Anotaciones usadas en este manual • Indicaciones sobre seguridad La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el producto de forma segura. Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales. Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría causar daños personales o incluso la muerte como Advertencia consecuencia de una manipulación incorrecta.
Contenido Funciones útiles Anotaciones usadas en este manual Cómo cambiar la imagen proyectada ......25 Cómo detectar automáticamente señales entrantes y cambiar Introducción la imagen proyectada (Búsqueda de fuente) .
Página 4
Contenido Restricciones durante la proyección de la pantalla dividida ....38 Menú de configuración Restricciones de funcionamiento ........38 Restricciones relacionadas con las imágenes .
Página 5
Contenido Solución de problemas Reemplazo del filtro de aire..........124 Periodo de reemplazo del filtro de aire .
Página 6
Contenido Acerca de PJLink ..........139 Ajuste de la posición de la imagen proyectada (desplazamiento de la lente).
Página 7
Contenido Uso de la función de mezcla de bordes....... . . 183 Apéndice Ajuste para hacer que los colores coincidan en Multi-proyección.
Página 8
Garantía........... . 253 Garantía limitada de Epson America, Inc....... . 253 Aviso de derechos reservados .
Características del proyector Características del proyector Varios ángulos de proyección El proyector se puede instalar apuntando hacia arriba, hacia abajo Facilidad de uso cuando se instala en el techo o inclinado para proyectar imágenes en el techo o en el suelo, y además Lente centrada permite la proyección horizontal normal.
Características del proyector Fiabilidad en la que puede confiar Lámparas dobles para reducir el riesgo de apagado El proyector está equipado con dos lámparas. Incluso si una de las lámparas se rompe, podrá continuar proyectando con la otra y evitar que se interrumpan presentaciones importantes.
Seleccione Teatro o sRGB en Modo de color para utilizar el Epson Cinema Filter. Cuando el Modo de color esté configurado en Teatro, es posible la La función de interpolar fotograma reproducción al 100% de la gama de colores utilizada para el cine digital.
Dispone de una variedad de opciones de monitorización y control, como el proyector sin permiso en eventos, escuelas, etc. s p.49 software EasyMP Monitor de Epson. Este software le permite utilizar el proyector en función del entorno del sistema. s "Monitorización y Equipado con varios dispositivos antirrobo controles"...
Características del proyector Cómo sacar el máximo provecho de una conexión de red Proyección simultánea de cuatro imágenes para las conferencias dinámicas Si utiliza el software EasyMP Multi PC Projection incluido, podrá seleccionar hasta 4 imágenes de hasta 32 computadoras que estén conectadas a la red y dividir la pantalla de los proyectores para mostrarlas juntas.
Nombres de componentes y funciones Nombres de componentes y funciones Nombre Función Utilice estas asas para transportar el proyector. Además, podrá pasar un cable de seguridad Frontal/Superior antirrobo a través de las asas para fijar el proyector. s p.52 La ilustración muestra el proyector con una lente zoom estándar Precaución instalada.
Nombres de componentes y funciones Nombre Función Vista posterior Lente de proyección Dispositivo a través del cual se proyectan las imágenes. Interruptor de Abre y cierra la cubierta de interface. s p.196 apertura/cierre de la cubierta de interface Puntos de fijación Coloque el soporte para montaje en techo para el soporte para opcional cuando desee colgar el proyector del...
Nombres de componentes y funciones Nombre Función Interface Lengüetas de Utilice estas lengüetas para abrir la tapa de las Cuando retira la cubierta de interface, puede acceder a los puertos apertura de la tapa lámparas. s p.121 de las lámparas siguientes.
Página 18
Nombres de componentes y funciones Nombre Función Nombre Función Puerto de entrada Para señales de video compuesto enviadas desde Puerto Monitor Out Envía a un monitor externo la señal analógica de la Video fuentes de video. computadora conectada al puerto de entrada Computer o al puerto de entrada BNC.
Nombres de componentes y funciones Nombre Función Panel de control Botón Corrige la distorsión trapezoidal vertical. s p.169 ][v/ Si los pulsa mientras se visualiza el menú de configuración o una pantalla de Ayuda, estos botones sólo tienen las funciones [ ] y [ ], que seleccionan elementos de menú...
Nombres de componentes y funciones Nombre Función Control remoto Botón [t] Activa o desactiva el proyector. Botón [Computer] Cambia a imágenes desde el puerto de entrada Computer. s p.27 Botón [BNC] Cambia a las imágenes desde el puerto de entrada BNC.
Página 21
Nombres de componentes y funciones Nombre Función Nombre Función Botón [Shutter] Cierra o abre el obturador eléctrico, o desactiva Botón [Num] Utilice este botón para introducir contraseñas, la temporalmente la imagen para oscurecer la dirección IP de la red, etc. s p.47 pantalla.
Nombres de componentes y funciones Desembalaje del proyector Nombre Función Botón [User] Púlselo para asignar un elemento que se utilice Después de desembalar el proyector, asegure que tenga todas las piezas con frecuencia de los elementos disponibles del que se muestran a continuación: menú...
Nombres de componentes y funciones Instalación de las pilas Advertencia Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las pilas El control remoto utiliza las dos pilas AA incluidas con el proyector. para asegurar que éstas se insertan correctamente. Precaución Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas.
• Para limitar la recepción de las señales de operación del control remoto, configure el ajuste Receptor Remoto en el menú Ajustes. s p.68 • Si utiliza un control remoto proporcionado con otros proyectores EPSON, configure el ajuste Tipo mando a dist. en el menú Extendida. s p.70...
Cómo cambiar la imagen proyectada Cómo cambiar la imagen proyectada Si pulsa el botón [Source] o [Source Search], se realizará una búsqueda de Puede cambiar la imagen proyectada de las dos formas siguientes. los puertos de entrada para los cuales se están recibiendo señales de video en el orden siguiente.
Cómo cambiar la imagen proyectada La siguiente pantalla, que muestra el estado de las señales de imagen, se Cómo cambiar a la imagen de destino con el visualiza cuando sólo está disponible la imagen que muestra actualmente el control remoto proyector, o cuando no se recibe ninguna señal de imagen.
Cómo cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada Cómo cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada Modo de aspecto Explicación Puede seleccionar el modo del aspecto en función del tipo de la señal de Nativa Proyecta con la resolución del tamaño de la entrada, la relación de altura y anchura y la resolución para cambiar la imagen de entrada en el centro de la pantalla.
Cómo cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada Modo de aspecto Explicación Cómo modificar el modo de aspecto Nativa Proyecta con la resolución del tamaño de la (PowerLite Pro Z8450WUNL/Z8455WUNL) imagen de entrada en el centro de la pantalla. Resulta ideal para proyectar imágenes claras.
Cómo cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada Proyección de imágenes desde una computadora Modo de Señal de entrada aspecto WXGA WUXGA Cada vez que pulsa el botón [Aspect] del control remoto, el modo de 1024 × 768 1280 ×...
Cómo cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada Proyección de imágenes desde una computadora Cómo modificar el modo de aspecto (PowerLite Pro Z8350WNL) Cada vez que pulsa el botón [Aspect] del control remoto, el modo de aspecto cambia el orden de Normal, 16:9, 16:9 (Arriba), 16:9 (Abajo), Completo, Zoom y Nativa.
Cómo cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada Modo de Señal de entrada Cómo modificar el modo de aspecto aspecto WXGA SXGA (PowerLite Pro Z8150NL/Z8250NL/Z8255NL) 1024 × 768 (4:3) 1280 × 800 1280 × 1024 (16:10) (5:4) Proyección de imágenes desde un equipo de video Completo Cada vez que pulsa el botón [Aspect] del control remoto, el modo de aspecto cambia el orden de Automático, 4:3, 16:9, 16:9 (Arriba) y...
Cómo cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada Proyección de imágenes desde el puerto de entrada Proyección de imágenes desde una computadora HDMI1/2 Cada vez que pulsa el botón [Aspect] del control remoto, el modo de aspecto cambia el orden de Normal, 4:3, 16:9, 16:9 (Arriba), 16:9 Cada vez que pulsa el botón [Aspect] del control remoto, el modo de (Abajo) y Nativa.
Página 34
Cómo cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada Modo de Señal de entrada aspecto WXGA SXGA 1024 × 768 1280 × 800 1280 × 1024 (4:3) (16:10) (5:4) 16:9 (Arriba) 16:9 (Abajo) Nativa Si se pierden partes de la imagen o si no se puede proyectar todo, configure el ajuste Resolución en Ancho o Normal en el menú...
Cómo seleccionar la calidad de la proyección (selección del modo de color) Cómo seleccionar la calidad de la proyección (selección del modo de color) *1 Se puede seleccionar cuando se reciben señales RGB o cuando se selecciona LAN como la fuente de entrada. Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de *2 Se puede seleccionar cuando se reciben señales de video de componentes,...
Cómo proyectar dos imágenes simultáneamente (Split Screen) Cómo proyectar dos imágenes simultáneamente (Split Screen) Fuentes de entrada para la proyección de la pantalla La función Split Screen se puede utilizar para dividir la pantalla en una dividida pantalla a la izquierda (U) y una pantalla a la derecha (V) y proyectar dos imágenes simultáneamente.
