Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MIG MAG 165 SP
MIG MAG 150/20 XT
MIG MAG 170/30 XTC
MIG MAG 200/40 XT
MIG MAG 250/60 XT
MIG MAG 300/45 XT
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo MIG MAG 165 SP

  • Página 1 MIG MAG 165 SP MIG MAG 150/20 XT MIG MAG 170/30 XTC MIG MAG 200/40 XT MIG MAG 250/60 XT MIG MAG 300/45 XT Manual de uso ..... . .3 Betjeningsvejledning .
  • Página 2 D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit We herewith declare in our sole repsonsibility that this product den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen complies with the following standards* in accordance with the der Richtlinien** regulations of the undermentioned Directives** F FRANÇAIS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    XS0019S3.fm Manual de uso ESPAÑOL ESPAÑOL − Si presta o vende la máquina, entre- Indice del contenido ¡Peligro! Tensión eléctrica. gue también toda la documentación de la máquina. Las reparaciones y cualquier otro tipo de ¡Lea esto en primer lugar!..3 −...
  • Página 4: Uso Según Su Finalidad

    15 s Antes de la puesta en ser- vicio lea el manual de ins- trucciones Funcionamiento de 2 ciclos Funcionamiento de 4 ciclos Puntos Colocación del alambre sin gas ni tensión no es válido para: MIG MAG 165 SP, 150/20 XT...
  • Página 5: Mig/Mag 150/20 Xt

    ESPAÑOL MIG/MAG 150/20 XT MIG/MAG 200/40 XT, Conexión del cable de MIG/MAG 250/60 XT y puesta a tierra (hembrilla del MIG/MAG 300/45 XT cable 25) Conmutador-selector de la tensión de alimentación 230V – 0 (equipo desconec- tado) – 400V. Conmutador-selector de los grados de soldadura conecta la corriente para solda- dura (tensión) en seis pasos.
  • Página 6: Transporte

    ESPAÑOL ¡Queda prohibido el transporte en Las botellas que no se hayan fijado grúa con la botella de gas inerte! correctamente, pueden hacer que el equipo vuelque. Con el fin de evitar • Tampoco es posible realizar el daños en el equipo o en la botella de transporte con la grúa sujetán- gas inerte, sólo pueden utilizarse dolo por la empuñadura.
  • Página 7: Colocación De Un Carrete De Alambre Para Soldar

    ESPAÑOL − Impedancia del sistema Z alambre se desplace al finalizar el máx el punto de interconexión (aco- proceso de soldadura. metida) como máximo 0,35 Ohm. Nota: Póngase en contacto con su empresa productora y distribuidora de energía o bien con su instalador eléc- trico, en caso de que tenga alguna duda acerca de si su acometida cumple estas condiciones.
  • Página 8: Manejo

    ESPAÑOL − mediante el rodillo de entrada del Mantenga pulsada la tecla del siado deprisa. soplete hasta que el alambre para alambre, Pulse el pulsador del soplete de − insértelo unos 40 - 50 mm en la soldar salga unos 2 cm del cuello nuevo.
  • Página 9: Soldadura Con Gas Inerte

    ESPAÑOL Soldadura con gas inerte Funcionamiento de 2 ciclos (solda- Soplete para soldar para 150/20 dura manual) XT, SB 14 (fijo) 1) con longitud Accione el interruptor del soplete ¡Atención! conexión El proceso de soldadura se inicia. Lleve a cabo los siguientes controles Soplete para soldar para 165 SP, Suelte el interruptor del soplete antes de iniciar el trabajo:...
  • Página 10: Reparación

