Yamaha P-35 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para P-35:

Enlaces rápidos

D I G I T A L P I A N O
PI ANO N UMERIQUE
P - 3 5
Owner's Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Manual do Proprietário
PT
Manuale di istruzioni
IT
Gebruikershandleiding
NL
Podręcznik użytkownika
PL
RU
Brugervejledning
DA
Bruksanvisning
SV
Uživatelská příručka
CS
Používateľská príručka
SK
Használati útmutató
HU
Navodila za uporabo
SL
BG
Manualul proprietarului
RO
Lietotāja rokasgrāmata
LV
Vartotojo vadovas
LT
Kasutusjuhend
ET
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha P-35

  • Página 1 D I G I T A L P I A N O PI ANO N UMERIQUE P - 3 5 Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Uživatelská příručka Používateľská...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Dziękujemy za zakup cyfrowego pianina Yamaha! Warto dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem, aby móc w pełni wykorzystywać wszystkie zaawansowane i zapewniające wygodę funkcje instrumentu. Zalecamy także zachowanie podręcznika i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby był zawsze pod ręką.
  • Página 4: Informacje O Podręcznikach

    Podstawowe informacje o tym, czym jest standard MIDI i jakie są jego możliwości. Aby pobrać wymienione powyżej dokumenty, wystarczy przejść na stronę Yamaha Manual Library (Biblioteka podręczników marki Yamaha), należy wprowadzić nazwę modelu w odpowiednim polu, po czym kliknąć...
  • Página 5 śrub. W przeciwnym razie wewnętrzne elementy instrumentu mogą ulec uszkodzeniu. Instrument może się także przewrócić. Firma Yamaha nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub modyfikacjami instrumentu ani za utracone lub uszkodzone dane. Zawsze wyłączaj zasilanie, jeśli nie używasz instrumentu.
  • Página 6: Wprowadzenie

    [SUSTAIN], gniazdo......strona 7 Do podłączania przełącznika nożnego, znajdującego się w zestawie, albo przełącznika nabytego odrębnie bądź pedału. y [PHONES], gniazdo......strona 7 Do podłączania standardowych słuchawek stereo. u DC IN gniazdo ........strona 7 Do podłączania zasilacza sieciowego. P-35 Podręcznik użytkownika...
  • Página 7: Przygotowanie

    Spowoduje to zmianę polaryzacji przełącznika nożnego i jego odwrotne działanie. Na początku gry można ustawić głośność całego • Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania przełącznika nożnego instrumentu za pomocą suwaka [MASTER należy sprawdzić, czy zasilanie instrumentu jest wyłączone. VOLUME]. Ciszej. Głośniej. P-35 Podręcznik użytkownika...
  • Página 8: Operacje Zaawansowane

    • Aby zapoznać się z charakterystyką poszczególnych brzmień, warto Aby wyłączyć tryb Dual, wystarczy posłuchać utworów demonstracyjnych dla każdego z nich (strona 12). • Można zmienić oktawę zgodnie z opisem poniżej (zob. „brzmienie 1”). nacisnąć przycisk [GRAND PIANO/ FUNCTION]. P-35 Podręcznik użytkownika...
  • Página 9: Gra W Duecie (Tryb Duo)

    (czyli najbardziej wciśnięty przycisk [GRAND PIANO/ odpowiedni pogłos dla obecnie wybranego FUNCTION]. brzmienia). Im wyższa wartość, tym silniejszy efekt. Dostępny zakres wynosi od 0 (brak efektu) do 10 (maksymalna głębia efektu). A#4 (+1) B4 (domyślnie) (-1) P-35 Podręcznik użytkownika...
  • Página 10: Ustawianie Czułości Na Uderzenie W Klawisze

    • Ustawienie czułości klawiatury może działać w niewielkim stopniu lub w ogóle nie działać w przypadku brzmień PIPE ORGAN i HARPSICHORD, gdyż imitują one instrumenty, których klawiatury normalnie nie są dynamiczne. UWAGA • Zakres ustawień: -6 – 0 – +6 P-35 Podręcznik użytkownika...
  • Página 11: Dostrajanie Precyzyjne

    (A3 = 440 Hz): Przytrzymując wciśnięty przycisk [GRAND PIANO/ FUNCTION], naciśnij klawisz B6. G#6 (-0,2 Hz) A#6 (442,0 Hz) A6 (+0,2 Hz) B6 (440,0 Hz) UWAGA • Zakres ustawień zawiera się w przedziale od 427,0 Hz do 453,0 Hz. P-35 Podręcznik użytkownika...
  • Página 12: Słuchanie Utworów

    Wymienione utwory demonstracyjne to krótkie fragmenty oryginalnych (strona 13). kompozycji w zmienionej aranżacji. Wszystkie pozostałe utwory są oryginalne (© 2012 Yamaha Corporation). Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij ponownie przycisk [GRAND PIANO/ ponownie przycisk [GRAND PIANO/ FUNCTION]. FUNCTION]. P-35 Podręcznik użytkownika...
  • Página 13: Korzystanie Z Metronomu

    Przytrzymując wciśnięty przycisk [GRAND PIANO/ FUNCTION], naciśnij klawisz F#4, aby zmniejszyć głośność metronomu, G4 — aby zwiększyć albo G#4 — aby przywrócić głośność domyślną (10). F#4 G#4 UWAGA • Zakres ustawień zawiera się w przedziale od 1 do 20. P-35 Podręcznik użytkownika...
  • Página 14: Funkcja Automatycznego Wyłączania

    Informacje o standardzie MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) to standardowy format przesyłania i odbierania danych. Umożliwia on przesyłanie danych muzycznych oraz poleceń między urządzeniami MIDI i komputerami osobistymi. Przy użyciu standardu MIDI można sterować podłączonym urządzeniem MIDI P-35 Podręcznik użytkownika...
  • Página 15: Możliwości Midi

    żadne komunikaty MIDI. Złącza MIDI w instrumencie można podłączyć do złącz USB w komputerze, przez urządzenie z interfejsem USB-MIDI (np. Yamaha UX16), Inne ustawienia MIDI które można nabyć odrębnie. W tym celu należy Ustawienia MIDI inne niż kanał transmisji są takie jak zainstalować...
  • Página 16: Dodatek

    • Klawiatura typu Graded Hammer Standard (GHS) • Podręcznik użytkownika, pulpit na nuty, zasilacz sieciowy • Czułość na uderzenie w klawisze (twarda, średnia, miękka, PA-150 lub odpowiednik zalecany przez firmę Yamaha*, stała) formularz rejestracyjny produktu**, przełącznik nożny * Może nie być dołączony (w zależności od kraju). Można Brzmienie to sprawdzić...
  • Página 17: Quick Operation Guide

    Quick Operation Guide Auto Power Off Disable Auto Power Off Enable GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 PIPE ORGAN 1 PIPE ORGAN 2 STRINGS HARPSICHORD 1 HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.
  • Página 18 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Página 19 Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
  • Página 20 Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
  • Página 21 Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ez az ábra látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőpontokon.
  • Página 22 Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadošajiem dokumentiem norāda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu 2002/96/EK.
  • Página 23 The model number, serial number, power requirements, etc., Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di may be found on or near the name plate, which is at the alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla bottom of the unit.
  • Página 24 Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på Номерът на модела, серийният номер, изискванията за eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens захранването и др. може да намерите върху или близо до undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan пластината...
  • Página 25 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
  • Página 27 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 91-639-8888 Tel: 55-5804-0600 PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot GREECE BRAZIL Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Philippos Nakas S.A. The Music House Yamaha Musical do Brasil Ltda.
  • Página 28 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 205POTY*.*-01A0 Printed in China ZA84920...

Tabla de contenido