Cómo proyectar dos imágenes simultáneamente (Split Screen) Pulse el botón [Menu] del control remoto o del panel de Procedimientos de funcionamiento control. Se mostrará la pantalla Config. Split Screen. Proyección en una pantalla dividida Procedimiento Pulse el botón [Split] del control remoto mientras el proyector está...
Cómo proyectar dos imágenes simultáneamente (Split Screen) Seleccione “Ejecutar” y pulse el botón [Enter]. Cómo cambiar los tamaños de la pantalla derecha e izquierda Para cambiar la imagen proyectada durante la proyección de la pantalla dividida, inicie el procedimiento desde el paso 2. Procedimiento Las señales RGB analógicas que salen desde la pantalla izquierda pueden mostrarse en un monitor externo.
Cómo proyectar dos imágenes simultáneamente (Split Screen) Pulse el botón [Menu] para finalizar el procedimiento de Cómo salir de la pantalla dividida configuración. Procedimiento Las imágenes proyectadas aparecerán tal y como se muestra a continuación, después de configurar el tamaño de la pantalla. Para salir de la pantalla dividida, pulse el botón [Esc] del control Igual Mayor izquierda...
Cómo proyectar dos imágenes simultáneamente (Split Screen) Restricciones relacionadas con las imágenes • Los valores predeterminados para el menú Imagen se aplicarán en la imagen de la pantalla derecha. Sin embargo, los ajustes de la imagen proyectada en la pantalla izquierda se aplican a la imagen de la pantalla derecha para las opciones Modo de color, Temp.
Funciones para mejorar la proyección Funciones para mejorar la proyección • Cuando el obturador esté cerrado y no se realicen operaciones durante unos 120 minutos, el proyector entrará en el Modo reposo y se desactivará automáticamente. Si no desea que se active el Modo reposo, cambie el Ocultación temporal de la imagen (Obturador) ajuste de Temporiz.
Funciones para mejorar la proyección Cómo congelar la imagen (Congelar) Función del puntero (Puntero) Si activa la función Congelar mientras se visualizan imágenes en Esta función le permite mover un icono de puntero en la imagen movimiento, la imagen congelada sigue proyectándose en la pantalla, proyectada, y le ayuda a centrar la atención en el área de la que está...
Funciones para mejorar la proyección Mueva el icono del puntero ( Procedimiento Control remoto Inicie la función E-Zoom. Control remoto Puede elegir uno de los tres tipos diferentes de iconos del puntero ( ) en Ajustes - Forma del puntero desde el menú de configuración. p.68 Mueva la ( ) hacia el área de la imagen que desea ampliar.
Página 44
Funciones para mejorar la proyección Amplíe el área. Control remoto Cada vez que pulse el botón, se ampliará el área. Puede ampliar rápidamente manteniendo presionado el botón. Para reducir la imagen ampliada, pulse el botón [x]. Pulse el botón [Esc] para cancelar. •...
Cómo guardar un logotipo de usuario Cómo guardar un logotipo de usuario Seleccione Extendida - “Logotipo del usuario” desde el Puede guardar la imagen que se está proyectando como un logotipo de menú de configuración. s "Cómo utilizar el menú de usuario.
Página 46
Cómo guardar un logotipo de usuario Mueva el cuadro para seleccionar la parte de la imagen que Seleccione el factor de zoom en la pantalla de ajuste del desea utilizar como el logotipo del usuario. zoom. Solamente se visualizará el 400% cuando utiliza el proyector PowerLite Pro Z8450WUNL/Z8455WUNL.
Funciones de seguridad Funciones de seguridad 2. Prote. logo usuario El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas. Aunque alguien intente cambiar el logotipo del usuario configurado • Contraseña protegida por el propietario del proyector, no se puede cambiar. Si el ajuste Prote. logo usuario se ha configurado en On, no se podrán realizar los Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
Funciones de seguridad • Si la función Contraseña protegida ya está activada, debe introducir la (3) Mientras mantiene presionado el botón [Num], introduzca un número de cuatro dígitos con los botones numéricos. El número contraseña. introducido se visualiza como “* * * *”. Al introducir el cuarto Si introduce la contraseña correcta, se mostrará...
• Si ha olvidado la contraseña, anote el número del “Código solicitado: xxxxx” que cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera encender aparece en la pantalla y póngase en contacto con Epson. s p.115 y apagar el proyector.
Página 50
Funciones de seguridad Procedimiento Seleccione “Bloqueo Total” o “Bloqueo parcial” de acuerdo con su finalidad. Durante la proyección, pulse el botón [Menu] y seleccione Ajustes - “Bloqueo funcionam.” en el menú de configuración. s "Cómo utilizar el menú de configuración" p.58 Con el control remoto Con el panel de control...
Funciones de seguridad Bloq funcion. objetv Esta función bloquea los siguientes botones del panel de control relacionados con el funcionamiento de la lente. Control remoto Seleccione “On”. Procedimiento Pulse el botón [Menu] y seleccione Ajustes - “Bloq funcion. objetv” desde el menú de configuración. s "Cómo utilizar el menú...
Funciones de seguridad Bloqueo de los botones del control remoto Cada vez que pulse el botón [Help] durante 5 segundos como mínimo, el bloqueo de los botones del control remoto se activará o desactivará. Esta función bloquea los siguientes botones del control remoto. Aunque el bloqueo de los botones del control remoto esté...
Funciones de seguridad Cómo instalar el cable de seguridad Pase un cable de seguridad antirrobo a través del asa. Consulte la documentación incluida con el cable de seguridad para obtener instrucciones sobre el bloqueo.
Función de memoria Función de memoria Guardado/Carga/Borrado de memoria Los ajustes de imagen del menú de configuración se pueden guardar en la memoria y utilizar cuando sean necesarios. Puede guardar hasta diez Cómo guardar a la memoria juegos de ajustes de imagen a la memoria. Utilice el siguiente procedimiento para guardar los ajustes de imagen a la Ajustes disponibles memoria.
Función de memoria Seleccione “Almacenar memoria” y luego pulse el botón Seleccione la memoria deseada y luego pulse el botón [Enter]. [Enter]. Se aplicarán los ajustes guardados en la memoria a la imagen proyectada. Cómo borrar una memoria Procedimiento Pulse el botón [Menu] del control remoto o del panel de control y seleccione Ajustes - “Memoria”...
Página 56
Función de memoria Seleccione la memoria deseada y luego pulse el botón [Enter]. Introduzca el nombre de la memoria utilizando el teclado de software. s "Operaciones en el teclado flexible" p.74 Pulse [Finish] para completar el cambio de nombre.
Menú de configuración Este capítulo explica cómo utilizar el menú de configuración y sus funciones. Las capturas de pantalla pueden ser diferentes a las mostradas en este capítulo dependiendo del modelo de su proyector.
Cómo utilizar el menú de configuración Cómo utilizar el menú de configuración Seleccionar una opción en Seleccionar una opción en Configurar cada elemento Salir el menú principal el submenú...
Cómo utilizar el menú de configuración Menú superior Submenú Elementos/Valores Menú de configuración Menú Señal s p.65 Ajuste automático On, Off Los elementos que pueden configurarse varían según la señal de imagen Resolución Automático, Ancho, o la fuente de entrada que actualmente se proyecta, o del modelo que esté Normal, Manual utilizando.
Página 60
Cómo utilizar el menú de configuración Menú superior Submenú Elementos/Valores Menú Ajustes s p.68 Correc. geométrica H/V-Keystone, Quick Corner, Corrección arco, Corrección punto Split Screen Bloqueo funcionam. Bloqueo Total, Bloqueo parcial, Off Bloq funcion. objetv On, Off Forma del puntero Puntero 1, 2, 3 Consumo eléctrico Normal 1, ECO, Normal...
Cómo utilizar el menú de configuración Menú superior Submenú Elementos/Valores Menú superior Submenú Elementos/Valores Menú Extendida Pantalla Posición del menú, Menú Información Horas lámpara p.70 Mensajes, Visualizar p.90 Estado lámpara fondo, Pantalla de Fuente inicio, Alineación de panel Señal de entrada Subtítulo CC1, CC2, Off Resolución...
Página 62
Dirección IP AMX Device Discovery On, Off Máscara de subred Crestron RoomView® On, Off Dir. pta enlace Bonjour On, Off Mostrar dirección IP On, Off EPSON Message On, Off Código de región Broadcasting Menú Seguridad Seguridad Open, p.79 WPA/WPA2-PSK, WPA/WPA2-EAP Menú...
Menú Imagen Menú Imagen Los elementos que pueden configurarse varían según la señal de imagen o la fuente de entrada que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla. Los detalles de la configuración se guardan para cada señal de imagen. Señal RGB/LAN Señal de video de componentes/ Señal de video compuesto/Señal S-Video...
Página 64
Menú Imagen Submenú Función Temp. Color Abs. Puede ajustar el tono general de la imagen. Podrá ajustar tonos en 10 etapas de 5000 K a 10000 K. Si selecciona un valor alto, la imagen se tiñe de azul, y si selecciona un valor bajo, la imagen se tiñe de rojo. Avanzado Puede definir los ajustes eligiendo los siguientes elementos: Gamma: Puede seleccionar uno de los valores de corrección de gamma o personalizar su propio ajuste utilizando su imagen o un...
Menú Señal Menú Señal Los elementos que pueden configurarse varían según la señal de imagen o la fuente de entrada que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla. Los detalles de la configuración se guardan para cada señal de imagen. No podrá...
Página 66
Menú Señal Submenú Función Progresivo Off: La conversión de IP se realiza para cada campo de la pantalla. Es ideal para visualizar imágenes con mucho movimiento. Video: Ideal para ver imágenes de video en general. Film/Auto: Convirtiendo automáticamente películas, CG, imágenes animadas, etcétera, grabadas en 24/30 fotogramas, a la señal progresiva óptima mediante 2-3 pull-down, es posible recrear el aspecto natural de la imagen original.
Página 67
Menú Señal Submenú Función Overscan Puede cambiar la escala de salida (el alcance de la imagen proyectada). El alcance de recorte de la pantalla se puede configurar como Off, 4% o 8%. Solamente puede seleccionar el ajuste Automático cuando la fuente de entrada sea HDMI1/2. Si selecciona Automático, el alcance cambiará...
Menú Ajustes Menú Ajustes Submenú Función Correc. geométrica Puede corregir la distorsión. H/V-Keystone: Corrige la distorsión trapezoidal horizontal y vertical. Seleccione V-Keystone o H-Keystone. s p.169 Utilice los botones [w/ ], [v/ ], [</ ] y [>/ ] del panel de control para realizar correcciones similares a V-Keystone y H-Keystone.
Página 69
Menú Ajustes Submenú Función Consumo eléctrico Puede ajustar el brillo de las lámparas a Normal 1, ECO, o Normal 2. Normal 1: Proyecta con brillo normal. Puede cambiar el brillo de las lámparas en Multi-proyección - Nivel brillo desde el menú Extendida. s p.70 ECO: Seleccione esta opción si las imágenes proyectadas son demasiado brillantes, como por ejemplo si se proyectan en una habitación oscura o en una pantalla pequeña.
Menú Extendida Menú Extendida Submenú Función Pantalla Puede definir los ajustes relacionados con la pantalla del proyector. Posición del menú: Seleccione la posición de visualización del menú en la pantalla proyectada. Mensajes: Los mensajes siguientes no se visualizarán en la pantalla cuando este elemento esté configurado en Off: Sobrecalentamiento u otras advertencias, mensajes que indican, por ejemplo, que no hay entrada de video y que la función Congelar está...
Página 71
Configure este elemento como Normal para utilizar el control remoto proporcionado con el proyector. Cuando seleccione Sencillo, podrá utilizar el control remoto proporcionado con otros proyectores de Epson para hacer funcionar este proyector. Esto será muy útil si desea utilizar un control remoto con el que ya esté familiarizado para controlar el proyector.
Página 72
Menú Extendida Submenú Función Multi-proyección Puede configurar los ajustes cuando proyecta imágenes utilizando múltiples proyectores. s p.178 Nivel brillo (no está disponible para el proyector PowerLite Pro Z8150NL): Ajuste el nivel de brillo de las lámparas entre 1 y 5. Puede configurar este elemento cuando se ha seleccionado Normal 1 como el ajuste de Consumo eléctrico en el menú...
Menú Red Menú Red Si Red protegida se configura en On para Contraseña protegida, se mostrará un mensaje y los ajustes no se podrán cambiar. Puede realizar cambios después de configurar Red protegida en Off. s p.47 Submenú Función Info. red-LAN inalámbrica Muestra los ajustes de la red.
Menú Red Notas acerca del funcionamiento del menú Red Operaciones en el teclado flexible La selección del menú superior y de los submenús y la modificación de El menú Red contiene elementos que requieren la introducción de los elementos seleccionados, coinciden con las operaciones del menú de caracteres alfanuméricos durante la configuración.
Menú Red Menú Básica Submenú Función Nombre proyector Muestra el nombre del proyector que se utiliza para identificarlo cuando se conecta a una red. Durante la edición, puede ingresar hasta 16 caracteres alfanuméricos de un solo byte. Contraseña Web Remote Establezca una contraseña para utilizar Web Remote.
Menú Red Menú LAN inalámbrica Para conectar el proyector con una computadora que utiliza una LAN inalámbrica, instale la unidad LAN inalámbrica (V12H418P12). s p.195 Submenú Función Alim LAN inalámbrica Configure este parámetro en On cuando conecte el proyector y una computadora mediante una LAN inalámbrica. Si no desea conectarse mediante una LAN inalámbrica, configure este parámetro en Off para evitar accesos no autorizados.
Página 77
Menú Red Submenú Función Autoconfig. SSID Si Modo de conexión está configurado en Rápido, si lo configura en On, podrá buscar el proyector con mayor rapidez entre múltiples proyectores. El SSID se establece automáticamente. Cuando conecte múltiples proyectores desde 1 computadora en Modo Rápido, configúrelo en Off y establezca el mismo SSID en todos los proyectores que vaya a conectar.
Menú Red Pantalla Buscar punto de acceso Los puntos de acceso detectados se muestran en una lista. No se pueden establecer conexiones con los puntos de acceso que utilizan el método de cifrado WEP porque este proyector no es compatible con el método de cifrado WEP.
Menú Red Menú Seguridad (disponible sólo cuando se ha instalado la unidad LAN inalámbrica opcional) Cuando instala la unidad LAN inalámbrica, es muy recomendable configurar la seguridad. Submenú Función Seguridad Puede seleccionar un tipo de seguridad. Cuando seleccione Rápido Open: La seguridad no está configurada. WPA/WPA2-PSK (solo cuando el ajuste Autoconfig.
Menú Red Cuando seleccione WPA/WPA2-PSK Submenú Función Contraseña Para la contraseña puede introducir de 8 caracteres alfanuméricos como mínimo a 63 como máximo de un solo byte. Al introducir la contraseña y pulsar el botón [Enter], el valor se configura y se visualiza en forma de asterisco (*). Cuando se utilice con EasyMP Network Projection, no será...
Menú Red Cuando seleccione WPA/WPA2-EAP PEAP/EAP-Fast PEAP-TLS/EAP-TLS LEAP Submenú Función Ajuste de EAP Configure el protocolo para autenticación. PEAP: Protocolo de autenticación ampliamente utilizado en Windows Server. PEAP-TLS: Protocolo de autenticación utilizado en Windows Server. Configure esta opción cuando utilice el certificado de cliente. EAP-TLS: Protocolo de autenticación ampliamente utilizado para autenticación de usuario.
Página 82
Menú Red Submenú Función Contraseña Puede ingresar una contraseña de autenticación de caracteres alfanuméricos de un solo byte. Puede ingresar hasta 64 caracteres. Al introducir la contraseña y pulsar el botón [Enter], el valor se configura y se visualiza en forma de asterisco (*). No puede introducir más de 32 caracteres en el menú...
Menú Red Menú LAN con cables Submenú Función DHCP Puede definir si desea utilizar o no (On/Off) DHCP. Si lo define en On no podrá definir ninguna dirección IP estática. Dirección IP Puede ingresar la dirección IP asignada al proyector. Puede ingresar un número de 0 a 255 en cada campo de la dirección.
Menú Red Menú Ajuste administrador Submenú Función Contraseña Ésta es la contraseña para el menú Ajuste administrador de configuración de la red. administrador Puede ingresar hasta 16 caracteres alfanuméricos de un solo byte. Si la contraseña de administrador no está establecida, haga clic en Aceptar con una casilla de contraseña vacía. Nombre del host de red Puede ingresar hasta 15 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
Página 85
Para conectar a la red mediante Bonjour, establézcalo en On. Si desea una explicación sobre el servicio Bonjour, consulte el sitio Web de Apple. www.apple.com EPSON Message Puede activa o desactiva la función EPSON Message Broadcasting. Broadcasting Puede descargar el software y el Manual del usuario de la siguiente página Web. global.latin.epson.com Puede descargar Message Broadcasting y su Guía de funcionamiento de la siguiente página Web.
Menú Red Menú Notificación Mail Una vez definido, recibirá una notificación por correo electrónico si se produce algún problema o advertencia en el proyector. s "Leer el problema enviado por la función notificación por correo" p.136 Submenú Función Notificación Mail Puede configurar si desea recibir o no (On/Off) notificaciones por correo electrónico.
Menú Red Menú Administración de certificados Submenú Función Certificado de cliente Emitido a/Emitido por/Periodo de validez Muestra la información establecida en el certificado de cliente guardado. Estará en blanco si no está establecido el certificado. Si utiliza PEAP-TLS y EAP-TLS, tendrá que establecer el certificado. Seleccione Borrar para eliminar el certificado guardado.
Menú Red Menú SNMP Para utilizar el SNMP para monitorizar el proyector, debe instalar el programa administrador SNMP en la computadora. El SNMP debería estar gestionado por un administrador de red. Submenú Función SNMP Configure este parámetro en On si utiliza SNMP para monitorizar el proyector. Interr.
Menú Red Menú Restablecer Restablece todos los ajustes de la configuración de red. Submenú Función Reiniciar ajustes de red. Para restablecer la configuración de red completa, seleccione Sí. Cuando restablezca los ajustes de red, los ajustes del menú Contraseña, Contraseña administrador y Administración de certificados volverán a los valores predeterminados y los certificados se eliminarán.
Menú Información (sólo visualización) Menú Información (sólo visualización) Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el estado del proyector. Los elementos que pueden visualizarse varían según la señal de imagen o la fuente de entrada que se está proyectando, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla. Señal RGB/Señal de video de componentes Señal de video compuesto/Señal de S-Video Submenú...
Página 91
Menú Información (sólo visualización) Submenú Función Estado Muestra información sobre los errores que se han producido en el proyector. Es posible que deba emplear esta información si necesita asistencia. Número de serie Muestra el número de serie del proyector. Event ID Si surgen problemas cuando el proyector y la computadora están conectados a través de la red, se mostrará...
Menú Restablecer Menú Restablecer Submenú Función Restablecer todo Puede recuperar los valores predeterminados de todos los elementos del menú de configuración. Los siguientes elementos no se restablecen a sus valores predeterminados: contraseñas, Señal de entrada, Memoria, Logotipo del usuario, Pantalla Múltiple, todos los elementos para los menús Red, Horas lámpara e Idioma. Restablecer memoria Restablece elementos para Memoria en el menú...
Uso de la pantalla de Ayuda Uso de la pantalla de Ayuda Seleccione un elemento del menú. Si surge algún problema con el proyector, pulse el botón [Help]. Puede solucionar los problemas respondiendo a las preguntas. Procedimiento Pulse el botón [Help]. Se visualiza la pantalla [Help].
Página 95
Uso de la pantalla de Ayuda Confirme la selección. Control remoto Las preguntas y soluciones se muestran en la pantalla siguiente. Pulse el botón [Help] para salir de la pantalla de Ayuda. Si la pantalla de Ayuda no le ofrece una solución al problema, consulte la sección "Cómo solucionar problemas"...
Cómo solucionar problemas Cómo solucionar problemas Si surge un problema con el proyector, compruebe primero los indicadores del proyector y consulte más adelante la sección “Estado de los indicadores”. p.97 Si los indicadores no muestran claramente cuál puede ser el problema, consulte la sección “Cuando los indicadores no son de ayuda”. s p.103...
Cómo solucionar problemas Estado de los Indicadores Estos indicadores muestran el estado de funcionamiento del proyector. Indica el estado de funcionamiento. En espera Si pulsa el botón [t] en este estado, se inicia la proyección. Preparando monitorización de red o enfriamiento en curso Los botones se desactivan mientras parpadee el indicador.
Solución o estado Error Interno Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con Epson. s p.115 Error Ventilador Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con Epson.
Página 99
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con Epson. s p.115 Si utiliza el proyector a una altitud de 4.921 pies (1.500 m) o superior, configure el ajuste Modo alta altitud en On.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo. s p.118, p.125 Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con Epson. s p.115 Error de iris autom.
Página 101
Si sigue apareciendo el error: Sustituya la lámpara por una nueva y active el proyector. Si sigue apareciendo el error: Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con Epson. s p.115 Si está...
Página 102
• Si el proyector no funciona correctamente, aunque los indicadores muestren un funcionamiento normal, consulte la sección “Cuando los indicadores no son de ayuda”. s p.103 • Si el error no se indica en esta tabla, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con Epson. p.115...
Cómo solucionar problemas Problemas al iniciar la proyección Cuando los indicadores no son de ayuda • "No hay alimentación." p.109 Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema. Otros problemas Problemas relacionados con las imágenes •...
Cómo solucionar problemas Problemas relacionados con las imágenes No hay imagen. Verifique Solución ¿Ha pulsado el botón [t]? Pulse el botón [t] para activar el proyector. ¿Están apagados los indicadores? El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Página 105
Cómo solucionar problemas La proyección se detiene de forma automática. Verifique Solución ¿El Modo reposo se ha configurado en On? Pulse el botón [t] para activar el proyector. Si no desea utilizar el modo de reposo, configúrelo en Off. s Menú Extendida - Operación - Modo reposo p.70 ¿Está...
Página 106
Cómo solucionar problemas Las imágenes aparecen borrosas o desenfocadas. Verifique Solución ¿Ha ajustado correctamente el enfoque? Asegure que hayan transcurrido por lo menos 30 minutos después de haberse iniciado la proyección y pulse el botón [Focus] del control remoto para ajustar el enfoque. ¿La distancia a la que se encuentra el proyector es la ¿Está...
Página 107
Cómo solucionar problemas Verifique Solución ¿La Resolución se ha configurado en Manual? La imagen se puede contraer si la Resolución del menú de configuración y la resolución de la imagen proyectada no son iguales. Sólo al proyectar en una pantalla dividida Si la imagen se contrae, configure el ajuste Resolución en Automático.
Página 108
Cómo solucionar problemas Los colores de la imagen no son correctos. Verifique Solución ¿Los ajustes de la señal de entrada coinciden con las Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado. s Menú Señal - Señal de entrada, Señal de señales del dispositivo conectado? Video p.65...
Si esto no resuelve el problema, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con Epson. p.115 ¿El ajuste Bloqueo funcionam. está configurado en Pulse el botón [t] del control remoto.
Cómo solucionar problemas Otros problemas El control remoto no funciona. Verifique Solución ¿El emisor de infrarrojos del control remoto está apuntado Apunte el control remoto en dirección al receptor remoto. s p.24 hacia el receptor remoto del proyector cuando está en uso? ¿El control remoto está...
Página 111
¿Se produjo una anomalía fatal y el proyector se detuvo de Cuando el proyector se detiene de repente, no se pueden enviar correos electrónicos. repente? Si la anomalía persiste, póngase en contacto con Epson. s p.115 ¿Se suministra alimentación al proyector?
Página 112
Menú Red - Menú Notificación Mail p.86 Aparece el mensaje “La batería del reloj se está agotando.” Causa Solución La fuente de alimentación interna que guarda los ajustes Póngase en contacto con Epson. s p.115 del reloj está agotándose.
Cómo solucionar problemas Cómo interpretar los códigos ID del evento Verifique el código ID del evento y aplique la solución que se indica a continuación. Si el problema no se puede solucionar, póngase en contacto Epson. p.115 Event ID Causa Solución...
Página 114
Cómo solucionar problemas Event ID Causa Solución 089A El tipo de autenticación de EPA no es igual. Verifique el ajuste de la seguridad de la LAN inalámbrica para comprobar si es correcto. Además, compruebe si se ha importado correctamente el certificado. 089B La autenticación del servidor EAP falló.
0800-10126 soluciones de problemas comunes. Puede descargar utilidades y otros República Dominicana* 1-888-760-0068 archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas, o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Uruguay 00040-5210067 Venezuela (58 212) 240-1111 Hable con un representante de soporte * Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase...
Dónde obtener ayuda Compra de suministros y accesorios Puede adquirir pantallas, otros accesorios y piezas de repuesto de un distribuidor de productos EPSON autorizado. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe anteriormente.
Limpieza Limpieza Limpieza del filtro de aire Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas empieza a deteriorarse. Limpie el filtro de aire y las rejillas de ventilación de entrada de aire Advertencia cuando se visualice el siguiente mensaje o el indicador del filtro parpadee en verde.
Página 119
Limpieza Extraiga la tapa del filtro de aire. Con la parte frontal (lado con lengüetas) del filtro de aire hacia abajo, golpéelo cuatro o cinco veces para eliminar el Sujete la lengüeta de la tapa del filtro de aire entre los dedos, tire de polvo.
Página 120
Limpieza Retire los restos de polvo del filtro de aire utilizando una Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire. aspiradora en la parte frontal. Presione la tapa hasta que quede bien encajada y oiga un clic. Si aparece un mensaje frecuentemente, incluso después de la limpieza, es necesario sustituir el filtro de aire.
Reemplazo de los consumibles • El indicador de la lámpara parpadea en naranja. Reemplazo de los consumibles Tiene que sustituir la lámpara señalada por el indicador parpadeante, la lámpara 1 o 2. Reemplazo de las lámparas Periodo de reemplazo de la lámpara Ha llegado el momento de reemplazar la lámpara si: •...
Reemplazo de los consumibles • Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución, Procedimiento aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Cuando aparezca el mensaje de sustitución de la lámpara, sustitúyala por una nueva lo antes posible, aunque Pulse el botón [ ] de encendido del control remoto o de la aún funcione.
Página 123
Inserte la lámpara siguiendo el raíl de guía en la dirección correcta Si la lámpara está rota, sustitúyala por una nueva o póngase en para que encaje en su posición y presiónela firmemente. Baje la contacto con Epson.s p.115 palanca de bloqueo hasta que se ajuste en su posición.
Reemplazo de los consumibles Vuelva a colocar la tapa de las lámparas. Seleccione Sí, luego, pulse el botón [Enter]. Presione la tapa contra la unidad y deslícela hacia la derecha hasta que escuche un clic. Precaución • Asegúrese de instalar la lámpara firmemente. Si extrae la tapa de las lámparas, Indica si necesita reemplazar la lámpara 1.
Reemplazo de los consumibles Extraiga la tapa del filtro de aire. Reemplazo del filtro de aire Presione la lengüeta de la tapa del filtro de aire y tire de la tapa hasta extraerla. Periodo de reemplazo del filtro de aire Ha llegado el momento de reemplazar el filtro de aire si: •...
Página 126
Reemplazo de los consumibles Instale un filtro de aire nuevo. Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire. Presione la tapa hasta que quede bien encajada en su lugar con un clic. Precaución • Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
Notas acerca del transporte Notas acerca del transporte Notas al embalar y transportar el proyector En el interior del proyector se encuentran muchas piezas de cristal y Envuelva bien el proyector en material acolchonado para protegerlo componentes de precisión. Para evitar dañar el equipo debido a impactos contra golpes y colóquelo en un contenedor fuerte de cartón.
Mantenimiento de la imagen Mantenimiento de la imagen Configure el ajuste “Alineación del panel” en “On”. Alineación del panel Ajusta la variación de color de los píxeles del panel LCD. Procedimiento Durante la proyección, pulse el botón [Menu]. Seleccione el menú...
Página 129
Mantenimiento de la imagen Después de ajustar las cuatro esquinas, seleccione “Salir” y pulse el botón [Enter]. Si necesita realizar ajustes adicionales, elija “Seleccione intersección y ajuste” para realizar una corrección detallada de cualquiera de los puntos de intersección en la cuadrícula. Utilice los botones de flecha para resaltar cualquiera de los puntos de intersección y pulse el botón [Enter] para seleccionar y empezar a ajuste ese punto.
EasyMP Monitor le permite realizar operaciones como verificar el estado Los proyectores pueden seleccionarse en grupos o como proyectores de distintos proyectores EPSON que están conectados a una red a través individuales y, a continuación, puede realizar operaciones para los...
Cambio de los ajustes con un navegador Web (Web Control) Cambio de los ajustes con un navegador Web (Web Control) Introduzca la dirección IP del proyector en el campo de la Puede realizar los ajustes del menú de configuración y controlar el dirección del navegador Web y pulse la tecla [Enter] del proyector mediante el navegador Web de una computadora conectada al teclado de la computadora.
Cambio de los ajustes con un navegador Web (Web Control) Aparecerá la pantalla Web Remote. Nombre Función Botón [LAN] La fuente de entrada cambiará a LAN. Botón [BNC] La fuente de entrada cambiará a BNC. Botones Page Estos botones se pueden utilizar para pasar las [[][]] páginas durante la proyección de una imagen de una computadora que está...
Cambio de los ajustes con un navegador Web (Web Control) Aparecerá la pantalla Lens Control. Nombre Función Botón [Wide] Amplía la imagen sin cambiar el tamaño de la proyección. Botón [Adjust Focus +] Ajusta el enfoque. Botón [Detener] Detiene el ajuste. Configuración de certificados Puede utilizar un navegador Web para establecer la configuración de los certificados utilizados para la autenticación de la LAN inalámbrica.
Cambio de los ajustes con un navegador Web (Web Control) En la comunicación utilizando el protocolo HTTPS se usa un certificado Submenú Elementos/Valores para certificar la fiabilidad del servidor. El proyector automáticamente Certificado CA Actualizar/Borrar creará y comunicará su certificado de autofirma. Este certificado de Emitido a autofirma no puede verificar la fiabilidad desde un navegador Web de una computadora, por lo que muestra una advertencia sobre la fiabilidad...
Remitente: Dirección E-Mail 1 Error Sensor Error de sensor Asunto: EPSON Projector Línea 1: El nombre del proyector en el cual se ha producido el problema Aparece un (+) o (-) al inicio del mensaje. Línea 2: La dirección IP configurada para el proyector en el cual se ha (+): Se ha producido un problema con el proyector producido el problema.
Administración con SNMP Administración con SNMP Si configura SNMP desde el menú de configuración del proyector, los mensajes de notificación se enviarán a las direcciones de correo electrónico configuradas previamente si se produce un problema o una advertencia en un proyector. Esto resulta útil al controlar proyectores centralmente desde un punto lejano.
Comandos ESC/VP21 Comandos ESC/VP21 Protocolo de comunicación • Valor de baudios por defecto: 9600 bps Conexión en serie • Longitud de datos: 8 bits • Forma del conector: D-Sub de 9 patillas (macho) • Paridad: Ninguna • Nombre del puerto de entrada del proyector: RS-232C •...
Página 139
Comandos ESC/VP21 Si el comando que se procesa finaliza de forma anormal, se envía un mensaje de error y se devuelve “:”. Elemento Comando Equipo ACTIVADO/ PWR ON DESACTIVADO PWR OFF Selección de señal Computadora Automático SOURCE 1F SOURCE 11 Componente SOURCE 14 Automático...
PJLink Class1 fue establecida por la asociación JBMIA (Japan Business nombre del fabricante” Machine and Information System Industries Association) como un EPSON protocolo estándar para controlar los proyectores compatibles en red como parte de sus esfuerzos para estandarizar los protocolos de control •...
Acerca de Crestron RoomView • Las siguientes funciones no se pueden utilizar mientras se está empleando Acerca de Crestron RoomView Crestron RoomView. Crestron RoomView es un sistema de control integrado de Crestron®. Se puede utilizar para monitorizar y controlar varios dispositivos Web Control s p.132 conectados en una red.
Acerca de Crestron RoomView Cómo utilizar la ventana de control Pase a la imagen de la fuente de entrada seleccionada. Para visualizar las fuentes de entrada que no se muestran en la ventana, haga clic en (a) o (b) para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. El nombre de la fuente puede cambiarse opcionalmente.
Página 143
Acerca de Crestron RoomView Si hace clic en el botón [ ], [ ], [ ] o [ ], se realizará la misma operación que en el caso del botón [h] del control remoto. Las siguientes operaciones se realizarán cuando se haga clic en los demás botones.
Acerca de Crestron RoomView Cómo utilizar la ventana de herramientas Elemento Función Location Introduzca el nombre de la ubicación de La siguiente ventana se mostrará si hace clic en la ficha de herramientas instalación para el proyector que está Tools de la ventana de control. Esta ventana se utiliza para cambiar los actualmente conectado a la red.
Página 145
Acerca de Crestron RoomView Admin Password Marque la casilla de verificación Enabled para que sea necesaria una contraseña para abrir la ventana de herramientas Tools. Pueden configurarse los siguientes elementos. Elemento Función New Password Introduzca una nueva contraseña cuando cambie la contraseña para abrir la ventana de herramientas Tools.
Message Broadcasting es un software de plug-in para EasyMP Monitor. Message Broadcasting puede utilizarse para enviar un mensaje (archivo JPEG) para proteger todos los proyectores EPSON o los proyectores especificados conectado a la red. Los datos pueden enviarse manualmente, o automáticamente utilizando los ajustes de temporizador de EasyMP Monitor.
Proyección con la función “Conectarse a un proyector de red” Proyección con la función “Conectarse a un proyector de red” Procedimiento “Conectarse a un proyector de red” es una función estándar de Windows Vista y Windows 7. Puede proyectar imágenes de una computadora Active el proyector y cambie la fuente de entrada a LAN.
Conexión WPS (configuración inalámbrica protegida) con un punto de acceso de LAN Conexión WPS (configuración inalámbrica protegida) con un punto de acceso de LAN inalámbrica Método de configuración de la conexión Existen dos métodos para configurar una conexión WPS. • Método Pulsar botón Procedimiento El SSID y la seguridad se ajustan automáticamente al pulsar el botón [Enter] del panel de control del proyector y el botón especial en el...
Conexión WPS (configuración inalámbrica protegida) con un punto de acceso de LAN En “LAN inalámbrica” seleccione “Configurar Asistente”. Cómo establecer una conexión mediante el método Pulsar botón Procedimiento Seleccione “Método Pulsar botón”. Aparecerá la siguiente pantalla. Verá la pantalla “Método Pulsar botón”. Al establecer una conexión utilizando el método Pulsar Botón, siga los pasos descritos a continuación.
Página 151
Conexión WPS (configuración inalámbrica protegida) con un punto de acceso de LAN Pulse el botón [Enter] del panel de control del proyector Pulse el botón [Enter] o el botón [Esc]. cuando se indique en la pantalla. Volverá a la pantalla del menú LAN inalámbrica. Seleccione “Ha finalizado la instalación”...
Conexión WPS (configuración inalámbrica protegida) con un punto de acceso de LAN Cómo establecer una conexión mediante el Método Introduzca el código PIN que aparece en la pantalla “Método Código PIN” de la computadora en el punto de acceso y Código PIN luego seleccione “Iniciar instalación”.
Página 153
Conexión WPS (configuración inalámbrica protegida) con un punto de acceso de LAN Seleccione “Ha finalizado la instalación” - “Sí.” De este modo se completará la configuración de la conexión entre el proyector y el punto de acceso. Pulse el botón [Menu] para cerrar el menú...
Métodos de instalación • La utilización del proyector con un ángulo inadecuado o el ajuste incorrecto del Métodos de instalación menú de configuración puede causar un mal funcionamiento y acortar la vida útil Puede montar el proyector en un techo o colocarlo sobre un escritorio. de la piezas ópticas.
Página 156
Métodos de instalación • Proyecte las imágenes con cierto ángulo. • El soporte para montaje en techo opcional es necesario para instalar el proyector en el techo. s "Accesorios opcionales y consumibles" p.200 • Puede cambiar el ajuste Proyección en el menú de configuración. s p.70 Cuando instale el proyector, deje distancia suficiente entre la pared y la salida y entrada de aire del proyector.
Conexión a un equipo Conexión a un equipo Tenga en cuenta las siguientes precauciones al conectar el proyector con un equipo externo. Asimismo, asegúrese de leer la documentación correspondiente al equipo externo. Precaución • Desactive el proyector y el equipo externo. El proyector o el equipo externo pueden fallar si están conectados durante la activación. •...
Conexión a un equipo Puerto de la computadora Cable de conexión Puerto del proyector Conexión 2 Puerto de salida del monitor Cable para computadora (incluido) Puerto de entrada Computer Conexión 3 Salida HDMI Cable HDMI (disponible en el mercado) Puerto de entrada HDMI1/2 Utilice un cable que cumpla con el estándar HDMI.
Conexión a un equipo Conexión con un equipo de video En esta sección encontrará ejemplos de conexión del proyector con un equipo de video. El puerto del equipo de video y los nombres de los cables también pueden ser distintos de los indicados. Puerto en el equipo de video Cable de conexión Puerto del proyector...
Página 160
Conexión a un equipo Puerto en el equipo de video Cable de conexión Puerto del proyector Conexión 3 Salida S-Video Cable S-Video (disponible en el mercado) Puerto de entrada S-Video Conexión 4 Salida de video Cable de video BNC (disponible en el mercado) Puerto de entrada Video Conexión 5 Salida HDMI...
Página 161
Conexión a un equipo Puerto en el equipo de video Cable de conexión Puerto del proyector Conexión 6 Salida SDI Cable de video BNC (disponible en el mercado) Puerto de entrada SDI PowerLite Pro Z8450WUNL/Z8455WUNL solamente • Configure la Señal de entrada y Señal de Video en el menú Señal, en función de la señal del equipo conectado. s p.65 •...
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la imagen proyectada Visualización de un patrón de prueba Se puede visualizar un patrón de prueba para ajustar la imagen proyectada sin conectar un equipo de video. Esto resulta útil al instalar un proyector. Si el botón [User] del control remoto se ha configurado en Patrón de prueba, el patrón de prueba se visualizará...
Página 163
Ajuste de la imagen proyectada Pulse el botón [h] del control remoto en la dirección [r] o Menú superior Submenú/Elementos pulse el botón [Enter] del panel de control para cambiar el Menú Imagen Modo de color s p.35 patrón de prueba. Temp.
Ajuste de la imagen proyectada Para ajustar la posición de la imagen proyectada, utilice el Ajuste de la posición de la imagen proyectada botón [h] del control remoto o los botones [w/ ], [v/ (desplazamiento de la lente) [</ ] y [>/ ] del panel de control. Con el control remoto Con el panel de control La lente se puede desplazar para ajustar la posición de la imagen...
Ajuste de la imagen proyectada A continuación se muestra el alcance del movimiento de la imagen. Enfoque de la imagen Procedimiento Pulse el botón [Focus] del control remoto o pulse el botón [Lens] en la parte posterior del proyector hasta que aparezca “Ajustar enfoque”...
Ajuste de la imagen proyectada Zoom de la imagen Ajuste de la inclinación de la imagen proyectada Cuando realice la instalación sobre una mesa, ajuste la inclinación Procedimiento horizontal del proyector con las patas delanteras y posteriores. Pulse el botón [Zoom] del control remoto o pulse el botón [Lens] en la parte posterior del proyector hasta que aparezca “Ajustar zoom”...
Ajuste de la imagen proyectada • H/V-Keystone Quick Corner Esto le permite corregir manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por separado. Puede realizar fácilmente las Procedimiento correcciones H/V-Keystone mediante los botones [w/ ] [v/ [</ ] y [>/ ] del panel de control del proyector. s "H/V-Keystone" Durante la proyección, pulse el botón [Menu].
Página 168
Ajuste de la imagen proyectada Seleccione “Quick Corner” y luego pulse el botón [Enter]. Con el botón [h] del control remoto o los botones [w/ ], [</ ] y [>/ ] del panel de control, seleccione la Vuelva a pulsar el botón Enter para visualizar la pantalla de esquina que desea ajustar y luego pulse el botón [Enter].
Ajuste de la imagen proyectada Para ajustar la forma, utilice el botón [h] del control remoto Repita los pasos 3 y 4 según sea necesario para ajustar el o los botones [w/ ], [v/ ], [</ ] y [>/ ] del panel de resto de las esquinas.
Página 170
Ajuste de la imagen proyectada • Corrección trapezoidal vertical • Corrección trapezoidal horizontal El trapecio vertical se puede corregir con una inclinación vertical del El trapecio horizontal se puede corregir con una inclinación horizontal proyector de hasta 30° con respecto a la pantalla. del proyector de hasta 20°...
Ajuste de la imagen proyectada La corrección puede no realizarse adecuadamente para algunos ajustes. El tamaño de la pantalla proyectada puede ser menor después de realizar la corrección. Tenga cuidado con la distancia de proyección cuando instale el proyector. Corrija la imagen mediante Quick Corner para alinear con precisión la imagen proyectada con la pantalla o para afinar la imagen.
Página 172
Ajuste de la imagen proyectada Con el botón [h] del control remoto o los botones [w/ Para ajustar la forma, utilice el botón [h] del control remoto ], [</ ] y [>/ ] del panel de control, seleccione el o los botones [w/ ], [v/ ], [</ ] y [>/ ] del panel de área que desea ajustar y luego pulse el botón [Enter].
Página 173
Ajuste de la imagen proyectada Pulse el botón [Esc] para volver a la pantalla anterior. Repita los pasos 3 a 5 según sea necesario para ajustar el resto de las partes. Cuando haya terminado, pulse el botón [Esc] para salir del menú...
Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste de Gamma A continuación se muestran los tres métodos para ajustar el ajuste de Ajuste de Matiz, Saturación y Luminosidad Gamma en el menú de configuración. Puede ajustar el Matiz, la Saturación y la Luminosidad de cada uno de los Método Menú...
Ajuste de la calidad de la imagen El eje horizontal del gráfico de gamma representa el nivel de señal de entrada y su eje vertical representa el nivel de la señal de salida. Cuando Modo de color esté configurado en DICOM SIM en el menú Imagen, seleccione el valor de corrección según el tamaño de su pantalla, con referencia a un tamaño de pantalla de 150 pulgadas.
Ajuste de la calidad de la imagen Interpolar fotograma (PowerLite Pro Z8450WUNL/ Super-resolution Z8455WUNL solamente) Puede hacer más nítida una imagen borrosa o con baja resolución. El menú aparece en el siguiente orden. Los fotogramas actuales y anteriores se utilizan para crear fotogramas intermedios, que ayudan a producir imágenes de movimiento uniforme.
Ajuste de la calidad de la imagen Reduc ruido mosquito Reducción de ruidos Puede reducir el ruido ondulatorio que ocurre en las líneas entre áreas Existen dos clases de funciones de reducción de ruido: con cambios drásticos en los colores. •...
Ajustes para múltiples proyectores Ajustes para múltiples proyectores Flujo de preparación Cuando proyecte en una pantalla ancha desde múltiples proyectores, podrá ajustar la diferencia en brillo y tono de color entre cada imagen A continuación se ofrece un ejemplo del uso del método U. (El método proyectada (Mezcla de bordes) para crear una pantalla homogénea.
Ajustes para múltiples proyectores Cómo configurar el código ID del proyector ID del proyector/ID del control remoto Procedimiento Cuando se ajusta un código ID para el proyector y el control remoto, puede utilizar el control remoto para controlar sólo el proyector con el Durante la proyección, pulse el botón [Menu] y seleccione mismo código ID.
Ajustes para múltiples proyectores Seleccione uno de los números del 1 al 9 para utilizarlo como Procedimiento el código ID y luego pulse el botón [Enter]. Coloque el conmutador de ID del control remoto en la posición On. Pulse el botón [Menu] para cerrar el menú de configuración. Durante la proyección, mientras mantiene presionado el botón [ID], pulse el botón [Help].
Ajustes para múltiples proyectores Cómo configurar el código ID del control remoto El ajuste de ID del control remoto se guarda en el control remoto. Incluso después de retirar las pilas del control remoto para sustituirlas, se mantiene el ajuste de ID guardado. Sin embargo, si lo deja sin pilas durante un Procedimiento periodo prolongado, se reajustará...
Ajustes para múltiples proyectores Corrección punto Seleccione “Corrección punto” y luego pulse el botón [Enter]. Corrige la ligera distorsión que ocurre parcialmente, o ajusta la posición de la pantalla en el área de superposición cuando se proyecta desde Seleccione “Número de puntos” y luego pulse el múltiples proyectores.
