Panasonic FZ-A1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic FZ-A1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para FZ-A1 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DEUTSCH
Weitere Informationen zu diesem Computer
finden Sie im Online-Handbuch, indem Sie die
folgenden Schritte ausführen.
Berühren Sie
- [
OnlineManual].
Wenn mehr als ein Online-Handbuch
vorbereitet wird, werden die Namen dieser
Handbücher im vorherigen Schritt aufgeführt.
Berühren Sie ein Handbuch, um es aus der
Liste aufzurufen.
FRANÇAIS
Pour de plus amples informations sur cet
ordinateur, reportez-vous au manuel à l'écran
en effectuant les étapes suivantes.
Touchez
- [
OnlineManual].
Lorsque plusieurs manuels à l'écran sont
disponibles, les noms de ces manuels
apparaissent dans une liste à l'étape ci-
dessus. Touchez un manuel auquel accéder à
partir de la liste.
ITALIANO
Per ulteriori informazioni sul computer,
consultare il manuale a video attenendosi alle
seguenti procedure.
Toccare
- [
OnlineManual].
Quando è preparato più di un manuale a
video, il nome dei manuali viene elencato
nella procedura di cui sopra. Toccare un
manuale a cui si vuole accedere dall'elenco.
ESPAÑOL
Para más información acerca de este
ordenador, puede consultar el manual en
pantalla realizando los siguientes pasos.
Toque
- [
OnlineManual].
Cuando hay más de un manual en pantalla
preparado, el nombre de estos manuales
aparece en el paso anterior. Toque un manual
para acceder a él desde la lista.
Tablet-Computer/Tablette électronique/
FZ-A1
Modell-Nr.:
N. modello serie
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhalt
Read-Me-First-Dokument .......................................................................... 3
Erste Schritte ........................................................................................... 11
Nützliche Informationen .......................................................................... 20
Problemlösung ........................................................................................ 24
Anhang ..................................................................................................... 27
Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam, bevor Sie das Gerät benutzen, und
heben Sie dieses Handbuch für zukünftige Verwendung auf.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Sommaire
Lecture préliminaire ................................................................................ 35
Prise en main ........................................................................................... 43
Informations utiles .................................................................................. 53
Diagnostic des pannes ........................................................................... 57
Annexe...................................................................................................... 60
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et les conserver
pour future référence.
ISTRUZIONI PER L'USO
Indice
Leggimi ..................................................................................................... 69
Come iniziare ........................................................................................... 76
Informazioni utili ...................................................................................... 85
Ricerca guasti .......................................................................................... 88
Appendice ................................................................................................ 91
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare questo
prodotto e di conservare il presente manuale per uso futuro.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Contenido
Léame primero ......................................................................................... 99
Para empezar ......................................................................................... 106
Información útil ...................................................................................... 116
Solución de problemas ......................................................................... 119
Apéndice ................................................................................................ 122
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este
manual para uso futuro.
Tablet Computer/Tablet PC
-Serie/Numéro de modèle série
FZ-A1
/Nº de modelo
FZ-A1
/
FZ-A1
serie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic FZ-A1 Serie

  • Página 1 Tablet-Computer/Tablette électronique/ Tablet Computer/Tablet PC FZ-A1 FZ-A1 Modell-Nr.: -Serie/Numéro de modèle série FZ-A1 FZ-A1 N. modello serie /Nº de modelo serie DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt Read-Me-First-Dokument ................3 Weitere Informationen zu diesem Computer Erste Schritte ................... 11 finden Sie im Online-Handbuch, indem Sie die Nützliche Informationen ................
  • Página 33 MEMO...
  • Página 97 MEMO...
  • Página 98 Contenido Léame primero Precauciones de seguridad ......................99 Información reglamentaria ......................103 Para empezar Introducción ..........................106 Descripción de piezas ......................107 Primer encendido ........................109 Encender/apagar y suspender/reactivar ................112 Operación de entrada ......................113 Información útil Manejo y mantenimiento ......................116 Solución de problemas Solución de problemas (básicos) ...................119 Apéndice Especificaciones ........................122 Garantía limitada ........................125...
  • Página 99: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, ADVERTENCIA descargas eléctricas, incendios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las siguientes precauciones de No cargue la batería mediante métodos seguridad. distintos a los especificados Si la batería no se carga mediante Explicación de los símbolos de los uno de los métodos especificados, se...
  • Página 100 Precauciones de seguridad No tire del enchufe para coche ni lo ADVERTENCIA enchufe si sus manos están húmedas Se puede producir una descarga eléctrica. Si se produce un funcionamiento Limpie el polvo y la suciedad del incorrecto o un problema, deje de enchufe de CA frecuentemente utilizar este producto inmediatamente Si se acumula polvo o suciedad en...
  • Página 101 Tirar del cable podría dañarlo, lo que lo scopo di effettuare diagnosi mediche. provocaría un incendio o una descarga  Panasonic non sarà responsabile per la perdita eléctrica. di dati o per altri danni conseguenti. No mueva este producto mientras el ...
  • Página 102 Come indicato nella Direttiva Europea sulle el tiempo que el ordenador puede funcionar apparecchiature Medicali 93/42/EEC. utilizando una batería concreta se reduce Panasonic non può garantire i requisiti per drásticamente y las recargas repetidas no specifiche,tecnologia, affidabilità, sicurezza (ad restauran su rendimiento, deberá cambiar la esempio infiammabilità/fumo/tossicità/emissione...
  • Página 103: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria Información al usuario Batería de litio Sobre este producto y su salud ¡Batería de litio! Este producto, como cualquier otro dispositivo Este ordenador contiene una batería de litio que de radio, emite energía electromagnética por permite almacenar la fecha, la hora y otros datos. radio frecuencia.
  • Página 104 Panasonic no La utilización de cualquier equipo asume ninguna responsabilidad si el cliente no eléctrico en atmósferas potencialmente cumple con estas precauciones.
  • Página 105: Luz De La Cámara

    Representante autorizado: deben estar encendidos y en una zona Panasonic Testing Centre con cobertura e intensidad de señal Panasonic Marketing Europe GmbH celular adecuada. Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Algunas redes no permiten realizar llamadas de emergencia si se están Indicación de los países en los que puede...
  • Página 106: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic.  Bluetooth es una marca comercial registrada ® Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor perteneciente a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y seguridad, lea estas instrucciones atentamente. licenciada a Panasonic Corporation.  Los nombres de productos, marcas, etc.,...
  • Página 107: Descripción De Piezas

    Descripción de piezas Parte frontal I J KL M Antena WAN inalámbrica Micrófono <Solo para modelos con WAN inalámbrica>   Reference Manual “Input Operation   Reference Manual “Wireless - Voice Input” Communication - Wireless WAN” Botón del menú Sensor de luz ambiental ...
  • Página 108 Descripción de piezas Parte posterior Luz de la cámara Toma de entrada de CC   Reference Manual “Photos and Conector de bus de expansión (Se puede Videos” utilizar como extensión en el futuro) Cámara posterior Soporte para estilete   Reference Manual “Photos and (...
  • Página 109: Primer Encendido

    Primer encendido Pase una de las lazadas a través del agujero Preparación del estilete digitalizador. Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con su oficina de servicio técnico. Pase una de las lazadas por la segunda lazada de la cuerda.
  • Página 110 Primer encendido Si es necesario, toque el Puesta en marcha nombre del idioma y desplácese por la lista de idiomas; a Conecte el ordenador a una continuación, toque el idioma toma de corriente. que utiliza. La carga de la batería se inicia automáticamente.
  • Página 111 Lea “Servicios de Google” y Cuando se muestre el mensaje toque [Siguiente]. “System Software has been successfully update.”, toque Cuando se muestre [OK]. “Configuración completada”, pulse [Finalizar]. Cuando se muestre “Personaliza tu escritorio”, toque [Aceptar]. Conéctese a Internet mediante Wi-Fi o WAN inalámbrica. Toque Ajustes] - [ About tablet] -...
  • Página 112: Encender/Apagar Y Suspender/Reactivar

    Encender/apagar y suspender/reactivar Encender Reactivar Pulse (botón de encendido). Pulse (botón de encendido). Se muestra la pantalla de bloqueo. Arrastre hacia Arrastre hacia Cuando arrastre hacia , se iniciará la aplicación de la cámara. Cuando arrastre hacia , se iniciará la aplicación de la cámara.
  • Página 113: Operación De Entrada

    Operación de entrada Pantalla de operación PRECAUCIÓN  La punta del estilete digitalizador (B) está de entrada equipada con un sensor. La aplicación de una presión continuada sobre la punta puede producir fallos en su funcionamiento o su Tocar Seleccionar elementos degradación.
  • Página 114: Pantalla De Inicio

