Uso Previsto; Intended Use; Warnings - Olimpia splendid PUI Manual De Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
1
BR
1.3

USO PREVISTO

O climatizador deve ser utilizado
exclusivamente para melhorar e
tornar confortável a temperatura
do ambiente.
1.4
ADVERTÊNCIAS
• P a r a i m p e d i r d a n o s a o
compressor o dispositivo
e s t a a t r a s a d o 3 m i n u t o s
r e l a t i v a m e n t e a o ú l t i m o
desligamento
• Este aparelho deverá ser
destinado só para o uso para
o qual foi expressamente
c o n c e b i d o , i s t o é , p a r a
c l i m a t i z a r o s a m b i e n t e s
onde se encontra instalado.
Qualquer outro tipo de uso
é considerado impróprio e
portanto é perigoso. A empresa
não se responsabiliza por
eventuais danos causados por
uso impróprio, incorreto ou
irracional do aparelho.
• Em caso de avaria e/ou de mau
funcionamento do aparelho,
desligá-lo e não tentar reparar.
Para eventuais reparações
contactar exclusivamente
os centros de assistência
técnica autorizados e exigir
a utilização de peças de
substituição originais. O não
cumprimento de quanto acima
exposto poderá comprometer a
segurança do aparelho.
• Não permitir que o aparelho
seja usado por crianças ou
por pessoas incapazes, sem
vigilância.
• Não instalar o aparelho em
ambientes em locais onde o ar
contém gás, óleo, enxofre ou
próximo de fontes de calor.
• Não apoiar objetos pesados ou
quentes sobre o aparelho.
• Caso se decida de não utilizar
m a i s u m a p a r e l h o d e s t e
tipo, é aconselhável torná-lo
inoperante cortando o cabo de
alimentação, após ter desligado
a ficha da tomada de corrente.
É aconselhável tornar inócuas
aquelas partes do aparelho
que podem constituir perigo,
especialmente para as crianças
que poderão servir-se do
aparelho para usá-lo como
brinquedo.
6
I
USO PREVISTO
Il climatizzatore deve essere
utilizzato esclusivamente per
migliorare e rendere confortevole
la temperatura nell'ambiente.
AVVERTENZE
• Per impedire danneggiamenti
al compressore ogni partenza
è ritardata di 3 minuti rispetto
all'ultimo spegnimento.
• Questo apparecchio dovrà
essere destinato solo all'uso
per il quale è stato espressa-
mente concepito, e cioè per
climatizzare gli ambienti dove
viene installato . Ogni altro uso
è da considerarsi improprio e
quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere
considerato responsabile per
eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragione-
voli.
• In caso di guasto e/o di cattivo
funzionamento dell'apparec-
chio, spegnerlo e non mano-
metterlo.
Per l'eventuale riparazione
r i v o l g e r s i e s c l u s i v a m e n -
t e a i c e n t r i d i a s s i s t e n -
za tecnica autorizzati dal
costruttore e richiedere l'utiliz-
zo di ricambi originali. Il man-
cato rispetto di quanto sopra
può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio.
• Non permettete che l'apparec-
chio sia usato da bambini o da
incapaci, senza sorveglianza.
• Non installare l'apparecchio
in ambienti dove l'aria può
contenere gas, olio, zolfo o in
prossimità di fonti di calore.
• Non appoggiare oggetti pesanti
o caldi sopra l'apparecchio.
• Nel caso in cui si decida di non
utilizzare più un apparecchio di
questo tipo, si raccomanda di
renderlo inoperante tagliando
il cavo di alimentazione, dopo
avere staccato la spina dalla
presa di corrente. Si raccoman-
da inoltre di rendere innocue-
quelle parti dell'apparecchio
suscettibili di costituire un
pericolo, specialmente per i
bambini che potrebbero servirsi
dell'apparecchio fuori uso per i
propri giochi.
GB

INTENDED USE

The air-conditioner must only
be used for improving the room
temperature for increased comfort.

WARNINGS

• To prevent damage to the com-
pressor, the appliance is unable
to start for 3 minutes after being
turned off.
• This appliance must be used
solely for the specific purpose
for which it was designed, i.e.
for air-conditioning in the ro-
oms in which it is installed. All
other uses are to be considered
inappropriate and therefore
dangerous. The manufacturer
will not be held responsible for
personal injury or damage to
property caused by inappro-
priate, incorrect or unreasona-
ble use.
• In the even of a breakage or
malfunction of the appliance,
turn it off and do not attempt
to repair it. For repair work
contact solely the technical
service centres authorised by
the manufacturer and ask for
original spare parts to be used.
Failure to do this can affect the
safety of the appliance.
• Do not allow the appliance to
be used by children or disabled
people without supervision.
• Do not install the appliance in
areas where the air may contain
gas, oil or sulphur, or near heat
sources.
• Do not place heavy or hot
objects on top of the appliance.
• If you no longer wish to use this
appliance, it must be made ino-
perative by cutting the power
supply cable after removing
the plug from the power socket.
Hazardous parts of the applian-
ce must be rendered harmless,
especially as there is a risk of
children playing with it.
E
USO PREVISTO
El acondicionador debe ser utili-
zado exclusivamente para mejorar
y hacer agradable la temperatura
del ambiente.
ADVERTENCIAS
• Para impedir que se dañe el
compresor, cada puesta en
marcha se retarda 3 minutos
respecto al último apagado.
• Este aparato debe destinarse
únicamente al uso para el que
ha sido expresamente concebi-
do, es decir para climatizar los
ambientes en los que está insta-
lado. Cualquier otro uso debe
considerarse impropio y por lo
tanto peligroso. El fabricante no
podrá ser considerado respon-
sable por eventuales daños de-
rivados de usos inadecuados,
erróneos e irrazonables.
• En caso de avería y/o mal
funcionamiento del aparato,
apágenlo y eviten toda manipu-
lación. Para eventuales repara-
ciones diríjanse solamente a un
centro de asistencia técnqaica
autorizado por el fabricante y
soliciten el empleo de piezas
de recambio originales. La falta
de respeto de todo lo antes ex-
puesto puede poner en peligro
la seguridad del aparato.
• No permitan que los niños o
personas inhábiles usen el
aparato sin vigilancia.
• No instalen el aparato en am-
bientes donde el aire pueda
contener gas, aceite, azufre o
cerca de fuentes de calor.
• No apoyen objetos pesados o
calientes sobre el aparato.
• En caso de que se decida no
utilizar más un aparato de este
tipo se recomienda inutilizarlo
cortando el cable de alimenta-
ción, después de haber quitado
el enchufe de la toma de cor-
riente. Se recomienda además
inutilizar las partes del aparato
susceptibles de constituir un
peligro, especialmente para
los niños que podrían usar el
aparato fuera de uso para sus
propios juegos.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dolceclima nano

Tabla de contenido