Midland BTX2 PRO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BTX2 PRO:
› MANUALE D'USO
› INSTRUCTION GUIDE
› BEDIENUNGSANLEITUNG
› MANUAL DE INSTRUCCIONES
› GUIDE D'UTILISATION
› HANDLEIDING
› ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
› マニュアル
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland BTX2 PRO

  • Página 1 › MANUALE D’USO › INSTRUCTION GUIDE › BEDIENUNGSANLEITUNG › MANUAL DE INSTRUCCIONES › GUIDE D’UTILISATION › HANDLEIDING › ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ › マニュアル...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Descripción del dispositivo y del sistema de montaje ........................................53 Modos Operativos ....................................................55 Distancia......................................................55 Emparejar el Midland BTX2 PRO con otro Midland BTX2 PRO ....................................57 Talk 2 All - Universal Intercom: sincronización con Intercomunicadores de otras marcas ............................58 Sincronizar BTX2 PRO a dispositivos Bluetooth..........................................59 Función “Background”...
  • Página 3: Características Principales

    › 2 sistemas de fijación al casco con biadhesivo el frontal del dispositivo. Midland BTX2 PRO se fija al casco mediante la lámina con biadhesivo › 2 sistemas de fijación al casco mediante mordaza o mediante mordaza.
  • Página 4: Carga De La Batería

    Atención: Midland BTX2 PRO se ha diseñado para resistir la lluvia. Verifique siempre que las Descripción de las conexiones por cable gomas de protección estén bien cerradas. Debajo de la unidad puede encontrar la Toma de Carga, que permite cargar el dispositivo mediante una conexión microUSB estándar.
  • Página 5 Descripción del sistema de montaje en el casco El Midland BTX2 Pro puede fijarse al casco de dos formas: usando la lámina con biadhesi- vo o la lámina con mordaza. Estos métodos permiten tanto fijar de forma segura el BTX2 PRO al casco como retirarlo en cualquier momento para cargarlo o guardarlo.
  • Página 6: Encender Y Apagar El Btx2 Pro

    Puede cambiar de un modo a otro pulsando durante 3 segundos la tecla “Central”. Un hasta que encaje en la ranura. El BTX2 PRO se mantiene en posición gracias al clip de mensaje vocal le dirá en que modo se encuentra. La secuencia del cambio de modo es fijación de la parte superior del soporte (A).
  • Página 7: Activación Manual

    Cómo emparejar el Midland BTX2 PRO a más de dos unidades Activación manual: Un Midland BTX2 PRO puede ser emparejado a un máximo de tres otras unidades de BT, es decir, cuatro en total. El Midland BTX2 PRO dispone de tres botones principales (Adelante, Con las unidades encendidas, pulse la tecla central en una de las dos unidades.
  • Página 8: Emparejar El Midland Btx2 Pro Con Otro Midland Btx2 Pro

    Si es necesario, también se puede desactivar la función VOX pul- Para emparejar el Midland BTX2 PRO con otro Midland BTX2 PRO debe entrar primero sando durante 7 segundos la tecla “Atrás”. Un anuncio vocal avisará de la desactivación.
  • Página 9: Talk 2 All - Universal Intercom: Sincronización Con Intercomunicadores De Otras Marcas

    Cuando la función “Conference” está activa, sólo habrá disponibles dos modos: Confe- Su BTX2 PRO puede funcionar en modo “clásico”, comunicación uno a uno hasta 4 rence (que sustituye “intercom”) y Radio FM personas, o en modo “Conference”...
  • Página 10: Sincronizar Btx2 Pro A Dispositivos Bluetooth

    El BTX2 PRO permite mantener siempre de fondo la conexión de audio del dispositivo línea de Midland BT (BT Next, BTX2 y BTX1) si ésta se actualiza a la versión de firmware sincronizado all botón “Vol -”. De esta manera, la comunicación Intercom no se inter- de 2014 o posterior.
  • Página 11: Cómo Usar El Teléfono

    Cómo sincronizar el teléfono Realizar una llamada Hay varias maneras de realizar una llamada: Para sincronizar el BTX2 PRO al teléfono, sólo es necesario entrar en modo “Setup” : Desde el teclado del teléfono (nunca en marcha): › Apague la unidad Marque el número con el teclado y pulse la tecla de llamada del teléfono.
  • Página 12: Marcación Rápida

    A2DP y AVRCP, los cuales permiten escuchar música estéreo y gestionar las funciones Tecla Vol + (soporta audio estéreo A2DP) principales de reproductor MP3. De hecho es posible utilizar las teclas del BTX2 PRO Si el audio de las indicaciones del navegador es estéreo (lo mismo cuando usa un navega- para las siguientes funciones: Play, Stop/Pause, Adelante y Atrás.
  • Página 13: Procedimiento De Emparejamiento

    Si desea utilizar también las funciones de reproductor estéreo del Navegador GPS, de- El BTX2 PRO integra un receptor de Radio FM con RDS. Para utilizarlo,sólo tiene que berá sincronizar el GPS a la tecla “Vol+”. En esta configuración, el GPS tendrá la prio- entrar en modo “Radio FM”.
  • Página 14: Cómo Usar La Entrada De Audio Por Cable

    “Adelante” durante tres segundos. Escuchará un tono de confirmación al activarla y dos Entrada de audio por cable tonos al desactivarla. El Midland BTX2 PRO puede conectarse a una fuente de audio por cable, como un iPod Audio por cable en segundo plano (o cualquier otro reproductor MP3).
  • Página 15: Configuraciones Especiales

    Consejo: Un correcto ajuste de la sensibilidad le permitirá aprovechar al máximo las posibili- › Haga doble click en la tecla “Central” para salir del modo “Setup” y usar el BTX2 PRO dades del dispositivo. Contra más ruido genere el binomio moto-casco, más baja ha de ser la Atención: este proceso no elimina las referencias a los equipos acoplados...
  • Página 16: Activación

    › Doble click en la tecla “Central” para salir del modo “Setup” y usar el BTX2 PRO Esta garantía sólo es válida en el país donde se ha adquirido el producto.
  • Página 17: Certificaciones Europeas Ce

    Las modificaciones que no están aprobadas por el fabricante invalidan la garantía. © MIDLAND IBERIA. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso por escrito del titular. Para más información, visite nuestra web: www.midland.es...

Tabla de contenido