1
BR
GENERALIDADES
1.1
INFORMAÇÕES GERAIS
Obrigada por adquirir um produto
Olimpia Splendid.
Documento reservado nos termos
da Lei que proíbe a reprodução
ou a transmissão a terceiros sem
explícita autorização da firma
construtora.
As máquinas poderão sofrer
a t u a l i z a ç õ e s e a p r e s e n t a r
pormenores diferentes daqueles
ilustrados, mas que não prejudicam
o conteúdo dos textos presentes
neste manual.
Ler atentamente o presente
m a n u a l a n t e s d e e f e t u a r
qualquer operação (instalação,
manutenção, uso) e respeitar
rigidamente este manual.
Conserve com culdado este
manual para qualquer posteriores
consultas.
D e p o i s d e t e r r e t i r a d o a
embalagem, veja a integridade
do aparelho; os elementos
da embalagem não devem
ser deixados ao alcance das
crianças, pois, são potenciais
fontes de perigo.
A Olimpia Splendid reserva o
direito de efectuar alterações aos
próprios modelos em qualquer
momento, mantendo inalteradas as
características essenciais descritas
no presente manual.
Durante a montagem, e em cada
operação de manutenção, é
necessário respeitar as precauções
citadas no presente manual, e
nas etiquetas que se encontram
no interior dos aparelhos, assim
como adaptar todas as precauções
sugeridas pelo bom-senso comum e
pelas Normativas de Segurança em
vigor no local de instalação.
4
I
GENERALITÁ
INFORMAZIONI GENERALI
D e s i d e r i a m o i n n a n z i t u t t o
ringraziarVi
per aver deciso di accordare la
vostra
preferenza ad un apparecchio di
nostra produzione.
Documento riservato ai termini di
legge con divieto di riproduzione
o di trasmissione a terzi senza
esplicita autorizzazione della ditta
costruttrice.
Le macchine possono subire
aggiornamenti e quindi presentare
p a r t i c o l a r i d i v e r s i d a q u e l l i
raffigurati, senza per questo
costituire pregiudizio per i testi
contenuti in questo manuale.
L e g g e r e a t t e n t a m e n t e i l
p r e s e n t e m a n u a l e p r i m a
di procedere con qualsiasi
o p e r a z i o n e ( i n s t a l l a z i o n e ,
manutenzione, uso) ed attenersi
scrupolosamente a quanto
descritto nei singoli capitoli.
Conservare con cura questo
libretto per ogni ulteriore
consultazione.
Dopo aver tolto l'imballaggio
a s s i c u r a r s i d e l l ' i n t e g r i t à
d e l l ' a p p a r e c c h i o ;
g l i
e l e m e n t i d e l l ' i m b a l l a g g i o
non devono essere lasciati
a l l a p o r t a t a d e i b a m b i n i
in quanto potenziali fonti di
pericolo.
La ditta costruttrice si riserva il diritto
di apportare modifiche in qualsiasi
momento ai propri modelli, fermo
restando le caratteristiche essenziali
descritte nel presente manuale.
Durante il montaggio, e ad ogni
operazione di manutenzione, è
necessario osservare le precauzioni
citate nel presente manuale, e
sulle etichette apposte all'interno
degli apparecchi, nonché adottare
ogni precauzione suggerita dal
c o m u n e b u o n s e n s o e d a l l e
Normative di Sicurezza vigenti nel
luogo d'installazione.
GB
GENERAL
INFORMATION
GENERAL INFORMATION
We wish to thank you, first of all, for
purchasing an air-conditioner
produced by our company.
This document is restricted in use to
the terms of the law and may not be
copied or transferred to third parties
without the express authorization of
the manufacturer.
Our machines are subject to
change and some parts may appear
different from the ones shown here,
without this affecting the text of the
manual in any way.
Read this manual carefully
before performing any operation
(installation, maintenance, use)
and follow the instructions
contained in each chapter.
Keep the manual carefully for
future reference.
After removing the packaging,
check that the appliance is in
perfect condition.
The packaging materials must
not be left within reach of children
as they can be dangerous.
The manufacturer reserves the right
to make any changes it deems
advisable to its models, although the
essential features described in this
manual remain the same.
During installation and maintenance,
respect the precautions indicated
in the manual, and on the labels
applied inside the units, as well
as all the precautions suggested
by good sense and by the safety
regulations in effect in your country.
E
GENERALIDADES
I N F O R M A C I O N E S
GENERALES
A n t e s q u e n a d a d e s e a m o s
agradecerles por haber elegido
un acondicionador de nuestra
producción.
Documento reservado según la ley
con prohibición de reproducción
o transmisión a terceros sin la
expresa autorización de la empresa
constructora.
L a s m á q u i n a s p u e d e n s e r
actualizadas y por lo tanto presentar
detalles distintos respecto a aquellos
representados, sin constituir por
ello, perjuicio para los textos
contenidos en el presente manual.
Leer atentamente el presente
manual antes de realizar cualquier
tipo de operación (instalación,
mantenimiento, uso) y abstenerse
escrupulosamente a todo lo que
se encuentra descripto en cada
uno de los capítulos.
C o n s e r v e n c o n c u i d a d o
este manual para consultas
posteriores.
Una vez quitado el embalaje,
verifiquen que el aparato esté
íntegro, los elementos del
embalaje no deben dejarse al
alcance de los niños ya que son
potenciales fuentes de peligro.
La empresa constructora se reserva
el derecho de aportar modificaciones
en cualquier momento en los
propios
m o d e l o s , m a n t e n i e n d o , s i n
embargo,
las características esenciales
descriptas en el presente manual.
Durante el montaje, y en cada
operación de mantenimiento, es
necesario observar las precauciones
citadas en el presente manual, y en
las etiquetas colocadas en el interior
de los equipos, así como adoptar
todo tipo de precaución sugerida
por el sentido común y por las
Normativas de Seguridad vigentes
en el lugar de instalación.