Manutenção; Maintenance ∙ Entretien ∙ Mantenimiento - Jacto XP12-16-20 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
22
PORTUGUÊS
Nº CÓDIGO DENOMINAÇÃO QT. Nº CÓDIGO DENOMINAÇÃO QT.
1
1198800 Arruelas e anéis
trava
2
1168408 Porta gaxeta XP
3
1168409 Gaxeta de feltro XP 1
4
1168407 Êmbolo XP (santo-
prene)
5
1168406 Câmara XP c/ êm-
bolo
6
1168404 Anel ORI-33 do
cilindro
7
1168405 Cilindro XP
8
1168410 Esferas de aço inox
9
560573
Diafragma da
Tampa
10
1168411
Tampa XP com
diafragma
11
1168414 Coador XP
12
1168396 Base XP (laranja)
13
1168397 Travas da base XP
14
1168393 Depósito XP12
com base e travas
14A 1168394 Depósito XP16
com base e travas
14B 1168395 Depósito XP20
com base e travas
15
883108
Eixo c/ trava
16
1197400 Haste XP (laranja)
17
1194579 Manopla c/ trava
18
615005
Alavanca com ma-
nopla e trava
19
635664
Trava da cinta
20
1168400 Cinta completa
com regulagem XP 1
21
942193
Porca S20
22
1168403 Mangueira com-
pleta XP
23
1168418 Filtro LP-3
Jacto XP12-16-20
24
502757
Fivela
1
25
1168421 Alavanca do regis-
1
tro LP-3
26
1168422 Agulha LP-3 com
vedações
1
27
1168419 Registro completo
LP-3
1
28
635276
Junção c/ junta cô-
nica
1
29
100131
Lança 601
1
30
427062
Bico JD-12 c/ filtro
1
e capa
31
592139
Filtro do bico M40 1
1
32
1168547 Bico JD-12
33
1168546 Capa do Bico
1
34
942201
Bico de saída
1
35
231845
Anel ORI-110
1
36
996058
Tampa do registro
1
37
915744
Porca cônica
38
1180613 Mola
1
39
1185540 Lança LP-3
1
completa
1
1
1
1
1
1
2
1
1
LLM-329
Jacto XP12-16-20
MANUTENÇÃO ∙
∙ Após o término da aplicação, limpe e
2
lave todo o equipamento em local onde
não haja nenhum risco de contaminação.
1
Acione a alavanca para a limpeza das
partes internas, pulverizando água até
1
que não haja resíduos do produto que foi
aplicado.
1
∙ After finishing the application, clean and
wash all equipment in an approved de-
1
contamination area.
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
MAINTENANCE ∙
ENTRETIEN ∙
∙ Après chaque application, nettoyez et
lavez tout l'appareil dans un lieu sans
aucun risque de contamination.
∙ Al finalizar la aplicación, limpie y lave
todo el equipo en un local donde no
haya ningún riesgo de contaminación.
Accione la palanca para la limpieza de
la cámara.
Atenção
Attention
Attention
∙ Não armazene o equipamento com calda dentro do depósito. Os pro-
dutos químicos podem provocar diferentes reações e causar danos aos
componentes do equipamento e à saúde do operador.
∙ Remove all chemicals before storing the sprayer. Chemical products have
different reactions and can damage the sprayer components and environ-
ment as well as cause personal injury.
∙ Ne stockez pas l'appareil avec du bouillie dans le réservoir. Les produits
chimiques peuvent provoquer des réactions variées et peuvent danifier
les composants de l'appareil et nuire la santé de l'opérateur.
∙ No almacene el equipo con producto en el interior del depósito. Los
productos químicos pueden provocar diferentes reacciones y dañar los
componentes del equipo y perjudicar la salud del operador.
07
MANTENIMIENTO
Montagem do filtro /
Filter assembly
Montage du filtre / Montaje del filtro
Filtro
/Filter / Filtre /Filtro
Atención
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido