Epson PowerLite Serie Manual Del Usuario
Epson PowerLite Serie Manual Del Usuario

Epson PowerLite Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PowerLite Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PowerLite
85/825/826W
®
Proyector multimedia
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite Serie

  • Página 1 PowerLite 85/825/826W ® Proyector multimedia Manual del usuario...
  • Página 2: Información De Seguridad Importante

    Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido ¡Bienvenido! ........7 Uso de la documentación ......8 Obtención de más información .
  • Página 4 Uso del control remoto ..... . . 29 Usar el control remoto ......30 Cambio de las pilas .
  • Página 5 Uso del proyector en una red ....55 Conexión a una red con cables ..... . . 56 Instalar el módulo LAN inalámbrico opcional .
  • Página 6 Reemplazo de la lámpara y del filtro de aire ... . 102 Reemplazo de la lámpara ..... . . 102 Reemplazo del filtro de aire .
  • Página 7: Bienvenido

    ¡Bienvenido! ® l proyector PowerLite 85/825/826W es un producto fácil de usar que pesa menos de 3 kg. Desde salones de clases a salas de juntas, sus presentaciones y videos a color tendrán una apariencia brillante y vibrante aún en interiores con iluminación normal. Puede conectarlo a una amplia gama de computadoras y fuentes de video.
  • Página 8: Uso De La Documentación

    Características nuevas y revolucionarias de la industria: ■ Proyecte hasta cuatro imágenes diferentes desde una computadora ® ■ Proyecte solamente las diapositivas de PowerPoint mientras ve las notas y los controles en la pantalla de la computadora ■ Proyectar desde una unidad de almacenamiento portátil u otro dispositivo de almacenamiento USB Uso de la documentación Este Manual del usuario en formato electrónico proporciona...
  • Página 9: Obtención De Más Información

    ■ www.latin.epson.com Descargue las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al soporte técnico de Epson. Garantía El proyector incluye una garantía que le permite proyectar con confianza. Para obtener más información, consulte la garantía en este manual.
  • Página 10: Desembalaje Del Proyector

    Desembalaje del proyector Después de desembalar el proyector, asegúrese de tener todas las piezas que se muestran a continuación: CD-ROM con manual CD-ROM del software en PDF del proyector Proyector Control remoto y 2 baterías AA Maletín de transporte Adhesivo de seguridad Cable de alimentación Cable VGA para Cable USB...
  • Página 11: Partes Del Proyector

    Partes del proyector Parte frontal del proyector Tapa de la lente Ranura de seguridad Panel de control Receptor remoto Filtro de aire Palanca de la Palanca para Barra de tapa corrediza soltar el pie Interruptor de seguridad A/V Mute la cubierta del Tapa corrediza filtro de aire A/V Mute...
  • Página 12: Componentes Adicionales

    Para recibir una señal S-Video, necesitará un cable S-Video. Es ■ posible que se incluya con el equipo de video, o puede adquirir uno a través de Epson; consulte la lista en la página 13. ■ Para recibir una señal de video componente desde un reproductor de DVD u otro dispositivo de video, necesitará...
  • Página 13: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Para mejorar el uso del proyector, Epson proporciona los siguientes accesorios opcionales: Producto Número de pieza Lámpara de repuesto V13H010L50 Conjunto de reemplazo del filtro de aire (2 filtros) V13H134A22 Módulo LAN inalámbrico V12H306P11 Llave USB para el software Quick Wireless...
  • Página 14 ¡Bienvenido!
  • Página 15: Visualización Y Ajuste De La Imagen

    Visualización y ajuste de la imagen anto si realiza su presentación desde una computadora como si lo hace desde un equipo de video, debe seguir algunos pasos básicos para visualizar la imagen en la pantalla. Siga las directrices de este capítulo para: Colocar el proyector ■...
  • Página 16: Colocar El Proyector

    Colocar el proyector nota Puede montar el proyector Si todavía no se ha instalado el proyector en la habitación que va a en el techo o colocarlo detrás utilizar, probablemente deseará colocarlo sobre una mesa delante de la de una pantalla translúcida pantalla.
  • Página 17 PowerLite 826W Asimismo, tenga en cuenta lo siguiente: ■ Coloque el proyector sobre una superficie resistente y estable. Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor y por debajo ■ del proyector para una adecuada ventilación. No coloque el proyector encima de nada que pueda bloquear las salidas de aire. ■...
  • Página 18: Encender Y Apagar El Proyector

    Si coloca el proyector por debajo del nivel de la pantalla, deberá inclinarlo hacia arriba extendiendo el pie ajustable delantero. Esto hará que la imagen adquiera una forma trapezoidal, pero puede corregir esta distorsión usando los botones del proyector. Consulte la página 26 para obtener información detallada sobre cómo corregir la forma de una imagen.
  • Página 19 2. Conecte un extremo del cable de alimentación al proyector y el otro a la toma de corriente. El indicador de encendido P se pone de color naranja. Indicador de encendido Visualización y ajuste de la imagen...
  • Página 20: Uso De La Función De Encendido Directo

    3. Pulse el botón de encendido Pdel control remoto o de la parte superior del proyector. El proyector emitirá un pitido y el indicador de encendido P advertencia parpadeará en color verde mientras se calienta el proyector, a No mire directamente a la continuación empezará...
  • Página 21: Apagado Del Proyector

    Apagado del proyector Este proyector incorpora la tecnología Instant Off (Apagado instantáneo). Para apagarlo, puede pulsar el botón de encendido P como se describe a continuación, desenchufar el proyector o apagar un nota interruptor que le suministre electricidad. No es necesario que La vida útil de la lámpara espere a que el proyector se enfríe primero.
  • Página 22: Seleccionar La Fuente De Imagen