    ESPAÑOL Espiral de guía obstruida o bien inapro- Salida de gas permanente 9. Reparación piada para el grosor del alambre. ¿Electroválvula defectuosa? − Controlarla y cambiarla si es nece- − Cambiar la electroválvula. ¡Peligro! sario. ¿Cuerpo extraño en la electroválvula? ¡Los trabajos de reparación en herra- ¿Se ha enrollado mal el alambre o hay −...
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL 12. Especificaciones técnicas Equipo 150/20 XT 165 SP 170/30 XTC (Combi) 200/40 XT 250/60 XT 300/45 XT Voltaje de la red 1 ~ 230 V 1 ~ 230 V 2 ~ 400 V 1 ~ 230 V 2 ~ 400 V 3 ~ 400 V Frecuencia de la red 50-60 Hz...
  • Página 12: Læses Først

    XS0019C3.fm Betjeningsvejledning DANSK DANSK denne betjeningsvejledning ikke Dette beskytter mod gnister og lysbuest- Indholdsfortegnelse blev overholdt. råling. Læses først!.......12 Sikkerhed ........12 Fare! Informationerne i denne betjeningsvej- ledning er markeret som følger: 2.1 Korrekt anvendelse .....12 Ved svejsetekniske arbejder med sær- lige risici, f.eks.
  • Página 13: Symboler På Apparatet

    Betjeningsdel brug 2-takt-drift 4-takt-drift Punktmetode Svejsebrænder Gas- og strømløs trådopvi- (direkte tilslutning) kling gælder ikke for: MIG MAG 165 SP, Jordledning (tværsnit MIG MAG 150/20 XT = 16 mm Trådfremføringshastighed Hovedafbryder Stilling I: Apparatet tilsluttet Stilling 0: Apparatet frakoblet Makrotrins svejsestrøm...
  • Página 14: Mig/Mag 165 Sp

    DANSK MIG/MAG 165 SP Hovedafbryder Stilling I: Apparat er tilsluttet, når spændingens funktionsvæl- ger (26) er indstillet til 230V eller 400V. Stilling II: Apparat er koblet fra og beskyttelseskontaktstikdå- sen er driftsklar. Beskyttelseskontaktstikdåse Forudsætning for driften: Nulle- der udlagt og apparatet er slået fra.
  • Página 15: Krantransport

    DANSK apparatet. Tilslut gasflasken Udlæg strømkablet således at det Få evt. hjælp af en anden person! ikke forstyrrer eller beskadiges under arbejdet. • Apparatet skal sikres mod at OBS! kunne rulle væk fra arbejdsste- Beskyt kablet mod varme, aggres- Tilladt til 10 liters og 20 liters flasker! det.
  • Página 16: Før Svejsetråden Ind

    DANSK − til den centrale tilslutning. Før svejsetråden ind Luk trykhåndtaget og klap låses- OBS: kruen op. gælder ikke for MIG MAG 150/20 Indstil fremføringsrullens tryk med XT, 165 SP. låseskruen. Træk gasdysen af og skru strømdy- Trådlineren har en not til en tråddiameter sen af brænderen.
  • Página 17: Indstilling Af Svejseparameter

    DANSK Begge kontrollamper lyser i Skift under drift overbelaster og 1 sekund (LED-kontrol). Når den ødelægger afbryderen. gule LED "Overbelastning" slukkes, Vælg ønsket modus. er apparatet klar til drift. Indstil trådfremføringshastigheden. − Grøn LED "Net" lyser. Tilslut apparatet med hovedafbryde- Apparatet er driftsklart.
  • Página 18: Reparation

    DANSK Svejsebrænder til 170/30 XTC, fer og plast, som ligeledes kan genbru- Tom gasflaske? SB 15 KZ-2 ges. − Udskift gasflasken. 1) med 3 m kabellængde Vejledningen er trykt på klorfrit bleget Gashanen lukket? 2) med 4 m kabellængde papir. −...
  • Página 19: Tekniske Data

    DANSK 12. Tekniske Data Apparat 150/20 XT 165 SP 170/30 XTC (Combi) 200/40 XT 250/60 XT 300/45 XT Netspænding 1 ~ 230 V 1 ~ 230 V 2 ~ 400 V 1 ~ 230 V 2 ~ 400 V 3 ~ 400 V Frekvens 50-60 Hz Tomgangsspænding...
  • Página 20: Innholdsfortegnelse 1. Les Først

