Cavitron BOBCAT Pro Instrucciones De Uso página 9

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Table des matières
Numéro
Titre de section
de section
Description du contenu
1
Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Contre-indications et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1
Contre-indications
2.2
Avertissements
3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.1
Précautions pour tous les systèmes
3.2
Précautions pour les procédures de prophylaxie ultrasonique
4
Contrôle des infections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.1
Fiche d'informations de référence sur le contrôle des infections
4.2
Recommandations générales pour le contrôle des infections
4.3
Recommandations concernant l'alimentation en eau
5
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1
Informations générales
5.2
Conditions requises pour l'alimentation en eau
5.3
Exigences électriques
5.4
Déballage du système
5.5
Installation du système
5.6
Cordon d'alimentation/Branchement de l'alimentation
5.7
Contrôles du panneau dorsal
5.8
Branchement de la canalisation d'alimentation
Description du détartreur ultrasonique BOBCAT ® Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
6
6.1
Contrôles du système
6.2
Support de la pièce à main
6.3
Pièce à main
Inserts ultrasoniques Cavitron ® 25K ™
6.4
6.5
Informations sur la pédale de contrôle et fonctionnement de la pédale de contrôle
7
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8
Techniques d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.1
Positionnement du patient
8.2
Effectuer les performances de détartrage ultrasonique
8.3
Considérations relatives au confort du patient
9
Entretien du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.1
Maintenance quotidienne — Procédures de mise en route, entre patients, d'arrêt
9.2
Maintenance hebdomadaire
10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.1
Guide de dépannage
10.2
Assistance technique et réparations
11
Période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–11
13
Classifications de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14
Élimination de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FRANÇAIS • 2
Section 1 : Indications
Procédures ultrasoniques :
• Toutes les procédures générales de détartrage sus-et sous-gingival.
Numéro
• Débridement parodontal pour tous les types de maladies parodontales.
• Les procédures endodontiques.
de page
Section 2 : Contre-indications et avertissements
2.1 Contre-indications
• Les détartreurs ultrasoniques doivent être utilisés pour des
procédures de restauration dentaire nécessitant la condensation
d'un amalgame.
2.2 Avertissements
• Les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque, d'un
défibrillateur ou d'un autre dispositif médical actif implanté ont
été averties que certains types d'équipement électronique peuvent
affecter le fonctionnement de leur dispositif. Bien qu'aucune
de ces interférences n'aient été signalées à DENTSPLY, nous
recommandons que, pendant leur emploi, les pièces à main et
les câbles soient maintenus à une distance d'au moins 15 à 23
cm de n'importe lequel de ces dispositifs et de leurs fils.
• Une grande variété de stimulateurs cardiaques et d'autres
dispositifs médicaux implantés sont proposés sur le marché. Les
cliniciens doivent entrer en contact avec le fabricant du disposi-
tif ou avec le médecin du patient afin d'obtenir des informations
détaillées sur le dispositif.
• Il est fortement recommandé d'utiliser un système
d'évacuation de salive à volume élevé pour réduire la quantité
d'aérosols libérés durant le traitement.
• Il est de la responsabilité du praticien et chirurgien dentist de
déterminer à quelles fins ce produit est utilisé et de connaître :
la santé de chaque patient ;
les procédures dentaires entreprises ;
les recommandations correspondantes émises par les
autorités gouvernementales et profession nelles pour le
contrôle des infections dans des établissements de soins
dentaires,
les réglementations relatives à la sécurité dans l'exercice
de la profession ; et
Section 3 : Précautions
3.1 Précautions pour tous les systèmes
• Ne pas placer le détartreur ultrasonique sur ou à proximité
d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur. Un excès de
chaleur peut endommager les composants électroniques du
détartreur ultrasonique. Mettre le détartreur ultrasonique dans
un endroit permettant la libre circulation de l'air sur tous les
côtés et sur le dessous de l'appareil. Ne pas couvrir les évents
du panneau dorsal.
• Bien qu'il soit portable, le détartreur ultrasonique doit être
manipulé avec précautions lorsqu'il est déplacé.
• Le rinçage forcé de l'équipement ainsi que la maintenance du
système d'alimentation en eau du système dentaire sont forte-
ment recommandés. Voir la section 9 : Entretien du système.
ce mode d'emploi en entire, y compris les Section 3 -
Précautions, 4 - Contrôle des infections et 9 - Entretien du
système.
• Si le professionnel dentaire estime qu'une asepsie est néces-
saire ou appropriée, ce produit ne doit pas être utilize.
•Si les autorités émettent un avis demandant de faire bouil-
lir l'eau, ce produit ne doit pas être utilisé avec un système
d'adduction d'eau ouvert (c'est à dire qu'il ne doit pas être
connecté à un système public d'adduction d'eau). Le professi-
onnel dentaire doit déconnecter le système de la source centrale
d'adduction d'eau. Un système Cavitron DualSelect™ peut
être relié à cet appareil et utilisé en circuit fermé jusqu'à ce
que l'avis des autorités sanitaires soit annulé. Lorsque l'avis est
annulé, rincer toutes les canalisations reliées au système public
d'adduction d'eau (robinets, conduites d'eau et équipement
dentaire) conformément aux instructions du fabricant pendant
au moins 5 minutes.
• Avant le début de chaque traitement, le patient doit se rincer
la bouche avec un produit antimicrobien, notamment du glu-
conate de cholorhexidine 0,12%. Le rinçage avec une solution
antimicrobienne réduit les risques d'infection et le nombre de
micro-organismes pouvant être libérés par le patient sous forme
d'aérosols durant le traitement.
• Le non respect des recommandations sur les conditions envi-
ronnementales d'utilisation, notamment sur la température de
l'eau arrivant au cabinet, est dangereux pour la santé du patient
et de l'utilisateur.
• Fermer la valve d'alimentation en eau du système
d'alimentation en eau du système dentaire tous les soirs
avant de quitter le cabinet.
• L'utilisation d'un filtre à eau en ligne est recommandée.
• Ne jamais faire fonctionner le détartreur ultrasonique
lorsqu'un flux d'eau ne traverse pas la pièce à main.
• La fiabilité de mise à la terre peut seulement être obtenue
lorsque l'équipement est connecté à une prise équivalente
étiquetée "Hôpital uniquement" ou "Qualité hospitalière".
FRANÇAIS • 3
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Cavitron BOBCAT Pro

Tabla de contenido