    Seleccionar la fuente de imagen nota Al seleccionar la fuente de imagen puede alternar la entrada de Para centrar y ajustar las imágenes desde los diferentes equipos conectados (como una la imagen, consulte la computadora o un reproductor de DVD). página 25.
  • Página 23: El Proyector Y La Computadora Portátil No Muestran La Misma Imagen

    Si ha conectado más de una computadora o fuente de video, ■ tendrá que pulsar el botón (Buscar fuente) Source Search del panel de control del proyector o el botón (Buscar) Search del control remoto para seleccionar la fuente correcta. (Después de pulsar el botón, espere unos segundos a que se sincronice el proyector.) ■...
  • Página 24 Desde el Panel de control, abra la utilidad . En el cuadro Pantalla de diálogo Propiedades de pantalla, haga clic en la ficha y, a continuación, seleccione Configuración Opciones . El método para ajustar la configuración varía según avanzadas la marca; es posible que deba hacer clic en una ficha denominada para asegurarse de que el puerto del monitor externo esté...
  • Página 25: Ajustar La Imagen

    Ajustar la imagen Luego que visualice la imagen, debe realizar algunos ajustes: ■ Si la imagen aparece demasiado alta o demasiado baja en la pantalla, puede mover la imagen. Consulte la siguiente sección. ■ Para centrar o ampliar la imagen, consulte la página 26. ■...
  • Página 26: Enfoque Y Ampliación De La Imagen

    Enfoque y ampliación de la imagen Gire el anillo de enfoque del proyector para hacer más nítida la imagen. Gire el anillo del zoom del proyector para reducir o ampliar la imagen. Anillo de enfoque Anillo de zoom Si la imagen sigue sin ser lo suficientemente grande, deberá alejar el proyector de la pantalla.
  • Página 27: Uso De La Corrección Trapezoidal

    Tarda aproximadamente un segundo después de que comience la proyección para que se corrija la imagen. Durante este tiempo, aparece en la pantalla una regla de corrección trapezoidal vertical. Si la imagen continúa distorsionada, puede corregirla utilizando los Corrección trapezoidal botones corrección trapezoidal del panel de control del proyector o el menú...
  • Página 28: Corrección De Las Imágenes De La Computadora

    Desde el menú Ajustes, seleccione la opción y pulse el Keystone botón . Utilice los botones del control remoto para Enter ajustar la configuración trapezoidal según sea necesario. Si la calidad de la imagen disminuye (por ejemplo, las líneas o bordes son irregulares), reduzca el ajuste de la nitidez.
  • Página 29: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede accederlas a través del control remoto, que le permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 m de distancia). Puede usar el control remoto para ajustar la imagen y el sonido (página 31) o para ajustar el modo de color según el ambiente (página 36).
  • Página 30: Usar El Control Remoto

    Usar el control remoto nota Si pulsa un botón durante Siga estos consejos para utilizar el control remoto: más de 30 segundos, el ■ Apunte con el control remoto a la parte delantera del proyector o control remoto deja de funcionar para ahorrar a la pantalla.
  • Página 31: Controlar La Imagen Y El Sonido

    Controlar la imagen y el sonido Puede utilizar el control remoto para previsualizar y seleccionar las fuentes de imagen, apagar temporalmente la imagen y el sonido, detener la acción, ampliar la imagen y ajustar el volumen. Cambio entre las fuentes de imagen Si su proyector está...
  • Página 32: Apagado De La Imagen Y El Sonido

    Apagado de la imagen y el sonido Puede utilizar el botón del control remoto para apagar la A/V Mute imagen y el sonido. Esta función es igual a la tapa corrediza A/V Mute (mostrada en la página 18) y es útil si desea desviar temporalmente la atención de la audiencia.
  • Página 33: Ampliación De Una Parte De La Imagen

    Ampliación de una parte de la imagen Puede ampliar una parte de la imagen utilizando los botones E-Zoom del control remoto. 1. Pulse el botón del control remoto. E-Zoom Verá un puntero en forma de cruz que le indica el centro de la zona de ampliación.
  • Página 34: Ajuste De La Proporción Dimensional

    Ajuste de la proporción dimensional Puede utilizar el botón (Aspecto) del control remoto para Aspect ajustar el tamaño de la imagen a la zona de visualización. Cada vez que presiona el botón, el proyector cambia al siguiente ajuste. Cuando está conectado a un equipo de video Si proyecta desde un equipo de video como un reproductor de DVD, configure el ajuste del proyector para que coincida con el del...
  • Página 35: Cuando Está Conectado A Una Computadora

    Tenga en cuenta que la proporción dimensional nativa del proyector es más angosta que 16:9. Por lo tanto, las películas y transmisiones de HDTV en formato panorámico aparecerán con barras negras en la parte superior e inferior cuando se seleccione como ajuste 16:9 .
  • Página 36: Ajuste Del Modo De Color

    Ajuste del modo de color Puede utilizar el botón (Modo de color) del control Color Mode remoto para ajustar el color, el brillo y otros aspectos de la imagen. Esto permite ajustar rápidamente la imagen para diversos usos. Pulse el botón varias veces para seleccionar uno de los siguientes ajustes: para una mayor luminosidad y contraste al jugar a juegos Dinámico:...
  • Página 37: Manejar La Computadora Con El Control Remoto

    Manejar la computadora con el control remoto Si conecta una computadora al proyector con un cable USB, como se describe en la página 43, y luego selecciona como el Ratón sin cable ajuste USB Type B en el menú Extendida (consulte la página 97), puede usar el control remoto en lugar del mouse de la computadora.
  • Página 38: Realzar Aspectos De La Presentación

    Realzar aspectos de la presentación Puede mostrar un puntero para destacar la información importante de la pantalla. Si desea personalizar el puntero, puede elegir entre tres formas distintas. Utilización del puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón (Puntero) del Pointer control remoto.
  • Página 39: Conexión A Computadoras, Dispositivos Usb Y Otros Equipos

    Conexión a computadoras, dispositivos USB y otros equipos ste capítulo le indica cómo conectar el proyector a una computadora portátil o de escritorio, y/o a un equipo de video, como un VCR, un reproductor de DVD o una videocámara. También puede conectar el proyector a un dispositivo de almacenamiento USB, una cámara digital, una cámara de documentos, un micrófono o altavoces externos.
  • Página 40: Conexión A Una Computadora

    Conexión a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un nota puerto de salida VGA estándar (monitor), lo que incluye los modelos No intente forzar un ® de escritorio, las computadoras portátiles, los sistemas de MacBooks conector para ajustarlo a un ®...
  • Página 41: Conexión Al Puerto Usb

    2. Puede conectar un cable de audio con mini conexión estéreo (no incluido) para reproducir el sonido a través del proyector (consulte la página 51), o puede conectar el cable USB para utilizar el control remoto como mouse (consulte la página 51). 3.
  • Página 42 7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora para instalar el software Epson USB Display. Si ve un mensaje que indica que el controlador del proyector Epson no nota ha superado la prueba del logotipo de Windows, haga clic en La próxima vez que se...
  • Página 43: Conexión Del Cable Usb Para Controlar El Mouse Desde El Control Remoto

    Conexión del cable USB para controlar el mouse desde el control remoto Si se ha conectado el proyector a una computadora como se describe en este capítulo mediante el puerto , puede Computer1 Computer2 usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico. Esto le permite controlar la computadora y desplazarse por las presentaciones ®...
  • Página 44: Conexión De Un Monitor Externo

    5. Pulse el botón (Computadora) del control remoto Computer para seleccionar la computadora como la fuente de imagen. (La función de mouse inalámbrico no funciona cuando se han seleccionado otras fuentes). 6. Si es necesario, configure la computadora para trabajar con un mouse USB.
  • Página 45: Conexión Al Equipo De Video

    Conexión al equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que haya conexiones de salida de video Conector RCA disponibles en el equipo de video: (video ■ Si su reproductor de video dispone de un conector de salida de video de tipo RCA amarillo, consulte la sección “Conexión de una fuente de video compuesto”...
  • Página 46: Conexión De Una Fuente De Video Compuesto

    Conexión de una fuente de video compuesto 1. Localice un cable de video de tipo RCA (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo en una tienda de electrónica). 2. Conecte el cable al conector de salida de video amarillo de su reproductor y al conector amarillo del proyector: Video...
  • Página 47: Conexión De Una Fuente S-Video

    Conexión de una fuente S-Video 1. Localice un cable S-Video (normalmente se suministra uno con el equipo de video, si no, puede adquirirlo en una tienda de electrónica). 2. Conecte el cable al conector S-Video del reproductor y al conector del proyector: S-Video Conecte el cable S-Video.
  • Página 48: Conexión De Una Fuente De Video Componente

    Conexión de una fuente de video componente Necesitará un cable de componente a VGA o un cable de video componente y un adaptador para esta conexión. Puede conseguir el cable de componente a VGA en una tienda de electrónica. 1. Conecte el extremo VGA del cable al conector azul Computer1 del proyector.
  • Página 49: Conexión De Una Fuente De Video Rgb

    Conexión de una fuente de video RGB 1. Localice el cable VGA para computadora que se proporcionó con el proyector. 2. Conecte el cable al puerto de video del reproductor y al puerto del proyector. Computer1 Computer 2 Conecte una fuente de video RGB. nota Asegúrese de que el ajuste Señal de entrada del menú...
  • Página 50: Conexión A Una Cámara Digital, Una Cámara De Documentos U Otro Dispositivo

    Conexión a una cámara digital, una cámara de documentos u otro dispositivo nota Utilice un cable de menos de Puede conectar una cámara digital, una cámara de documentos, una 3 metros de largo y conecte unidad de memoria flash USB (unidad de almacenamiento portátil) u la cámara directamente al otro dispositivo.
  • Página 51: Reproducción De Sonido A Través Del Proyector

    3. Pulse el botón del control remoto o el botón Source del panel de control del proyector. Search Si conectó una cámara digital o un dispositivo de almacenamiento USB, puede usar los botones y el botón del control Enter remoto para desplazarse por sus imágenes. 4.
  • Página 52: Reproducción De Sonido Del Equipo De Video

    2. Conecte el otro extremo al enchufe para auriculares o al de salida de audio de la computadora portátil o al altavoz o puerto de salida de audio de la computadora de escritorio. Reproducción de sonido del equipo de video Para equipos de video, use un cable de audio de tipo RCA, el cual puede adquirir en una tienda de electrónica.
  • Página 53: Conexión De Un Micrófono

    Conexión de un micrófono Puede conectar un micrófono dinámico al puerto del proyector utilizando un cable con mini conexión estéreo de 3,5 mm como se muestra a continuación. Utilice la opción en el menú Ajustes para ajustar Nivel entrada micr. el volumen.
  • Página 54 2. Conecte un extremo de la mini conexión estéreo del cable de audio al puerto (Salida de audio) del proyector. Audio Out Cable de audio 3. Conecte el otro extremo del cable a los altavoces. El sistema de altavoces interno del proyector se deshabilita cuando se reproduce el sonido por medio de altavoces externos.
  • Página 55: Uso Del Proyector En Una Red

    Uso del proyector en una red ste capítulo le indica cómo prepararse para enviar imágenes al proyector a través de una red inalámbrica o con cables. Al utilizar el software Quick Wireless Connection o EMP NS Connection, puede proyectar imágenes que se muestran en la pantalla de la computadora (lo que incluye texto, gráficos y video) directamente a la audiencia.
  • Página 56: Conexión A Una Red Con Cables

