INDICE - INDEX - INDEX - INHAALTSVERZEICHNIS CARATTERISTICHE TECNICHE ....... 3 TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN IDENTIFICAZIONE DELL' APPARECCHIATURA ..4 IDENTIFICATION OF THE EQUIPMENT IDENTIFICATION DE L' APPAREIL IDENTIFIKATION DIE APPARATUR PANNELLO DI CONTROLLO ........5 - 6 - 7 CONTROL PANEL TABLEAU DE COMANDE SCHALTTAFEL...
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANGABEN Temperatura ambiente di lavoro Umidità relativa Temperature of work environment Relative humidity Température ambiance de travail Humidité relative V / Hz 230/50 230/50 Arbeitsraumtemperatur Bedingte Feuchtigkeit W (max) 1200 1700 °C A (max) +30 max...
IDENTIFICAZIONE DELL' APPARECCHIATURA - IDENTIFICATION OF THE EQUIPMENT IDENTIFICATION DE L' APPAREIL - IDENTIFIKATION DIE APPARATUR --------------- (12) (11) (15) (01) (10) (02) (03) (03) (14) (13) (04) (08) (05) (06) (07) (09) (17) (16) IPXX IDENTIFICAZIONE DELL' APPARECCHIATURA IDENTIFICATION OF THE EQUIPMENT (01) Denominazione Modello Denomination model...
Página 5
PANNELLO DI CONTROLLO - CONTROL PANEL TABLEAU DE COMMANDE - SCHALTTAFEL REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA TEMPERATURE SETTING REGLAGE DE LA TEMPERATURE EINSTELLUNG DER TEMPERATUR All'installazione personale qualificato dovrà provvedere alla regolazione della temperatura, in relazione ai prodotti da conservare ed alle condizioni ambientali esterne. At the moment of installation, technical people will have to set the temperature, in connection with the products to be preserved and with external ambient conditions.
Página 6
PANNELLO DI CONTROLLO - CONTROL PANEL TABLEAU DE COMMANDE - SCHALTTAFEL Variazione della temperatura - Variation of temperature - Variation de température - Einstellung der Temperatur Per alzare la temperatura all'interno dell'apparecchiatura ruotare il pomello graduato in senso orario In order to increase the temperature in the equipment, rotate the graduated knob in clockwise Pour augmenter la température à...
Página 7
NOTE / AVVERTENZE - NOTE / MPORTANT NOTES NOTE / NOTICE - ANMERKUNGE / HINWEISE Riferitevi sempre al presente manuale prima di compiere qualsiasi operazione. Conservare con cura il presente manuale e fate in modo che sia sempre disponibile vicino all'apparecchiatura in prossimità di essa. Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento disconnettere l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica.
Página 8
UTILIZZO - USE - UTILISATION - BENUTZUNG Esposizione e vendita di gelato. Display and sold of ice cream. Exposition et vente du glace. Ausstellung und den Verkauf von Eis. USI NON CONSENTITI: - Conservazione dei prodotti. - Esposizione e/o conservazione di prodotti non alimentari (chimici, farmaceutici, etc ...). NOT ALLOWED USE: - Ice - cream/Frozen food products preservation.
Página 9
POSIZIONAMENTO / LIVELLAMENTO - POSITIONING / LEVELLING - POSITIONNEMENT / NIVELLEMENT - AUFSTELLUNG / NIVELLIERUNG • E' necessario che il gruppo compressore condensatore sia in condizioni di libero scambio d' aria; pertanto le zone di aerazione non devono essere ostruite da scatole o altro. •...
Página 10
10.0 MANUTENZIONE - MAINTENANCE - MANUTENTION - WARTUNG Qualsiasi intervento effettuato sull' apparecchio richiede ASSOLUTAMENTE il distacco della presa di corrente, e comunque nessuna protezione (griglia a filo, carter) va rimossa da parte di personale non qualificato: evitare assolutamente di far funzionare l'apparecchio con tali protezione rimosse. CAVO DI ALIMENTAZIONE Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione al fine di controllare se danneggiato.
Página 11
12.0 SERVIZIO ASSISTENZA - CUSTOMER ENGINEERING - UTILISATION - BENUTZUNG In caso di incerto o mancato funzionamento, prima di richiedere l' intervento del centro di Assistenza, eseguire i seguenti controlli: In case of unsuccesfull start up, before calling the service center, please check the following: En cas de pannes avant de demander l' intervention d' un rechnicien, il faut vérifier: Im Falle eines Mangel der Fuktionsfaehigkeit, bevor Sie den Kundendienst beauftragen, bitte folgendes pruefen ANOMALIA...
Página 15
140 - 180 ISA S.p.A. Via del Lavoro, 5 06083 Bastia Umbra (PG) - ITALY Tel. 075 80171 Fax 075 8000900 www.isaitaly.com - Manuale d'uso e manutenzione - Instrucciones de uso y manutención...
PREFAZIONE La ISA S.p.A. è lieta di annoverarla tra i suoi Clienti e confida che la qualità di questa apparecchiatura soddisfi pienamente le Sue aspettative. Seguendo i consigli e le istruzioni che troverà all' interno di questo manuale otterrà da questa apparecchiatura la massima resa per lungo tempo.
IDENTIFICAZIONE DELL'APPARECCHIATURA 01) Denominazione Modello 02) Numero di serie 03) Tensione di alimentazione e frequenza 04) Assorbimento a regime 05) Numero di motori 06) Tipo di refrigerante 07) Quantità di refrigerante 08) Assorbimento in sbrinamento 09) Classe 10) Data di produzione 11) Marchio di conformità...
POSIZIONAMENTO / LIVELLAMENTO • E' necessario che il gruppo compressore condensa- tore sia in condizioni di libero scambio d' aria. Pertanto le zone di aerazione non devono essere ostru- ite da scatole o altro. • Posizionare l'apparecchio in piano per un migliore funzionamento.
I jumper possono essere rimossi dalle loro sedi sola- (6h / 12h). mente utilizzando una pinza. Eventuali modifiche potranno essere eseguite solo da personale qualificato o da tecnici ISA. 8.6.1 Variazione della temperatura: Per alzare la temperatura all'interno dell'apparecchia- tura ruotare il pomello graduato in senso orario 4 280 17074 0 AC •...
CAVO DI ALIMENTAZIONE MANUTENZIONE Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione al fine di controllare se danneggiato.Nel caso di cavo Qualsiasi intervento effettuato sull' apparecchio richie danneggiato, non utilizzare l'apparecchio e non ten- de ASSOLUTAMENTE il distacco della presa di corren tarne la riparazione, ma rivolgersi a personale qua- te, e comunque nessuna protezione (griglia a filo, lificato per la sua sostituzione.
Página 23
ALLEGATO 1 SCHEMA ELETTRICO MORSETTIERA CENTRALINA ELETTRONICA ALIMENTAZIONE 230 VAC Sonda (NTC) Termostatazione Sonda (NTC) Sbrin. Comp. Sbrinamento 4 280 17074 0 AC • 9/19 • 05/99...
PREFACIO La ISA S.p.A. se complace en contar a Ud.entre sus clientes y confía en que la calidad de este apparecchiatu- ra a satisfacer todas sus expectativas. Siguiendo consejos y las instrucciones que encontrará en su interior, obtendrá el máximo rendimiento de este aparato por mucho tiempo.
IDENTIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN 01) Denonimación Modelo 02) Número de serie 03) Corriente de alimentación y frecuencia 04) Régimen de absorción 05) Número de motores 06) Tipo de refrigerante 07) Cantidad de refrigerante 08) Absorción en la descongelación 09) Clase 10) Fecha de producción 11) Marca de conformidad CE 12) Marca y dirección del fabricante...
POSICIONAMIENTO / NIVELACIÓN • Es necesario que el grupo compresor condensador esté en condiciones de cambiar el aire libremente. Por esta razón, las zonas de ventilación no deben ser obstruídas por cajas u otros objetos. • Ubique el aparato sobre una superficie plana para su mejor funcionamiento.
(6h / 12h). Posibles modificaciones podrán ser realizadas sola- mente por personal cualificado o por técnicos de la empresa ISA. 8.6.1 Cambios de la temperatura: Para subir la temperatura al interior del apparecchiatura ruede el perilla graduada en sentido orario 4 280 17074 0 AC •...
MANUTENCIÓN CABLE DE ALIMENTACIÓN Antes de realizar toda operación, es ABSOLUTAMENTE necesario desconectar el aparato de la toma de Controle periódicamente el cable de alimentación a fin corriente y de todas maneras, ninguna protección (rejilla de verificar que no se haya dañado. En caso que de alambre, carter) debe ser sacada por personal no estuviese dañado, no utilice el aparato y no trate de idóneo: evite por completo que el aparato funcione sin...
ADJUNTO 1 ESQUEMA ELÉCTRICO TABLERO DE BORNES DE LA CENTRAL ELECTRÓNICA ALIMENTACIÓN 230 VAC Sonda (NTC) Termotatación Sonda (NTC) Descon. Comp. Descongelación 4 280 17074 0 AC • 18/19 • 05/99...
ADJUNTO 2 ESQUEMA ELECTRICO DE FUNCIONAL Mod. 140 Mod. 180 LEYENDA VALVULA SOLENOIDE RESISTENCIA EXTERNA QUE CALIENTA EL CAJA DE MANDOS ELÉCTRICOS CUBRE-EVAPORADO ANTERIOR INTERRUPTOR DEL EXPOSITOR RESISTENCIA EXTERNA QUE CALIENTA LA INTERRUPTOR ILUMINACIÓN PARTE ANTERIOR DE LA CUBETA BALLAST SONDA TEMPERATURA RELE' COMPRESOR (Mod.
Página 34
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA La venditrice garantisce le proprie apparecchiature per la durata di dodici mesi dalla consegna. La garanzia comprende la riparazione o la sostituzione delle parti eventualmente difettose per fabbricazione o montaggio previa comunicazione scritta del numero di matricola e della data di installazione dell' apparecchiatura. Non rientrano nella garanzia tutte le difettosità...
Página 35
CONDICIONES GENERALES DE GARANTIA El Fabricante garantiza sus aparatos durante el periodo de 12 meses desde la fecha de entrega. La garantia incluye la reparacion o la reposicion de componentes eventualmente defectuosos por fabricación o montaje bajo comunicación escrita del número de serie y de la fecha de instalacion del aparato.
Página 36
ISA S.p.A. Via del Lavoro, 5 06083 Bastia Umbra (PG) – Italy Codice Fiscale 00550080378 – Partita Iva 01847670542 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ - DECLARATION OF CONFORMITY dichiariamo sotto nostra esclusiva We declare under our responsability that the responsabilità che il prodotto:...
Página 37
ISA S.p.A. Via del Lavoro, 5 06083 Bastia Umbra (PG) – Italy Codice Fiscale 00550080378 – Partita Iva 01847670542 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ - DECLARATION DE CONFORMITE dichiariamo sotto nostra esclusiva Nous declarons sous notre seule responsabilitè responsabilità che il prodotto:...
Página 38
ISA S.p.A. Via del Lavoro, 5 06083 Bastia Umbra (PG) – Italy Codice Fiscale 00550080378 – Partita Iva 01847670542 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ - GESETZESBEREINSTIMMUNG erklären unter unserer eingenen dichiariamo sotto nostra esclusiva Verantwortuung, daß dieser: responsabilità che il prodotto: ISABELLA LX ISABELLA LX den folgenden Normen, auf die sish diese Erklärung...
Página 39
ISTRUZIONI MONTAGGIO CONSOLLE CONSOLLE ASSEMBLY MONTAGE DU CONSOLLE MONTAGEANWEISUNGEN CONSOLLE INSTRUCCIONES PARA EL MOTAJE DE CONSOLLE...
Página 40
ISA S.p.A. Via del Lavoro, 5 - 06083 BASTIA UMBRA - (PG) - ITALY www.isaitaly.com...