    XS0019N3.fm Bruksanvisning NORSK NORSK Informasjonene i bruksanvisningen er med særlig fare, f.eks. i trange rom, Innholdsfortegnelse merket som følger: områder med brann- og eksplosjonsfare, på beholdere med farlig innhold eller ved Les først!........20 Fare! økt elektrisk risiko. Advarsel mot skader på Sikkerhet ........20 personer eller miljøet.
  • Página 21: Symboler På Apparatet

    Betjeningsenhet Les bruksanvisningen før apparatet tas i bruk 2-takts drift 4-takts drift Punktsveising Trådinnlegging uten gass og strøm gjelder ikke for: MIG MAG 165 SP Sveisebrenner MIG MAG 150/20 XT (direkte tilkobling) Trådmatingshastighet Jordkabel (tverrsnitt = 16 mm Grovtrinnet sveisestrøm...
  • Página 22: Mig/Mag 170/30 Xtc

    NORSK MIG/MAG 170/30 XTC 4. Transport Sentral tilkobling for sveise- Sveiseapparatet er utstyrt med et hjulun- brenner derstell. Det gjør det lettvint å transpor- for tilkobling av standard svei- tere sveiseapparatet sammen med bes- sebrenner (eurokontakt KZ-2). kyttelsesgassflasken til arbeidsplassen. Tilkobling jordkabel (kabelbøssing 50) Fare!
  • Página 23: Koble Til Gassflasken

    NORSK − Stikkontakter er forskriftsmessig installert, jordet og kontrollert. − Stikkontakter for 3-faset veksel- strøm med nøytralleder. Nøytral- lederen er nødvendig for bruk av apparatets stikkontakt. − Nettspenning og -frekvens skal stemme overens med spesifikas- jonene på apparatets typeskilt. − Sikring mot strømstøt vha. Fl-bry- ter med feilstrøm på...
  • Página 24: Betjening

    NORSK Åpne begge plastikklåsene apparatets sidedeksel. Trykk hevarmen (44) bakover (med klokka) for å løsne trykkrullen fra trådføringsrullen. Åpne begge plastikklåsene Løsne sikringsskruen (50) og trekk apparatets sidedeksel. stjerneskiven (49), u-skiven (48), Løsne justerskruen og vipp utover. Slå på apparatet. avstandsringen (47) og trådførings- Trykkhevarmen klapper oppover.
  • Página 25: Led Kontrollamper

    NORSK LED kontrollamper Obs! − LED-kontroll: Aldri bruk trinnbryteren for innstilling Ved oppstart utfører apparatet en av sveisestrøm (spenning) under en LED-kontroll. pågående sveiseprosess. Begge kontrollampene lyser i Sjalting under bruk overbelaster og 1 sekund (LED-kontroll). Apparatet skader bryterne. er driftsklar når den gule LED-lam- Velg ønsket driftsart.
  • Página 26: Reparasjon

    NORSK Sveisebrenner for 150/20 XT, Skjør eller porøs sveisesøm 10. Miljøvern SB 14 (fast) Gasslangekoblinger lekker? 1) med 3 m tilkoblingslengde Maskinens pakningsmaterial egner seg − Kontroller koblingene. for 100 % gjenvinning. Sveisebrenner for 165 SP, Gassflaske tom? SB 14 KZ-2 Utrangert elektroverktøy og tilbehør −...
  • Página 27: Tekniske Spesifikasjoner

    NORSK 12. Tekniske spesifikasjoner Apparat 150/20 XT 165 SP 170/30 XTC (Combi) 200/40 XT 250/60 XT 300/45 XT Nettilkoblingsspenning: 1 ~ 230 V 1 ~ 230 V 2 ~ 400 V 1 ~ 230 V 2 ~ 400 V 3 ~ 400 V Nettfrekvens 50-60 Hz Tomgangslikespenning...
  • Página 28: Läs Först Igenom Följande