    Para la conexión inalámbrica, asegúrese de tener instalado el módulo LAN inalámbrico opcional, como se describe en la página 59. Luego siga los pasos de este capítulo para usar el software Quick Wireless Connection (Windows únicamente) o para configurar el proyector y la red.
  • Página 57 4. Pulse el botón del control remoto para seleccionar la red como la fuente. 5. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu y pulse el botón Enter 6. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 7.
  • Página 58 9. Realice una de las acciones siguientes: ■ Si su red asigna las direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP Si su red no designa las direcciones automáticamente, ■ desactive el ajuste e introduzca la , la DHCP Dirección IP y la del proyector, Máscara de subred Dir.
  • Página 59: Instalar El Módulo Lan Inalámbrico Opcional

    Instalar el módulo LAN inalámbrico opcional Asegúrese de tener el módulo LAN inalámbrico opcional. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de instalar el módulo. 1. Para abrir la cubierta del filtro de aire, deslice el interruptor y jale la cubierta hacia abajo.
  • Página 60 2. Inserte el módulo LAN inalámbrico como se muestra a continuación. 3. Fije el módulo con el tornillo que se proporcionó con él. Inserte aquí el tornillo 4. Cierre la cubierta del filtro de aire. Si tiene la llave USB opcional, puede usar la utilidad Quick Wireless Connection como se describe en la siguiente sección.
  • Página 61: Usar La Utilidad Quick Wireless Connection

    Usar la utilidad Quick Wireless Connection Con la llave USB opcional, puede conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica sin necesidad de realizar configuraciones. nota Primero, asegúrese de tener instalado el módulo inalámbrico como se No intente grabar describe en la página 59 y compruebe que el proyector esté...
  • Página 62: Configurar Ajustes Básicos

    Configurar ajustes básicos Puede darle un nombre único al proyector, establecer una contraseña para el proyector o crear una contraseña para controlar el proyector en Internet. 1. Pulse el botón , seleccione y pulse el botón Menu Enter 2. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter...
  • Página 63 5. Use los botones del control remoto para seleccionar letras individuales; luego pulse el botón para ingresar un carácter. Enter Si desea agregar un espacio en blanco o navegar por el texto que introdujo, seleccione las flechas y pulse el botón .
  • Página 64: Configurar La Conexión

    Configurar la conexión Puede utilizar NS Connection para conectarse al proyector y enviar nota imágenes de forma inalámbrica de dos maneras: modo Ad Hoc o Asegúrese de que haya modo Access Point. instalado el software de NS Connection como se ■...
  • Página 65: Utilización Del Modo Ad Hoc

    Utilización del modo Ad Hoc Para utilizar el modo Ad Hoc (computadora a computadora), ajuste las configuraciones del proyector y la tarjeta inalámbrica o el adaptador como se describe en esta sección. Configuración del proyector 1. Pulse el botón , seleccione el menú y pulse el Menu botón...
  • Página 66 6. Si su tarjeta de red es compatible con el nombre SSID o ESSID, señale la opción , pulse el botón e introduzca un SSID Enter nombre: Pulse los botones para seleccionar letras individuales; después pulse el botón para introducir el carácter. Si desea agregar Enter un espacio en blanco o navegar por el texto que introdujo, seleccione las flechas y pulse el botón...
  • Página 67: Utilización Del Modo Access Point

    Utilización del modo Access Point Para usar el modo Access Point (infraestructura), ajuste primero las configuraciones del proyector y del punto de acceso inalámbrico o la estación de base AirPort como se describe en esta sección. Configuración del proyector 1. Pulse el botón , seleccione el menú...
  • Página 68 6. Para permitir que la computadora encuentre el proyector en la red, necesitará introducir el nombre SSID de su punto de acceso o el nombre de su red AirPort en el cuadro de texto SSID (El nombre de la red AirPort puede ser diferente que el de la estación de base AirPort;...
  • Página 69 7. Si su punto de acceso asigna direcciones IP automáticamente, nota active . De lo contrario, desactive DHCP e ingrese la DHCP Para obtener información siguiente información: específica sobre su red, consulte a su administrador ■ : ingrese la dirección IP que desea asignar al Dirección IP de red.
  • Página 70: Usar Las Opciones De Seguridad Inalámbricas

    Usar las opciones de seguridad inalámbricas nota El proyector incluye las opciones de seguridad de encriptación de Las funciones de seguridad datos WEP y WPA, las cuales puede habilitar para la proyección de que se pueden utilizar con red. este proyector varían en función del modo de Asegúrese de que los ajustes seleccionados coincidan con los que usa la conexión.
  • Página 71 4. Para la configuración de la encriptación WEP, seleccione 128Bit y pulse el botón 64Bit Enter 5. Para el formato, resalte para habilitar la entrada ASCII hexadecimal o para habilitar la entrada de texto, después pulse el botón Enter 6. Si elige , seleccione ó...
  • Página 72: Añadir Seguridad Wpa

    8. Cuando haya terminado de configurar estos ajustes, resalte el botón en la parte superior de la pantalla y pulse el Volver botón . Seleccione y pulse el botón Enter Fin Instal. Enter luego elija y pulse el botón para guardar la Sí...
  • Página 73: Habilitación De Cifrado De Datos Desde Emp Ns Connection

    Para alternar la configuración de símbolos o mayúsculas, seleccione la opción y pulse el botón . Cuando haya Enter nota terminado, seleccione (Finalizar) y pulse el botón Finish Enter Si la contraseña excede los 32 caracteres, ingrésela accediendo al proyector desde un explorador Web.
  • Página 74: Uso Del Software Easymp