    Operación de entrada Botones Pantalla de inicio Selección de funciones adicionales. La misma función que [ Regreso a la pantalla de inicio. La misma función que [ Regreso a la pantalla anterior. La misma función que [  Pulsación durante 1 segundo o menos: Pasa al modo de seguridad (sonido desactivado, pantalla apagada y bloqueada).
  • Página 115 abrirla. Menú Dependiendo de las aplicaciones, se muestra en la parte superior derecha de la pantalla. Puede seleccionar funciones adicionales desde el menú. Aplicaciones recientes Visualización de las aplicaciones utilizadas recientemente. Toque una aplicación para abrirla desde la lista de aplicaciones. Para detener la aplicación, arrástrela hacia la derecha.
  • Página 116: Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y mantenimiento  Cuando viaje en avión, lleve siempre el Entorno de ordenador con usted y no lo facture con el funcionamiento equipaje. Cuando utilice el ordenador en un avión, siga las indicaciones del personal de la línea aérea. ...
  • Página 117: Mantenimiento

     Limpie el paño suave cuando esté sucio. Mantenimiento Cuando el paño suave se ensucie, lávelo con detergente suave. No utilice lejía ni suavizante ni lo intente hervir para esterilizarlo. Para limpiar el panel LCD Si el paño suave está sucio, no limpiará la pantalla y, de hecho, hará...
  • Página 118 Manejo y mantenimiento Despegue la lámina Desechar el ordenador transparente como se indica en la siguiente ilustración.  Retire la tarjeta de memoria microSD y otros periféricos.  Realice la operación “Restablecimiento a los valores de fábrica” para borrar la información almacenada.
  • Página 119: Solución De Problemas (Básicos)

    Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. Puesta en marcha El Tablet PC no se puede poner en ...
  • Página 120: Operación En Pantalla

    Solución de problemas (básicos) Apagado El ordenador no se apaga.  Espere 1 o 2 minutos. No se trata de un fallo de funcionamiento.  Mantenga pulsado (botón de encendido) durante 8 segundos o más para apagar el ordenador de manera forzada.
  • Página 121: Indicador De Batería

    Indicador de batería Parpadeo en naranja.  No se puede cargar la batería durante un tiempo. Extraiga el adaptador de CA y, a continuación, conéctelo de nuevo. Luz roja.  La batería restante es igual o inferior al 5 %. Cargue la batería.
  • Página 122: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones principales N.º de modelo FZ-A1BDAAZE3 CPU/Memoria caché secundaria Marvell PXA2128, CPU de doble núcleo, 1,20 GHz Memoria principal 1 GB* Almacenamiento 16 GB* (memoria flash) Método de visualización Tipo 10,1 (TFT) (1,024 × 768 puntos) Pantalla táctil Pantalla multitáctil y digitalizador Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n Bluetooth*...
  • Página 123 Sólo para modelos con WAN inalámbrica. Esta ranura es compatible con el modo High-Speed. El funcionamiento puede probarse y confirmarse mediante las tarjetas de memoria microSD/microSDHC de Panasonic con una capacidad de 32 GB. No se garantiza el funcionamiento en otros equipos SD.
  • Página 124 A los tres (3) años de la distribución de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes de realizar la distribución en forma física del código fuente, una copia...
  • Página 125: Garantía Limitada

    CD-ROM) – 1 año • Baterías – 6 meses. La Garantía Panasonic cubre la batería durante seis meses. Una batería se considera en buen estado si conserva el 50 % de su capacidad de carga durante el período de garantía.
  • Página 126 Programas cumplan sus requisitos ni que estén libres de errores y funcionen ininterrumpidamente. La responsabilidad total de Panasonic y su solución exclusiva bajo esta garantía se limitará a la reposición de cualquier disco defec tuoso y otros medios que sean devueltos al Centro de servicio autorizado de Panasonic, acompañados de una copia del recibo de compra, dentro del período de garantía antedicho.
  • Página 127: Contactos

    Panasonic System Communications Company Europe Software de preinstalación Pre-installed software means the software shipped pre-loaded by Panasonic, not that loaded by any third party or selling agent. Panasonic y sus proveedores no ofrecen ninguna garantía, ya sea explícita, implícita o amparada por las leyes en lo que afecta al software suministrado con el Producto y otorgado al Comprador, su calidad, rendimiento, mercantibilidad, o aptitud para un propósito específico.

Este manual también es adecuado para:

Fz-a1b

Tabla de contenido