    XS0019A3.fm Bruksanvisning SVENSKA SVENSKA − Tillverkaren ansvarar inte för ska- Använd alltid svetsskärm och skydds- Innehållsförteckning dor som uppkommit för att anvis- handskar. ningarna i bruksanvisningen inte Läs först igenom följande! ..28 På så sätt skyddas du från flygande följts. gnistor och strålning från bågsvetsen.
  • Página 29: Symboler På Svetsen

    (diameter = 16 mm Huvudströmbrytare Gas- och strömfri trådisätt- läge I: svetsen är påkopplad ning gäller inte för: läge 0: svetsen är avstängd MIG MAG 165 SP Valknapp Svetsnivåer MIG MADG 150/20 XT inställning av svetsströmmen Svetstrådens matningshas- (spänningen) i sex steg.
  • Página 30: Mig/Mag 170/30 Xtc

    SVENSKA MIG/MAG 200/40 XT, Valknapp Nätspänning MIG/MAG 250/60 XT och Vridaxel Fribränningstid 230V – 0 (svetsen avstängd) – Vridaxeln skruvad helt åt vän- MIG/MAG 300/45 XT 400V. ster- minimal fribränningstid Valknapp Svetsnivåer inställning av svetsströmmen (spänningen) i sex steg. MIG/MAG 170/30 XTC Spärranordning för kedja hindrar gasflaskan från att välta.
  • Página 31: Förberedelser För Drift

    Information: kan svetsen tippa över. För att det Skydda nätkabeln från hetta, aggres- gäller inte för MIG MAG 165 SP, inte ska kunna hända och för att svet- siva vätskor och vassa kanter. 150/20 XT.
  • Página 32: Användning

    SVENSKA ren har anpassat trådframmatningen till svetstrådar med en diameter på 0,8 mm. Om svetstråd med en diameter på 0,6 mm används måste trådledarrullen vändas eller bytas vid en tråddiameter på 1,0/1,2 mm. Öppna sidohöljet vid de två plast- spärrarna. För spaken (44) bakåt (medsols) för att lossa mottrycksrullen från trådle- darrullen.
  • Página 33: Led-Visning

    SVENSKA − Vridaxeln (51) vriden helt åt höger = LED-visning Om man kopplar under last blir det maximal fribränningstid. överbelastning och brytarna skadas. − LED-check: Välj önskad drifttyp. När svetsen kopplas på genomförs en LED-check. Ställ in hastighet för svetstrådsfram- matning.
  • Página 34: Reparation

    SVENSKA − Byt till en ny gasflaska. 1) med 3 m anslutningslängd Bruksanvisningen är tryckt på papper som blekts utan klor. Svetsbrännare för 170/30 XTC, Är gaskranen stängd? SB 15 KZ-2 − Öppna gaskranen. 1) med 3 m anslutningslängd 11. Störningar Är tryckreduceraren defekt? 2) med 4 m anslutningslängd −...
  • Página 35: Tekniska Data

    SVENSKA 12. Tekniska data Apparat 150/20 XT 165 SP 170/30 XTC (Combi) 200/40 XT 250/60 XT 300/45 XT Nätanslutningsspänning 1 ~ 230 V 1 ~ 230 V 2 ~ 400 V 1 ~ 230 V 2 ~ 400 V 3 ~ 400 V Nätfrekvens 50-60 Hz Tomgångsspänning...
  • Página 36 100 200 4999 090 203 1472 090 201 1293 090 200 5293 090 200 8365 090 201 8158 090 206 3161 132 703 8296 090 201 2630 090 205 3166 090 206 1150 090 202 7840 090 200 5528 www.metabo.com...

Tabla de contenido