    Uso del software EasyMP Cuando haya configurado el proyector y la computadora para la proyección de red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP para obtener instrucciones sobre las siguientes características de EasyMP: ■ Inicio de NS Connection Proyección en la red (contenido por la dirección IP) ■...
  • Página 75: Uso De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector

    4. Para abrir la cubierta del filtro de aire deslice el interruptor y jale la cubierta hacia abajo. 5. Desatornille el módulo, luego extráigalo. 6. Cierre la cubierta del filtro de aire. Uso de avisos por correo electrónico del proyector Cuando esta función está...
  • Página 76: Seleccione

    3. Seleccione y pulse el botón . Verá la siguiente Correo Enter pantalla: 4. Seleccione (Activado) para recibir avisos por correo electrónico, después pulse el botón Enter 5. Introduzca la dirección IP para el servidor SMTP del proyector. Puede ingresar un número del 0 a 255 en cada campo de la dirección.
  • Página 77: Uso De Snmp Para Supervisar El Proyector

    Cuando se produce el problema o la advertencia seleccionada, se envía un mensaje de correo electrónico a las direcciones especificadas para recibir la notificación. La línea del asunto del correo será Epson (Proyector Epson). Projector El correo electrónico incluye la siguiente información: ■...
  • Página 78: Cómo Usar Un Explorador Para Controlar El Proyector

    4. Ingrese hasta dos direcciones IP para notificación. Puede ingresar un número del 0 a 255 en cada campo de la dirección. Sin embargo, no puede utilizar las siguientes direcciones IP: 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255). 5.
  • Página 79 4. Seleccione una de las opciones del menú enumeradas en la pantalla, luego cambie cualquiera de los ajustes que considere necesario. Estos ajustes corresponden a aquellos encontrados en el sistema de menús del proyector. No puede modificar las siguientes configuraciones utilizando un explorador Web: ■...
  • Página 80 Uso del proyector en una red...
  • Página 81: Ajuste Del Proyector

    Ajuste del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo abarca la siguiente información: ■ Uso del sistema de menús Ajuste de la imagen ■ Ajuste de la configuración de la señal ■...
  • Página 82: Uso Del Sistema De Menús

    Uso del sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar la configuración. Haga lo siguiente: 1. Para visualizar la pantalla de los menús, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
  • Página 83: Utilice Los Botones

    2. Utilice los botones del control remoto (o los botones de navegación del proyector) para desplazarse por la lista del menú. Cuando haya resaltado el menú que desee, pulse el botón Enter para seleccionarlo. 3. Luego de que haya seleccionado el menú, utilice los botones para desplazarse por la lista de opciones.
  • Página 84: Cómo Restablecer Los Ajustes Predeterminados

    Cómo restablecer los ajustes predeterminados Puede utilizar las opciones Restablecer del sistema de menús para restaurar la configuración predeterminada de fábrica de todos los ajustes que se incluyen en un menú específico o todos los ajustes de todos los menús. Para restaurar la configuración de un menú...
  • Página 85: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar la intensidad, la nitidez, el color, el matiz y el contraste. 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto, y Menu seleccione el menú . Verá la pantalla del menú Imagen. Imagen 2.
  • Página 86: Ajuste De La Configuración Señal

    ■ Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. ■ Ajuste de Color Ajusta los valores del color. Seleccione Temp. Color Abs. para ajustar el valor general entre 5000 y 10000 °K. O bien, seleccione para ajustar los valores de Rojo verde, azul saturación para cada color.
  • Página 87 2. Utilice los botones para seleccionar la opción deseada y ajustarla lo necesario: ■ Ajuste automático Deje este ajuste activado para optimizar automáticamente la imagen cuando se seleccione como la fuente. Ordenador Desactívelo si desea guardar los cambios que ha realizado a los ajustes de video.
  • Página 88: Personalización De Las Funciones Del Proyector

    ■ Señal de entrada Si no se ven bien los colores con el ajuste Automático seleccione el ajuste para el tipo de equipo que ha conectado al puerto Computer1 Computer2 : Para una conexión a una computadora. : Para un reproductor de video que reproduzca Componente una señal de video componente.
  • Página 89 ■ Keystone Da forma cuadrada a la imagen después de inclinar el proyector hacia arriba. Si nota que hay líneas o bordes que parecen recortados después de ajustar la forma, disminuya la configuración de la nitidez (consulte la página 85). ■...
  • Página 90: Uso De Las Funciones De Seguridad Del Proyector

    ■ Botón de usuario Permite crear un acceso directo a los siguientes elementos del menú: Control de brillo Información Progresivo Subtítulo Patrón de prueba Resolución o Volumen entrada micr Cuando pulse el botón (Usuario) del control remoto, User aparecerá el elemento de menú asignado. ■...
  • Página 91: Activación De La Protección Mediante Contraseña

    Si deja el proyector veces seguidas una contraseña incorrecta, el usuario debe ponerse en conectado, no aparecerá la pantalla Contraseña contacto con Epson para obtener asistencia. protegida. Sólo deberá La configuración predeterminada para la función Contraseña introducir la contraseña si protegida es (Desactivada).
  • Página 92: Activación Del Proyector Con Una Contraseña

    7. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, vuelva a introducir la contraseña. A continuación, pulse el botón para salir de Menu la pantalla. 8. Para activar el logotipo de pantalla, seleccione Prote. logo y pulse el botón . Seleccione (Activado) y pulse usuario Enter el botón...
  • Página 93: Creación De Su Propia Pantalla De Inicio

