Página 1
M A N UA L E D ’ U S O E I N S TA L L A Z I O N E U S E A N D I N S TA L L AT I O N M A N UA L MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION B E D I E N U N G S -...
Página 2
Aermec beteiligt sich am Zertifizierungsprogramm EUROVENT: FC / 2 / H, FC / 4 / H Aermec-Produkte finden Sie im EUROVENT -Website: www.eurovent-certification.com Aermec participa en el Programa EUROVENT: FC / 2 / H, FC / 4 / H...
Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. oder "ACHTUNG" achten, da deren Nichtbeachtung Schäden Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus am Gerät bzw. Sach- und Personenschäden zur Folge haben dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen kann.
INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Trasporto • Simboli di sicurezza Informazioni importanti e manutenzione • Imballo • Utilizzo Descrizione e versioni Dati tecnici • Limiti di funzionamento Installazione dell’unità Sostituzione delle lampade germicide Configurazione Dip switch Rotazione batteria Dati dimensionali Schemi elettrici SOLUZIONE DEI PROBLEMI SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN ITALIA INDEX...
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoires qui Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von ne sont pas fournis de Aermec. Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que suscriben la presente declaran bajo la propia y exclusiva responsabilidad que el conjunto en objeto, defi...
TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
Antes de efectuar cualquier operación de cualquier uso del dispositivo no indicado germicida. mantenimiento que requiera el acceso a expresamente por Aermec. las piezas interiores del fan coil, cortar la ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO alimentación para evitar la exposición a En caso de funcionamiento anormal de la la luz emitida por la lámpara.
FHX - FAN COIL CON LÁMPARA GERMICIDA ¡Enhorabuena por haber comprado el fan coil FCW Aermec! Fabricado con materiales de calidad superior en total conformidad con las normativas de seguridad, el "FHX" es de fácil manejo y usted podrá disfrutarlo durante mucho tiempo.
DATOS TÉCNICOS Y LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO Temperatura máxima de entrada de agua 80°C Presión máxima de funcionamiento 8 bar Límites de temperatura ambiente Ta 0°C < Ta < 40°C Límites de humedad relativa ambiente U.R. U.R. < 85% Potencia térmica (70°C) máxima [W] 3400 3950 4975...
INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO! Antes de cual- De todas formas, se deja a la experien- La instalación del fan coil debe realizarse de quier intervención consultar el capítulo cia del técnico instalador el perfeccio- manera que se faciliten la sustitución de la "Información importante y manteni- namiento de las operaciones según las lámpara germicida, las operaciones usuales...
Servicios de sitado en el vidrio de la lámpara, utilizar deberá eliminarse de acuerdo a las norma- Asistencia Técnica Aermec. un paño limpio y alcohol isopropílico. tivas locales. Asegurarse de que la lámpara sea del - Introducir la lámpara nueva (del mismo...
CONFIGURACIÓN DIP SWITCH CONFIGURACIONES Se deben realizar en la fase de instalación y sólo por personal Sw1 Dip 5 (Default OFF) especializado. Temperatura de activación del funcionamiento en calor: Algunas funciones no son compatibles entre sí, por lo que se - Reducida: configurar (ON).
ROTACIÓN DE LA BATERÍA ¡ATENCIÓN! con los espacios técnicos; – retirar la placa (12) del panel izquierdo – Saque las conexiones eléctricas por el prever a la izquierda de la unidad el (3 tornillos), el espacio servirá para lateral derecho, quite el semitroque- espacio técnico para la sustitución de introducir la lámpara germicida (14);...
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS Dis. 5578450_00 T °C ON / VEL Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e...
Página 46
PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.
Página 48
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...