Página 183
Ajustes para múltiples proyectores Pulse el botón [h] para corregir la distorsión. Control remoto Si mantiene presionado el botón [Esc] durante unos dos segundos mientras selecciona el punto, se mostrará la pantalla de confirmación de restablecimiento de los valores predeterminados. Seleccione “Sí”...
Ajustes para múltiples proyectores Submenú Función Revisión del Modo de color Nivel negro Cuando proyecte una imagen oscura y el área Ajuste el Modo de color a Multi-proyección. s p.35 sombreada es más brillante que el área que no esté sombreada, corrija el área que no esté sombreada para resolver la diferencia en brillo.
Página 185
Ajustes para múltiples proyectores (3) Seleccione On y luego pulse el botón [Enter]. (4) Pulse el botón [Esc]. (5) En Intervalo de mezcla, configure el ancho del área sombreada. El ancho debe estar configurado para que la guía aparezca en el borde donde las imágenes están superpuestas.
Ajustes para múltiples proyectores Ajuste el nivel de negro, si es necesario. Submenú Función Pantalla Múltiple Nivel de Ajuste: Cambie el nivel de ajuste de la (1) Seleccione Nivel negro y luego pulse el botón [Enter]. imagen proyectada. (2) En Correc. Brillo, ajuste el nivel de brillo del área que no esté Correc.
Página 187
Ajustes para múltiples proyectores Seleccione una de las opciones de escala y luego ajuste la Control remoto escala. Cuando ajusta la fila con el signo “−” y “+”, puede cambiar la escala horizontal y verticalmente al mismo tiempo. También puede cambiar la escala en una dirección cuando selecciona “Escala vertical”...
Configuración de programación Configuración de programación Puede programar la activación y desactivación del proyector y el cambio de la fuente de entrada, como eventos en la planificación. Los eventos registrados se ejecutarán automáticamente a la hora especificada en las fechas especificadas o semanalmente. Métodos de ajuste Puede realizar ajustes desde la computadora utilizando la función Web Remote.
Configuración de programación Reloj Planificación Puede visualizar la lista de los planes registrados. Submenú Función Cuando seleccione Editar en un plan registrado o Nuevo evento, se Fecha Ajuste la fecha actual en el proyector. visualizará la pantalla Config. del reloj/planificación. Hora Ajuste la hora actual en el proyector.
Conexión con un equipo externo Conexión con un equipo externo • Sólo es posible mostrar en un monitor externo señales RGB analógicas recibidas desde una computadora conectada a los puertos de entrada Computer o BNC. Las imágenes del equipo conectado con otros puertos y Conexión de un cable LAN señales de video de componente no se podrán visualizar.
Instalación de accesorios opcionales y proporcionados Instalación de accesorios opcionales y proporcionados Procedimiento Prepare con antelación un destornillador de punta en cruz #2. Retire la cubierta de interface. Extracción e instalación de la unidad de la lente del proyector Cómo extraer la unidad de la lente Precaución •...
Instalación de accesorios opcionales y proporcionados Retire la tapa frontal. Apriete la palanca de bloqueo de la unidad de la lente y gírela hacia la izquierda. A medida que se suelte, tire de la unidad de la lente directamente hacia fuera. Cómo instalar la unidad de la lente Precaución No retire o instale la unidad de la lente cuando el área de la lente del proyector está...
Página 193
Instalación de accesorios opcionales y proporcionados Procedimiento Sujetando firmemente la unidad de la lente, gire la palanca de bloqueo hacia la derecha hasta que se bloquee. Compruebe que la lente no pueda retirarse. Inserte directamente la unidad de la lente en la sección de inserción de la lente con el círculo blanco de la lente en la parte superior.
Página 194
Instalación de accesorios opcionales y proporcionados Vuelva a colocar la tapa frontal. Vuelva a colocar la cubierta de interface. Instale la cubierta a lo largo de la guía. Apriete el tornillo. Precaución • Instale la tapa frontal antes de utilizar el proyector. •...
Instalación de accesorios opcionales y proporcionados Instale la unidad LAN inalámbrica. Instalación de la unidad LAN inalámbrica (V12H418P12) Cómo instalar la unidad LAN inalámbrica Procedimiento Retire la cubierta de interface. Después de conectar la unidad LAN inalámbrica al proyector, configure el ajuste Alim LAN inalámbrica del menú...
Instalación de accesorios opcionales y proporcionados : Intermitente : Iluminado : Apagado Instalación y extracción de la cubierta de interface Estado Indicador en el Indicador en la proyector unidad LAN inalámbrica Cómo extraer la cubierta de interface La unidad LAN inalámbrica no está...
Instalación de accesorios opcionales y proporcionados Mientras tire hacia arriba del interruptor de apertura de la Instale la cubierta a lo largo de la guía. cubierta de interface, tire de la cubierta directamente hacia fuera. Apriete el tornillo. (El tornillo de presión solamente está Cómo instalar la cubierta de interface disponible con los proyectores PowerLite Pro Z8255NL/ Z8455WUNL).
Instalación de accesorios opcionales y proporcionados Extracción de las patas Cuando monte el proyector en el techo, podrá quitar las patas y fijar las cubiertas de patas suministradas para obtener un aspecto limpio. Procedimiento Retire las patas. Fije las cubiertas suministradas con el proyector.
Accesorios opcionales y consumibles Accesorios opcionales y consumibles Consumibles Accesorios opcionales Producto Código Filtro de aire V13H134A23 Los siguientes accesorios opcionales y consumibles están disponibles. Lámpara de repuesto, paquete de uno (ELPLP72) V13H010L72 Producto Código Lámpara de repuesto, paquete de dos (ELPLP73) V13H010L73 Lente de zoom estándar (ELPLS04) V12H004S04...
Para obtener medidas más precisas, también puede utilizar la calculadora de distancia de proyección disponible en la página Web de Epson.
Página 202
Tamaño de pantalla y distancia de proyección PowerLite Pro Z8350WNL (imagen de formato 16:10) Tamaño de pantalla Lente Relación de distancia Relación de zoom Longitud focal Número F o imagen Lente de zoom estándar 60 a 500 pulg. 1,71 - 2,78 1 - 1,61 36,00 - 57,35 mm 1,65 - 2,51...
Página 203
Tamaño de pantalla y distancia de proyección PowerLite Pro Z8450WUNL/Z8455WUNL (imagen de formato 16:10) Tamaño de pantalla Lente Relación de distancia Relación de zoom Longitud focal Número F o imagen Lente de zoom estándar 60 a 500 pulg. 1,74 - 2,82 1 - 1,61 36,00 - 57,35 mm 1,65 - 2,51...
Visualizaciones de monitor admitidas Visualizaciones de monitor admitidas *2 PowerLite Pro Z8450WUNL/Z8455WUNL solamente. Compatible solamente cuando se recibe una señal de VESA CVT-RB (Blanqueo reducido). Visualizaciones de monitor compatibles Incluso si se reciben señales distintas a las mencionadas anteriormente, es muy posible que pueda proyectarse la imagen.
Visualizaciones de monitor admitidas Señales de entrada desde el puerto de entrada HDMI1/2 Señales de entrada desde el puerto de entrada SDI (PowerLite Pro Z8450WUNL/Z8455WUNL solamente) Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (puntos) Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (puntos) 640 × 480 SDTV(480i) 720 ×...
Certificados compatibles Certificados compatibles Elemento Explicación Extensión PKCS, P12 Certificado de cliente (PEAP-TLS/EAP-TLS) Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Elemento Explicación Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Formato compatible PKCS#12 Nombre común Nombre del host de red Extensión PKCS, P12 Organización Opcional Cifrado Contraseña Requerida (hasta 32 caracteres alfanuméricos) Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512...
Especificaciones Especificaciones Especificaciones generales del proyector Nombre del producto PowerLite Pro PowerLite Pro PowerLite Pro PowerLite Pro Z8450WUNL/Z8455WUN Z8350WNL Z8250NL/Z8255NL Z8150NL Dimensiones 21,0 pulg. (534 mm) (W) ^ 6,6 pulg. (167 mm) (H) ^ 28,9 pulg. (734 mm) (D) (sin incluir las patas, la lente de proyección y la asa) Tamaño del panel 0,94 pulg.
Página 208
Especificaciones Nivel de ruido 40 dB (Modo Normal), 35 dB (Modo ECO) 37 dB Fuente de alimentación 100-240 V CA ±10%, 50/60 Hz, de 9,8 a 4,3 A 100-240 V CA ±10%, 50/60 Hz, de 8,3 a 3,5 A Consumo Área de 100 a 120 V En funcionamiento: 968 W (Modo Normal), 773 W (Modo ECO) En funcionamiento: 822 W...
Página 209
Especificaciones Nombre del producto PowerLite Pro PowerLite Pro PowerLite Pro PowerLite Pro Z8450WUNL/Z8455WUNL Z8350WNL Z8250NL/Z8255NL Z8150NL Conectores Puerto de entrada Mini D-Sub de 15 patillas (hembra) azul Computer Puerto de entrada BNC 5BNC (hembra) Puerto de entrada Video 1BNC (hembra) Puerto de entrada S-Video 1 Mini DIN de 4 patillas Puerto de entrada HDMI1...
