Mise En Place; Mise En Service - Oase MIDI Floating Fountain LM Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Pos: 160 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Aufstellen @ 7\mod_1202907856718_200.doc @ 43935 @

Mise en place

Pos: 161 /Pumpen/Schlammsauger/MIDI Floating Fountain LM/Aufstellen MIDI Floating Fountain @ 10\mod_1248704577637_200.doc @ 65992 @
Mise en place de la fontaine MIDI Floating Fountain LM (M-O)
Lors de la mise en place de l'appareil, tenir compte du jet d'eau généré par la buse respective. Éviter que l'eau ainsi
projetée atteignent les objets se trouvant en dehors de l'étang/du bassin. Ceci est particulièrement important pour les
installations électriques (M).
L'appareil flotte à la surface de l'eau. Respecter la profondeur minimale de l'eau. Pour stabiliser l'appareil, deux câbles
d'acier faisant partie des fournitures sont fixés d'une part sur l'appareil et d'autre part soit sur la berge soit au fond du
bassin/de l'étang.
Arrimer l'appareil sur la berge (N) : Raccourcir les trois câbles d'acier à la même longueur voulue. Former une boucle à
chaque extrémité des câbles (28) et les serrer à fond avec les pinces à câbles (29). Accrocher les câbles avec des
mousquetons (27) dans les vis à oeillet (32) se trouvant sur le flotteur. Enfoncer les trois crochets (30) dans le sol de la
berge. Important : pour éviter que l'appareil ne puisse bouger, respecter les angles d'amarrage indiqués (33). Mettre
l'appareil sur l'eau et accrocher les câbles avec les mousquetons (27) dans les crochets (30). Attention : réduire la
tension au niveau du câble de raccordement (31) et protéger la fiche de contact contre l'humidité !
Arrimer l'appareil au fond du bassin (O) : Raccourcir les trois câbles d'acier à la même longueur voulue. Former une
boucle à chaque extrémité des câbles (28) et les serrer à fond avec les pinces à câbles (29). Accrocher les câbles
avec des mousquetons (27) dans les vis à oeillet (32) se trouvant sur le flotteur. Pour l'arrimage au fond du bassin/de
l'étang, visser les crochets à vis (34), chevilles comprises, faisant partie de la livraison, par exemple dans trois pierres
suffisamment lourdes. Accrocher respectivement les trois câbles avec les mousquetons (27) dans les crochets à
vis (34), immerger les pierres dans le fond du bassin et déposer l'appareil sur l'eau. Attention : réduire la tension au
niveau du câble de raccordement (31) et protéger la fiche de contact contre l'humidité !
Pos: 162 /Alle Produkte/Aufstellen/Control Box / Motorschutzschalter @ 10\mod_1249395985903_200.doc @ 67876 @
Mise en place du boîtier de commande (35) / disjoncteur-protecteur pour moteur (36) (M, P)
Mettre le boîtier de commande / disjoncteur-protecteur pour moteur à une distance de sécurité d'au moins 2 m du
bassin/de l'étang. Installer le boîtier de commande de telle manière que les câbles de raccordement pendent vers le
bas. Le boîtier de commande / disjoncteur-protecteur pour moteur correspondent au type de protection IP 42. C'est
pourquoi, lors du montage en extérieur, installer un revêtement de protection contre l'humidité au-dessus du boîtier de
commande / disjoncteur-protecteur pour moteur.
Pos: 163 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41652 @
Pos: 164 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_200.doc @ 41418 @

Mise en service

Pos: 165 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72827 @
Pos: 166 /Alle Produkte/"Achtung"-Texte/E-ACHTUNG - Gerät spannungsfrei schalten @ 10\mod_1249889357830_200.doc @ 68524 @
Attention ! Tension électrique dangereuse.
Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves.
Mesures de protection : Mettre hors circuit avant tout contact avec l'eau et avant toute exécution de
travaux sur l'appareil et protéger contre toute remise en circuit involontaire.
Pos: 167 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72827 @
Pos: 168 /Pumpen/Schlammsauger/MIDI Floating Fountain LM/Inbetriebnahme MIDI Floating Fountain LM @ 10\mod_1248704960968_200.doc @ 66019 @
Mise en circuit / Mise hors circuit (Q)
Remarque : Le câble de raccordement au réseau est équipé soit d'une fiche à contact de protection (37), soit d'une
prise mâle CEE (39), servant de fiche de secteur.
Mise en circuit :
− Pour l'appareil à 1,1 kW (230 V), insérer la fiche à contact de protection (37) dans la prise femelle à contact de
protection. L'appareil se met automatiquement en marche dès que la connexion avec le réseau est établie.
− Pour l'appareil à 2,2 kW et l'appareil à 4 kW (400 V), insérer la prise mâle CEE (39) dans la prise femelle CEE et
appuyer sur le commutateur vert (41) au niveau du disjoncteur-protecteur pour moteur (36).
Mise hors circuit : Retirer la fiche à contact de protection (37) / la prise mâle CEE (39).
Le boîtier de commande (35) et le disjoncteur-protecteur pour moteur (36) servent à la protection du moteur. La pompe
est mise hors circuit en cas de surcharge.
Les fonctions du bouton ou bien des commutateurs :
− Bouton (38) : appuyer sur le bouton pour refaire démarrer le moteur.
− Commutateur rouge (40) : appuyer sur le commutateur pour déclencher le disjoncteur-protecteur pour moteur. Le
moteur se met hors circuit.
− Commutateur vert (41) : appuyer sur le commutateur pour refaire démarrer le moteur.
Lisez également le paragraphe « Élimination des dérangements ».
Pos: 169 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1632 @
- FR -
17
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido