Emerson BTAS Serie Instrucciones De Funcionamiento página 2

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
Saugleitungsfiltertrockner
Saugleitungsfiltertrockner
Beschreibung:
BTAS
Saugleitungsfilter-
Trocknergehäuse mit austauschbaren Einsätzen
eignen sich für Neuinstallationen, zur Nachrüstung
bestehender Kälteanlagen nach Motorbrand von
Verdichtern, zum "Retrofit" oder nach Reparaturen.
• BTAS dürfen nur in Saugleitungen eingesetzt
werden.
Achtung:
Der
Einbau
von
Flüssigkeitsleitungen ist nicht zulässig!
!
Sicherheitshinweise:
• Lesen Sie die Einbauanleitung gründlich.
Nichtbeachtung kann zum Versagen oder zur
Zerstörung des Gerätes und zu Verletzungen
führen.
• Der Einbau des Gehäuses darf nur von
Personen mit dem notwendigen Fachwissen
vorgenommen werden. Vor dem Einbau ist
darauf achten, daß der Druck im Kältekreislauf
gleich dem atmosphärischen Druck ist und
verbleibt.
• Kältemittel nicht in die Atmosphäre entweichen
lassen!
• Es dürfen nur von Alco Controls freigegebene
Kältemittel eingesetzt werden. Die Verwendung
nicht freigegebener Medien kann:
- die Gefahrenkategorie und das erforderliche
Konformitätsbewertungsverfahren für das
Produkt gemäß Europäischer Druckgeräte-
richtlinie 97/23/EG verändern
- zu
chemischer
Zersetzung
Trockenmittels im Gehäuse führen
• Bei Anlagen, in denen eine starke chemische
Zersetzung stattgefunden hat, ist das Einatmen
säurehaltiger
Dämpfe
und
Hautkontakt mit Kältemittel oder Ölen zu
vermeiden.
Nichtbeachtung
Hautverletzungen führen.
Technische Daten
Max. Betriebsüberdruck bei Ts: -45°C bis +50°C
Inhalt (Liter)
Gruppe der Fluide
Kältemittel: FCKW, HFCKW, HFKW
Anschluß
Benötigte Einsätze (1 Stück)
Gefahren-Kategorie DGRL 97/23/EG
Zulassungen
BTAS_65045__R06
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
gehäuse BTAS
gehäuse BTAS
• Das Filtertrocknergehäuse darf nur für den
Das Filtertrocknergehäuse darf nur für den
vorgesehenen Zweck eingesetzt werden.
vor
und
Filter-
Einbauort:
Einbauort:
• Ausreichend freien Platz
Ausreichend freien Platz über dem Gehäusedeckel
vorsehen
vorsehen, damit der komplette innere Blockhalter
herausgenommen werden kann (Fig. 1).
herausgenommen werden kann (Fig. 1).
• Gehäuse möglichst nahe b
Gehäuse möglichst nahe beim Verdichter, jedoch
vor dem Vibrationsdämpfer, in die Saugleitung
vor dem Vibrationsdämpfer,
einbauen.
einbauen.
BTAS
in
• Einbaulage gem. Fig. 2, 3 oder 4 ist Voraussetzung
Einbaulage gem. Fig. 2, 3 oder 4 ist Voraussetzung
für Ölrückführung zum Kompressor und für
für Ölrückführung zum Kompressor und für
bequemen Filter
bequemen Filterwechsel.
• Filter
Filter-Trockner vor direkter Sonneneinstrahlung
und Vibratio
und Vibrationen schützen.
• Das genaue Reinigungsverfahren und weitere
Das genaue Reinigungsverfahren und weitere
Empfehlungen bekommen Sie vom Anlagen- oder
Empfehlungen bekommen Sie vom Anlagen
Verdichterhersteller oder von Alco Controls.
Verdichterhersteller oder von Alco Controls.
Einbau:
Einbau:
• Schutzkappen erst kurz vor der Montage entfernen,
Schutzkappen erst kurz vor der Montage entfernen,
damit keine Feuchtigkeit und Verunreinigungen
damit keine Feuchtigkeit und Verunreinigungen
ins Gehäuse eindringen können.
ins Ge
• Der Durchflußpfeil auf dem Gehäuse muß mit der
Der Durchflußpfeil auf dem Gehäuse muß mit der
Durchflußrichtung
Durch
stimmen. Einbau entgegen der Flußrichtung führt
stimmen. Einbau entgegen der Flußrichtung führt
zu geringerer Filterwirkung und erhöhtem Druck-
zu geringerer Filterwirkung und erhöhtem Druck
abfall; das interne Sieb kann beschädigt werden.
abfall; das interne Sieb kann beschädigt werd
• Korrekte Löttemperatur für Kupfer zu Messing
Korrekte Löttemperatur für Kupfer zu Messing-
verbindungen einhalten.
verbindungen einhalten.
• Rohranschlüsse nicht belasten, gegebenenfalls
Rohranschlüsse nicht belasten, gegebenenfalls
geeignete Montagewinkel verwenden.
geeignete Montage