    Epson para obtener asistencia. Si ha olvidado la contraseña, comuníquese con Epson e indique el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña protegida para que le ayuden. Consulte “Dónde obtener ayuda” en la página 128.
  • Página 94 2. Seleccione y pulse el botón Logotipo del usuario Enter 3. Cuando le aparezca el mensaje ¿Aceptar la imagen actual , seleccione y pulse el botón como logotipo de usuario? Sí . Un cuadro de selección se muestra sobre la imagen. Enter 4.
  • Página 95: Elección De Cuándo Visualizar La Imagen

    Elección de cuándo visualizar la imagen Luego de guardar la imagen, ésta se configura automáticamente como pantalla de inicio. También puede configurarla para visualizarla como nota la pantalla que aparece cuando no hay señal o cuando pulsa el botón También puede usar este menú...
  • Página 96: Personalización De La Alimentación Y El Manejo

    Personalización de la alimentación y el manejo Puede utilizar el menú Extendida para personalizar el modo en que el proyector muestra las imágenes, activar el inicio rápido, activar o desactivar el modo inactivo y personalizar otras funciones del proyector. ■ Pantalla Utilice este ajuste para apagar la visualización de los mensajes, cambiar el color de fondo, activar la visualización del logotipo o...
  • Página 97 ■ Operación Use este menú para activar las siguientes funciones: nota Si está activada la opción (Encendido directo) para que el proyector se Direct Power On Direct Power On inicie al conectar el cable de alimentación (sin pulsar el botón de (Encendido directo), el cable encendido P).
  • Página 98 Ajuste del proyector...
  • Página 99: Mantenimiento Del Proyector

    Mantenimiento del proyector u proyector requiere poco mantenimiento. Todo lo que debe hacer es mantener limpia la lente. Es posible que también deba limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Si el filtro o la salida de aire están obstruidos, pueden bloquear la ventilación necesaria para que se enfríe el proyector.
  • Página 100: Limpieza De La Lente

    Limpieza de la lente Limpie la lente cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un pañuelo especial para la limpieza de lentes. Si es necesario, humedezca un paño suave con limpiador para lentes y frote la lente con delicadeza.
  • Página 101: Limpieza Del Filtro Y La Salida De Aire

    3. Si es difícil eliminar la suciedad o el filtro está dañado o si el mensaje vuelve a aparecer después de limpiar, reemplace el filtro como se describe en la página 106. Comuníquese con su distribuidor autorizado de productos Epson para adquirir un filtro nuevo o póngase en contacto con Epson. Mantenimiento del proyector...
  • Página 102: Reemplazo De La Lámpara Y Del Filtro De Aire

    ■ Deje que se enfríe la rojo (se ha fundido la lámpara). lámpara antes de Comuníquese con su distribuidor autorizado de productos Epson. reemplazarla. Pida el número de pieza V13H010L50. En el caso de que se haya roto la lámpara, podría Reemplazo de la lámpara...
  • Página 103 4. Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara (no puede extraerlo). Deslice la cubierta de la lámpara y levántela del proyector. 5. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no puede extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga. Mantenimiento del proyector...
  • Página 104 6. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela directamente. nota Este producto incluye una lámpara que contiene mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7.
  • Página 105 9. Luego que haya introducido completamente la lámpara, apriete los tornillos. 10. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. 11. Restablezca el temporizador de la lámpara como se describe a continuación en la página 108. Mantenimiento del proyector...
  • Página 106: Reemplazo Del Filtro De Aire

    Si es difícil limpiar el filtro o si éste está dañado, o si aparece el mensaje de sobrecalentamiento vuelve a aparecer después de la limpieza, debe cambiar el filtro. Comuníquese con su distribuidor autorizado de productos Epson para adquirir un filtro nuevo o póngase en contacto con Epson. 1. Apague el proyector.
  • Página 107 4. Sujete la lengüeta y extraiga el filtro. 5. Introduzca el nuevo filtro de aire hasta que encaje en su lugar. 6. Cierre la cubierta del filtro de aire. Mantenimiento del proyector...
  • Página 108: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    Restablecimiento del temporizador de la lámpara Después de reemplazar la lámpara, debe restablecer el temporizador de la lámpara utilizando los menús del proyector. 1. Pulse el botón del control remoto o del panel de control Menu del proyector. Verá el menú principal. 2.
  • Página 109: Transporte Del Proyector

    ■ Cuando transporte el proyector por distancias largas, colóquelo Epson no será responsable de primero en un embalaje duro y después empaquételo en una caja ningún daño que se sólida con almohadilla alrededor del embalaje. produzca durante el transporte.
  • Página 110 Mantenimiento del proyector...
  • Página 111: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ste capítulo le ayudará a resolver problemas con el proyector y le indicará cómo ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico en relación con problemas que no pueda resolver por sí mismo. Se incluye la siguiente información: Utilización del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
  • Página 112: Cómo Utilizar El Sistema De Ayuda En Pantalla

    Cómo utilizar el sistema de ayuda en pantalla Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda pulsando el botón (Ayuda) de la parte superior ? Help del proyector o del control remoto. 1. Pulse el botón de la parte superior del control remoto o del ? Help proyector.
  • Página 113: Comprobación Del Estado Del Proyector

    Comprobación del estado del proyector Si el proyector no está funcionando correctamente, primero apáguelo, espere a que se enfríe (el indicador P deja de parpadear de color naranja) y desconéctelo. Después, conéctelo una vez más y enciéndalo. Si esto no soluciona el problema, compruebe los indicadores de la parte superior del proyector.
  • Página 114 Límpielos o reemplace el filtro como se describe en la página 101. Si esto no resuelve el problema, pare de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con Epson como se describe en la página 128. Parpadea Enfriamiento rápido en progreso.
  • Página 115: Visualización De La Utilización De La Lámpara Y Otra Información

    El filtro de aire o la salida de aire pueden estar obstruidos. Límpielos o reemplace el filtro como se describe en la página 101. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 128.
  • Página 116: Resolución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector

    El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el ■ cable de la toma y póngase en contacto Epson como se describe en la página 128. ■ Compruebe si la tapa corrediza A/V Mute está cerrada.
  • Página 117: Resolución De Problemas Con La Imagen O El Sonido

    Resolución de problemas con la imagen o el sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla. Compruebe que el indicador de encendido P esté en color verde ■ y que no parpadee. ■ El proyector puede estar en modo de espera o reposo. Si el indicador de encendido P está...
  • Página 118 Si aparece una pantalla negra y está conectado a través del puerto ■ USB de su computadora (o a través de su red), es posible que la aplicación esté usando las funciones de dibujo DirectX, las cuales no son compatibles. Conectó...
  • Página 119 Si utiliza Mac OS X: 1. Abra Preferencias del Sistema 2. Haga clic en Pantalla Pantallas 3. Haga clic en Detectar pantallas 4. Asegúrese de que esté seleccionado el cuadro de diálogo Pantalla LCD en color 5. Haga clic en la ficha Alineación Organizar 6.
  • Página 120 Asegúrese de que el ajuste de la resolución de la computadora es ■ × correcto. Idealmente, debe ser de 1280 800 para coincidir con la resolución nativa del proyector para el PowerLite 826W o de × 1024 768 para el PowerLite 825 u 85. Si esta opción no está disponible, seleccione uno de los otros formatos de video compatibles enumerados en la página 136.
  • Página 121 Asegúrese de que ha seleccionado la señal de entrada correcta en el ■ menú Señal (consulte la página 88). Si las imágenes fijas parecen tiritar cuando proyecta desde una ■ fuente de video, active el ajuste en el menú Señal Progresivo (consulte página 87).
  • Página 122 Compruebe las configuraciones de pantalla de la computadora para corregir el equilibrio de color. Si está realizando la proyección desde una computadora y está ■ visualizando una imagen que contiene muchos detalles, puede que observe rayas verticales o que algunos caracteres parezcan más grandes o borrosos.
  • Página 123 Intente cambiar el en el menú Ajustes ■ Control del brillo (consulte página 89). Verifique las configuraciones de pantalla de la computadora para ■ corregir el balance del color. Quizás haya que sustituir la lámpara del proyector. Consulte la ■ página 102 para obtener instrucciones.
  • Página 124: Resolución De Problemas De Red

    Si usa un micrófono conectado al puerto del proyector, ■ asegúrese de que el cable esté conectado correctamente y que la opción del menú Ajustes esté ajustada Volumen entrada Mic correctamente. Consulte la página 89 para obtener más información. Resolución de problemas de red No puede mostrar una imagen con la conexión inalámbrica rápida.
  • Página 125 Si el proyector está configurado para el modo Access Point y está ■ utilizando DHCP, espere un tiempo hasta que el proyector aparezca. El servidor tarda un poco en captar la dirección IP. ■ Si ha cambiado algún ajuste del proyector o de la red, o ha reiniciado la computadora, espere uno o dos minutos hasta que aparezca la conexión.
  • Página 126 Si está utilizando AirPort, compruebe la configuración de su red. ■ Inicie la utilidad AirPort Admin, seleccione la estación de base, haga clic en y en . Haga Configurar Mostrar todos los ajustes clic en la ficha . Si configura el proyector para conectarlo en modo DHCP, habilite Distribuir direcciones IP Compartir...
  • Página 127: Resolución De Problemas Con El Control Remoto

    Resolución de problemas con el control remoto El proyector no responde a los comandos del control remoto. ■ Es posible que las pilas del control remoto no estén instaladas correctamente o que estén agotadas. Para cambiar las pilas, consulte la página 30. Asegúrese de que se encuentra a menos de 6 metros del proyector ■...
  • Página 128: Dónde Obtener Ayuda

    Dónde obtener ayuda Epson ofrece e los siguientes servicios de soporte técnico: Soporte en Internet Visite el sitio Web de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com para obtener soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas o enviar...
  • Página 129: Compra De Suministros Y Accesorios

    ■ Descripción del problema Compra de suministros y accesorios Puede adquirir accesorios de un distribuidor autorizado de productos Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe anteriormente. Resolución de problemas...
  • Página 130 Resolución de problemas...
  • Página 131: Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector ste apéndice proporciona las directrices necesarias para instalar el proyector en un sitio de forma permanente, como en un salón de clases o en una sala de conferencias. Se puede instalar el proyector para cuatro configuraciones de visualización diferentes: proyección frontal, proyección desde el techo, proyección posterior en una pantalla semitransparente o proyección posterior/desde el techo, como se muestra en las figuras:...
  • Página 132 Si va a instalar el proyector en el techo y lo coloca por encima de la altura de la pantalla, deberá inclinar el proyector hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla. Esto provocará que la imagen pierda su forma cuadrada. Puede corregir la distorsión utilizando la función del sistema de menús del proyector (consulte la página 89).
  • Página 133: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Epson Resolución (formato nativo) 826W 1280 × 800 píxeles (WXGA) 825, 85 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Salida de luz Salida de luz blanca (estándar ISO 21118)
  • Página 134: Lámpara De Proyección

    Distancia de proyección 0,88 a 13,86 metros Métodos de proyección Delantero, trasero, de arriba a abajo (montaje en el techo) Sistema de sonido interno 10 W monaural Relación óptica del ancho a la altura 825, 85 4:3 (horizontal:vertical) 826W 16:10 (horizontal:vertical) Relación de zoom 1:1.62 nivel de ruido...
  • Página 135: Dimensiones