Página 210
Especificaciones Ángulo de inclinación La utilización del proyector con ángulos no mostrados en las ilustraciones de arriba puede dañarlo o causar un accidente.
Aspecto Aspecto 10,5 (267) 9,3 (236) 21,4 (544,6) 28,9 (734) Unidades: pulgadas (mm) Centro de la lente Distancia del centro de la lente al punto de suspensión...
AMX Device Discovery es una tecnología desarrollada por AMX para simplificar los sistemas de control AMX y facilitar el funcionamiento del equipo de destino. Epson ha aplicado esta tecnología de protocolo y ofrece un ajuste para activar la función de protocolo (ON). Consulte la página Web de AMX (http://www.amx.com/) para obtener más información.
Página 213
Glosario sRGB Un estándar internacional para los intervalos de color que se formuló para que los colores que se reproducen mediante equipos de video puedan gestionarse fácilmente a través de sistemas operativos (SO) e Internet. Si la fuente conectada cuenta con un modo sRGB, configure el proyector y la fuente de señal conectada a sRGB.
Página 214
Glosario Máscara de subred Se trata de un valor numérico que define el número de bits utilizado para la dirección de red de una red dividida (subred) desde la Dirección IP. (Máscara de subred) Sync. Las señales que se envían desde las computadoras tienen una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las imágenes que se obtienen no son de buena calidad.
Avisos generales Avisos generales Instrucciones de seguridad importantes • No mire nunca a la lente mientras esté encendido el proyector. La luz Acerca de las anotaciones brillante puede dañarle la vista. • El proyector no deberá transportarlo una sola persona. Para Sistema operativo Microsoft®...
Página 216
Avisos generales • No pise el proyector o coloque objetos pesados encima. • Si se utilizan las pilas de forma incorrecta pueden producirse fugas del líquido de las pilas y su rotura, lo que puede ocasionar incendios, lesiones • No use el proyector donde pueda estar expuesto a lluvia, el agua o una o la corrosión del proyector.
Página 217
Avisos generales • Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y la entrada de aire. Un • Con excepción de las instrucciones específicas que se dan en este filtro de aire o entrada de aire obstruidos pueden bloquear la Manual del usuario, no abre ninguna de las tapas del proyector.
Avisos generales • Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, apagado, que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente y Argentina que todos los cables estén desconectados. •...
Avisos generales Debido a que este producto no fue diseñado para ser utilizado en WARNING: aplicaciones que requieren una elevada fiabilidad/seguridad, tales como The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will equipos aeroespaciales, equipos de comunicación principales, equipos de invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause energía nuclear de control o los equipos médicos relacionados con la interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment.
Página 220
If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Preamble Epson as described in the User’s Guide. The licenses for most software are designed to take away your freedom to These GPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even share and change it.
Página 221
Avisos generales Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source everyone understands that there is no warranty for this free software. If code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously the software is modified by someone else and passed on, we want its and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice recipients to know that what they have is not the original, so that any...
Página 222
Avisos generales These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, sections of that work are not derived from the Program, and can be under Section 2) in object code or executable form under the terms of reasonably considered independent and separate works in themselves, Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:...
Página 223
Avisos generales 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise particular circumstance, the balance of the section is intended to apply to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
Página 224
Avisos generales 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free END OF TERMS AND CONDITIONS programs whose distribution conditions are different, write to the author How to Apply These Terms to Your New Programs to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free If you develop a new program, and you want it to be of the greatest Software Foundation, write to the Free Software Foundation;...
Página 225
If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, contact designated software packages--typically libraries--of the Free Software Epson as described in the User’s Guide. Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY;...
Página 226
Avisos generales When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this Public License, applies to certain designated libraries, and is quite service if you wish);...
Página 227
Avisos generales Although the Lesser General Public License is Less protective of the Activities other than copying, distribution and modification are not users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked covered by this License; they are outside its scope. The act of running a with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using the Library is not restricted, and output from such a program using a modified version of the Library.
Página 228
Avisos generales (For example, a function in a library to compute square roots has a This option is useful when you wish to copy part of the code of the purpose that is entirely well-defined independent of the application. Library into a program that is not a library. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied 4.
Página 229
Avisos generales If such an object file uses only numerical parameters, data structure You must give prominent notice with each copy of the work that the layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten Library is used in it and that the Library and its use are covered by this lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, License.
Página 230
Avisos generales For an executable, the required form of the “work that uses the Library” 9. You are not required to accept this License, since you have not signed must include any data and utility programs needed for reproducing the it.
Página 231
Avisos generales It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free or other property right claims or to contest validity of any such claims; programs whose distribution conditions are incompatible with these, this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free write to the author to ask for permission.
Página 232
Avisos generales 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR This library is distributed in the hope that it will be useful, but AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 233
Avisos generales Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights libjpeg reserved. This projector product includes the open source software program This code is derived from software contributed to Berkeley by Kenneth “libjpeg” which applies the terms and conditions provided by owner of Almquist.
Página 234
Avisos generales In legalese: ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of The authors make NO WARRANTY or representation, either express or Menlo Park, CA. ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and implied, with respect to this software, its quality, accuracy, conditions, but instead by the usual distribution terms of the Free merchantability, or fitness for a particular purpose.
Página 235
Avisos generales libpng libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed This projector product includes the open source software program according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the “libpng”...
Página 236
Avisos generales Greg Roelofs The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to Tom Tanner supporting the PNG file format in commercial products. If you use this libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright source code in a product, acknowledgment is not required but would be (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
Página 237
Avisos generales Copyright notice: mDNSResponder (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This projector product includes the open source software program “mDNSResponder” which applies the following license terms “Apache This software is provided 'as-is', without any express or implied License Version 2.0, January 2004". warranty.
Página 238
Avisos generales “Object” form shall mean any form resulting from mechanical 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this transformation or translation of a Source form, including but not limited License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, to compiled object code, generated documentation, and conversions to non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to other media types.
Página 239
Avisos generales (d) If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to then any Derivative Works that You distribute must include a readable in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, its Contributions) on an “AS IS”...
Página 240
Avisos generales APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. The newlib subdirectory is a collection of software from several sources. To apply the Apache License to your work, attach the following Each file may have its own copyright/license that is embedded in the boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]”...
Página 241
Avisos generales THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS All Rights Reserved AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE documentation for any purpose and without fee is hereby granted, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS provided that the above copyright notice appear in all copies and that...
Página 242
Avisos generales So that all may benefit from your experience, please report any problems To anyone who acknowledges that this file is provided “AS IS” without or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center any express or implied warranty: permission to use, copy, modify, and at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800-89-1131 in the distribute this file for any purpose is hereby granted without fee, UK, or 0031-11-1129 in Japan, toll free.
Página 243
Avisos generales 3. The name of the author may not be used to endorse or promote So that all may benefit from your experience, please report any problems products derived from this software without specific prior written or suggestions about this software to the SuperH Support Center via permission.
Página 244
Avisos generales THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KTH AND ITS THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS...
Página 245
Avisos generales THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS...
Página 246
Avisos generales Redistribution and use in source and binary forms, with or without 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright modification, are permitted provided that the following conditions are notice, this list of conditions and the following disclaimer in the met: documentation and/or other materials provided with the distribution.
Página 247
Avisos generales Copyright (c) 1993 Intel Corporation 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the Intel hereby grants you permission to copy, modify, and distribute this documentation and/or other materials provided with the distribution. software and its documentation.
Página 248
Avisos generales THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS...
Página 249
Avisos generales THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS...
Página 250
Avisos generales THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS...
Página 251
Avisos generales THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ARM LTD “AS IS” AND ANY THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CODESOURCERY, INC. “AS IS” EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR...
Página 252
Avisos generales * * Neither the name of MIPS Technologies Inc. nor the names of its Copyright (c) 2003-2011, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors contributors may be used to endorse or promote products derived from All Rights Reserved. this software without specific prior written permission. Redistribution and use in source and binary forms, with or without * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS modification, are permitted provided that the following conditions are...
Página 253
Avisos generales For MPEG-4 ASP: Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. With respect to a Licensee offering MPEG-4 Video Decoders and/or Encoders the following notice shall be given: THIS PRODUCT IS For VC-1 LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT...
Epson", la cual toma efecto caso de que el empaque, instalación, mantenimiento y el desplazamiento del a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún producto sean deficientes o negligentes). distribuidor autorizado Epson (vea "Lista de subsidiarias y oficinas Epson en...
Página 255
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Centros de asistencia técnica Autorizados de Servicio EPSON de su país con una copia de su factura de compra, o País Número de teléfono País Número de teléfono...
Página 256
Garantía Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano 964/970 Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 (1092), Buenos Aires 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur Argentina San José, Costa Rica...
Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto EPSON. Epson no se hace responsable si se utiliza esta información para el uso de otros productos. Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas,...
Aviso General Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto EPSON. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la EPSON®, Instant Off®, PowerLite®, Quick Corner®...