• Empfehlung: Filtertrocknergehäuse isolieren, um
Empfehlung: Filtertrocknergehäuse isolieren, um
Temperaturanstieg des Sauggases zu vermeiden.
Temperaturanstieg des Sauggases zu vermeiden.
des
• Dichtung
Dichtung (F) gehört zum Lieferumfang der
Einsätze.
Einsätze.
Vor
Vor
Kältem
Kältemaschinenöl einölen (Fig. 5).
• Schrauben (A), Flanschdeckel (C), Feder (D) und
Schrauben (A), Flanschdeckel (C), Feder (D) und
der
direkte
gebrauchte Dichtung (F) vom Gehäuse entfernen.
gebrauchte Dichtung (F) vom Gehäuse entfernen.
• Neue Dichtung (F) in Rille oben am Gehäuse (G)
Neue Dichtung (F) in Rille oben am Gehäuse (G)
kann
zu
einlegen.
einlegen.
Typ:
Replacement for 05
placement for 05
Emerson Climate Technologies GmbH
Emerson Climate Technologies GmbH
D
Holzhauser Str. 180 - D-13509 Berlin
www.emersonclimate.eu
www.emersonclimate.eu
des
Kältemittels
überein-
dem
dem
Einbau
Einb
leicht
mit
BTAS-2...
BTAS-3...
Ps: 24 bar
Ps: 24 bar
0.42
1.2
II
II
16...22 mm
28...54 mm
A2F / A2F-D
A3F / A3F-D
nicht anwendbar
nicht anwendbar
HP, UL
HP, UL
Date: 20.06.2013
13509 Berlin
Germany
• Einsatz (E) aus Verpackung entnehmen und so
Einsatz (E) aus Verpackung entnehmen und so
schnell wie möglich in das Gehäuse montieren, um
schnell wie möglich in das Gehäuse montieren, um
die Aufnahme von Luftfeuchtigkeit zu reduzieren.
die Aufnahme von Luftfeuchtigkeit zu reduzieren.
• Geschlossenes Ende des Einsatzes (E) muß in
Geschlossenes Ende des Einsatzes (E) muß in
Richtung des Flanschdeckels (C) zeigen (Fig. 5)
Richtung des Flanschdeckels (C) zeigen (Fig. 5).
• Flanschdeckel
Flanschdeckel
(C)
(C)
mit
mit
Feder
Durchmesser zum Deckel entspr. Fig.5) gegen
Durchmesser zum Deckel entspr. Fig.5) gegen
Einsatz (E) drücken und vorsichtig innerhalb der
Einsatz (E) drücken und vorsichtig innerhalb der
Dichtrille ausrichten.
Dichtrille ausrichten.
• Zwei Schrauben (A) in diagonal entgegengesetzte
Zwei Schrauben (A) in diagonal entgegengesetzte
Löcher im Flanschdeckel stecken und am Gehäuse
Löcher im Flanschdeckel stecken und am Gehäuse
(G) festschrauben.
(G) festschrauben.
• Restliche Schrauben (A) eindrehen und
he Schrauben (A) eindrehen und im
Kreuzmuster gleichmäßig festziehen.
Kreuzmuster gleichmäßig festziehen.
Maximales Drehmoment beachten:
rehmoment beachten:
BTAS-2.. 16 Nm
16 Nm
BTAS-4.. 27 Nm
BTAS-3.. 19 Nm
19 Nm
BTAS-5.. 68 Nm
Dichtheitsprüfung:
Dichtheitsprüfung:
• Nach
Nach
der
der
Installation
Installation
ist
ist
durchzuführen:
-Gemäß EN378 für Geräte, die die Europäische
Gemäß EN378 für Geräte, die die Europäische
Druckgeräterichtlinie 97/23/EC erfüllen sollen.
geräterichtlinie 97/23/EC erfüllen sollen.
-Mit dem maximalen Arbeitsdruck des Systems für
Mit dem maximalen Arbeitsdruck des Systems für
alle anderen Anwendungen.
alle anderen Anwendungen.
Achtung:
1) Bei Nichbeachten droht Kältemittelverlust und
Bei Nichbeachten droht Kältemittelverlust und
Verletzungsgefahr.
Verletzungsgefahr.
2) Die Druckprüfung darf nur von geschulten und
ckprüfung darf nur von geschulten und
erfahrenen Personen durchgeführt werden.
erfahrenen Personen durchgeführt werden.
Betrieb:
• Nach Inbetriebnahme Druckabfall messen und auf
Nach Inbetriebnahme Druckabfall messen und auf
beigefügtem Etikett notieren. Anschließend Etikett
beigefügtem Etikett notieren. Anschließend Etikett
am Gehäuse anbringen.
am Gehäuse anbringen.
Service-Hinweise:
Hinweise:
Achtung: Gebrauchte
Gebrauchte
Filter
Filter-Trockner
entsorgen. Wiederverwendung oder Trocknung ist
entsorgen. Wiederverwendung oder Trocknung ist
nicht möglich.
BTAS-
-4...
Ps: 24 bar
Ps: 24 bar
2.0
2.0
II
35...67 mm
35...67 mm
A4F / A4F-D
A4F / A4F
nicht anwendbar
nicht anwendbar
HP, UL
HP, UL
PCN 862 630
PCN 862 630
(D)
(großer
ein
ein
Drucktest
Drucktest
korrekt
BTAS-5...
Ps: 24 bar
3.2
II
54...80 mm
A5F / A5F-D
I
UL,
PA-00309
loading

Este manual también es adecuado para:

Btas-2 serieBtas-3 serieBtas-4 serieBtas-5 serie