    Dimensiones Altura 95 mm, pies replegados Anchura 327 mm Largo 250 mm peso 3,1 kg Eléctricas Frecuencia nominal 50/60 Hz CA Fuente de alimentación de 100 a 120 V CA; 3,3 A de 220 a 240 V CA; 1,5 A Consumo de energía En funcionamiento: 100 a 120 V CA, 289 W...
  • Página 136: Seguridad

    (frecuencia vertical) que sea compatible con el proyector. Algunas imágenes ajustan su tamaño automáticamente con la tecnología SizeWize™ de Epson para visualizarse en el formato “nativo” del proyector (XGA o WXGA). Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente;...
  • Página 137 Frecuencia de Modo actualización (Hz) resolución × XGA—60 1024 × XGA—70 1024 × XGA—75 1024 × XGA—85 1024 × WXGA—60 1280 × WXGA—75 1280 × WXGA—85 1280 × WXGA+—60 1440 × WXGA+—75 1440 × WXGA+—85 1440 × WSXGA+—60* 1680 1050 ×...
  • Página 138 Frecuencia de Modo actualización (Hz) resolución HDTV (720p) — HDTV (720p) — HDTV (1080i) — HDTV (1080i) — HDTV (1080p) — HDTV (1080p) — TV480i — TV480i — SDTV (480p) — SDTV (480p) — * Disponible solamente en el proyector 826W cuando la resolución está configurada en Ancho.
  • Página 139: Avisos

    Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector PowerLite. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos.
  • Página 140 ■ No use el proyector donde pueda estar expuesto a polvo o humo excesivos. ■ No introduzca objetos de ningún tipo entre las ranuras de la carcasa. ■ No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado.
  • Página 141 ■ Desconecte el proyector de la toma eléctrica y consulte al personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
  • Página 142 ■ Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente y que todos los cables estén desconectados. ■ Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará...
  • Página 143: Declaración De Cumplimiento De Las Normas Fcc

    Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
  • Página 144: Garantía

    “Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
  • Página 145 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
  • Página 146 Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
  • Página 147 Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 964/970 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur (1092), Buenos Aires San José, Costa Rica...
  • Página 148: Avisos Del Software

    Avisos del software GNU GPL This projector product includes the open source software programs which apply the GNU General Public License Version 2 or later version ("GPL Programs"). We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product.
  • Página 149 When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs;...
  • Página 150 You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
  • Página 151 Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1...
  • Página 152 If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Página 153 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;...
  • Página 154 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
  • Página 155 These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the LGPL Programs.
  • Página 156 For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it.
  • Página 157 In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
  • Página 158 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:...
  • Página 159 Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
  • Página 160 You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
  • Página 161 You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: Accompany the combined library with a copy of the same work based on...
  • Página 162 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
  • Página 163 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY...
  • Página 164 BSD License (Berkeley Software Distribution License) This projector product includes the open source software program "University of California, Berkeley License (Berkeley Software Distribution License)" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "BSD License". The "BSD License"...
  • Página 165 libjpeg-6b License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libjpeg" are as follows. Copyright (C) 1994-1997, Thomas G. Lane. This file is part of the Independent JPEG Group's software. For conditions of distribution and use, see the accompanying README file.
  • Página 166 We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA.
  • Página 167 This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.
  • Página 168 For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc.
  • Página 169 zlib-1.1.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “zlib” are as follows. Copyright notice: (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
  • Página 170 Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software.
  • Página 171 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or...
  • Página 172 Avisos...
  • Página 173 Color conexión del equipo, 51 a 54 configuración, 85 a 86 Avisos por correo electrónico, 75 a 77 corrección, 36 Ayuda, Epson, 9, 128 a 129 modo, 36, 85 problemas, 122 saturación, 85 temperatura, 86 Bloqueo funcionam., ajuste, 89, 95 Computadora Botón Auto, 28...
  • Página 174 20, 113 a 115 botón A/V Mute, 32 Enfoque de la imagen, 26 botón E-Zoom, 33 Epson botón Freeze, 32 accesorios, 13 cable de conexión para el mouse, 43 a 44 apoyo técnico, 9, 128 a 129...
  • Página 175 Garantía, 9, 144 a 147 Lámpara cómo adquirir, 13 especificaciones, 134 indicador de estado, 113 a 115 Idioma, ajuste, 97 número de horas de uso, 115 Imagen reemplazo, 102 a 108 ajuste, 25 a 28, 85 a 86 Lámpara de proyección, vea Lámpara ajuste en la pantalla, 87, 119 a 120 Lente, limpieza de la, 100 altura, ajuste, 25...
  • Página 176 Modo alta altitud, 97 Presentaciones Modo de color Deporte, 36 cámara de documentos, 50 a 51 Modo de color Dinámico, 36 cámara digital, 50 a 51 Modo de color Foto, 36 computadora, 28, 40 a 44 Modo de color Personalizado, 36 condiciones de ambiente, 16, 30 Modo de color Pizarra, 36 dispositivo USB, 50 a 51...
  • Página 177 SNMP, 77 a 78 Solución de problemas Quick Wireless Connection imagen cortada, 119 a 120 resolución de problemas, 124 imagen distorsionada, 26 a 28 uso, 61 pantalla en blanco, 22 a 24, 117 a 118 problemas con la imagen y el sonido, 117 a 124 problemas con la proyección inalámbrica, Rastreo, ajuste, 28...
  • Página 178 botón, 42 cable, 41, 43 llave, 61 pantalla, 41 a 42 unidad de memoria flash, 50 a 51 VCR, conexión, 45 a 49 Video, 10 ajustes de visualización, 115 cables, 10, 45 conexión de equipo de video, 45 a 49 formatos compatibles, 136 a 138 selección de la fuente, 22, 31, 46, 47 Volumen, control, 33...

Este manual también es adecuado para:

Powerlite 85Powerlite 825Powerlite 826w

Tabla de contenido