell'Ekip Signalling 2K(1) lampeggia in modo asincrono rispetto a quello dello sganciatore (3), consultare il manuale dell'interruttore.
- Per tutti i dettagli di funzionamento di led e modulo consultare il manuale d'uso per Ekip Touch (
XT4, 1SDH001316R0001 Emax 2).
INSTALLATION PROCEDURE:
- For XT2-XT4
-XT5
verify the correct connection between Ekip Cartridge and CB
- Supply power to the Ekip Supply
- Check that the leds
are lit on the module (1), on the Ekip Supply (2) and on the release (3)
- If the led
of the
Ekip Signalling 2K(1)
- For full details on the operation of led and module consult Ekip Touch user manual (1SDH001821A1002 XT7, 1SDH002031A1002 XT2-XT4,
1SDH001316R0002 Emax 2)
INSTALLATIONSVERFAHREN:
- Bei XT2-XT4
überprüfen Sie die korrekte Verbindung zwischen Ekip Cartridge und CB
-XT5
- Ekip Supply mit Speisung versorgen
- Prüfen, ob die led
auf dem Modul (1), auf Ekip Supply (2) und dem Auslöser (3) an sind.
- Wenn die led
von Ekip Signalling 2K(1) asynchron im Bezug zu der des Auslösers (3) aufblinkt, im Handbuch des Leistungsschalters nachlesen.
- Umfassende Informationen zur Bedienung von LED und Modul finden Sie in der Ekip Touch Bedienungsanleitung (1SDH001821A1002 XT7,
1SDH002031A1002 XT2-XT4, 1SDH001316R0002 Emax 2)
PROCÉDURE D'INSTALLATION:
- Pour XT2-XT4
, vérifiez la connexion correcte entre Ekip Cartridge et CB
-XT5
- Fournir l'alimentation à l'Ekip Supply
- Vérifier l'allumage des voyants
- Si le voyant
de l'Ekip Signalling 2K(1) clignote de manière asynchrone par rapport à celui du déclencheur (3), consulter le manuel du disjoncteur.
- Pour tous les détails de fonctionnement des LED et des modules le manuel d'utilisation d'Ekip Touch (1SDH001821A1002 XT7,
1SDH002031A1002 XT2-XT4, 1SDH001316R0002 Emax 2)
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN:
- Para XT2-XT4
, comprobar la conexión correcta entre Ekip Cartridge y CB
-XT5
- Dar alimentación al Ekip Supply
- Verificar el encendido de los led
- Si el led
del Ekip Signalling 2K(1) parpadea en modo asíncrono respecto al led del relé (3), consultar el manual del interruptor.
- Para todos los detalles de funcionamiento des led y modulos consultar el manual de usuario para Ekip Touch (1SDH001821A1002 XT7,
1SDH002031A1002 XT2-XT4, 1SDH001316R0002 Emax 2)
安装程序
- 对于 XT2-XT4
请检验Ekip Cartridge 和断路器的正确连接方式
-XT5
- 接通Ekip Supply的电源
- 检查模块(1)、Ekip Supply (2)和脱扣器(3)上的Led灯是否点亮
- 如果Ekip Signalling 3T(1)的Led灯相较于脱扣器(3)的Led灯发生异步闪烁,请参考开关的手册.
- 有关发光二极管与模块的详细操作请参考 Ekip Touch 用户说明书 (1SDH001821A1002 XT7, 1SDH002031A1002 XT2-XT4, 1SDH001316R0002
Emax 2)
ABB
sul modulo (1), sull'Ekip Supply (2) e sullo sganciatore (3)
flashes asynchronously in relation to that of the release, consult the circuit-breaker manual.
sur le module (1), sur l'Ekip Supply (2) et sur le déclencheur (3)
en el módulo (1), en el Ekip Supply (2) y en el relé (3)
Accensione
Switch-on
1
Einschaltung
Allumage
Encendido
2
3
1SDH001821A1001 XT7,1SDH002031A1001 XT2-