I
Leggere le AVVERTENZE e le istruzioni descritte in
questo manuale.
GB
Read the WARNINGS and the instructions described
in this manual.
F
Lire les AVERTISSEMENTS et les instructions
contenus dans ce manuel.
D
Lesen Sie die HINWEISE und die Anleitungen in
diesem Handbuch.
E
Leer las ADVERTENCIAS y las instrucciones que
contiene este manual.
NL
Lees de RICHTLIJNEN en de instructies uit deze
handleiding door.
P
Leia as ADVERTÊNCIAS e as instruções descritas
neste manual.
Peso netto
Net weight
Poids net
Nettogewicht
Peso neto
Netto gewicht
ART.
Peso líquido
Вес нетто
Ciężar netto
∫·ı·Úfi ‚¿ÚÔ˜
Net a¤ırlık
Neto teÏina
613
410 kg
614
280 kg
переливного отверстия • ™ÙÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘ skimmer • Na poziomie cedzidła • Filtre seviyesi • Do razine skimmera
(1) - A livello dello skimmer • At height of skimmer • Au niveau du skimmer • Auf Höhe des Skimmer • A nivel del skimmer • Op niveau van de skimmer• Ao nível do skimmer • на уровне
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Modello
Model
Modèle
Modell
Modelo
Model
V
Modelo
Модель
ªÔÓÙ¤ÏÔ
Model
Model
Model
4WSR19
400
230
4WSR18
(2) - Prima di collegare il prodotto accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica
(2) - Before making any electrical connections, check that the rated voltage and current of the appliance are matched to the mains power supply.
(2) - Avant de raccorder l'hydrodouche, s'assurer que les données de la plaquette correspondent aux données du réseau de distribution électrique.
(2) - Überprüfen Sie vor dem Stromanschluß die Entsprechung von Schild- und Netzwerten
(2) - Antes de conectar el producto a la red de electricidad hay que comprobar si las características de la misma coinciden con las que figuran en la placa de datos del
producto.
(2) - Alvorens het product aan te sluiten, dient u zich ervan te verzekeren dat de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen met de kenmerken van het elektrische
voedingsnet.
(2) - Antes de ligar o produto, certifique-se de que os dados da chapa de características correspondem aos da rede de distribuição eléctrica.
(2) - Прежде чем выполнить электрические соединения проверьте соответствие указанных на табличке изделия номинальных данных с
характеристиками сети электроснабжения.
(2) - ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Ù˘ ÈӷΛ‰·˜ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó Û ÂΛӷ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ‰ÈÎÙ‡Ô˘.
(2)
Przed wykonaniem podłączeń elektrycznych należy sprawdzić czy dane znamionowe urządzenia są odpowienie dla elektrycznej instalacji zasilającej.
-
(2) - Herhangi bir elektrik ba¤lantısı yapmadan önce cihazın nominal voltaj ve akımının ana güç hattına eflde¤er oldu¤undan emin olunuz.
(2) - Prije nego ‰to prikljuãite ure√aj provjerite da li su podaci navedeni na ploãici primjereni napojnoj elektriãnoj mreÏi.
2
Contenuto acqua
Water capacity
Contenance eau
Wasserinhalt
Volumen de agua
Waterinhoud
Conteúdo água
Количество воды
Pojemność wody
ÈÚËÙÈÎfiÙË-Ù· ÓÂÚÔ‡
Su Kapasitesi
Nosivost vode
2100 lt. (1)
2100 lt. (1)
• ELECTRICAL SPECIFICATIONS
(2)
(2)
• ELEKTRISCHE KENMERKEN
•
(2)
∏§∂∫∆ƒπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
KARAKTER‹ST‹KLER
Power consumption (recirculation only)
Consommation recyclage uniquement
Stromaufnahme nur Umwälzung
Hz
Absorção apenas recirculação
Потребляемая мощность при включенной
Pobór mocy tylko przy recyrkulacji
∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÌfiÓÔ Ì ·Ó·Î‡ÎψÛË
Tek sirkülasyon sarfiyatı
Potro‰nja same recirkulacije
50
RU
Внимательно прочитайте содержащиеся в
настоящем руководстве ПРАВИЛА и
инструкции.
GR
¢È·‚¿ÛÙÂ
Zapoznać się z OSTRZEŻENIAMI i instrukcjami
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
podanymi w niniejszym podręczniku.
PL
TR
Bu kitapçıkta açıklanmakta olan UYARILAR ve
talimatları dikkatlice okuyunuz.
HR
Proãitajte NAPOMENE i savjete navedene u
ovim uputstvima.
Carico sul pavimento
Floor load
Charge au sol
Bodenbelast
Carga al pavimiento
Belasting op de vloer
Carga sobre pavimento
Нагрузка на полу
Obciążenie podłoża
µ¿ÚÔ˜ ÛÙÔ ‰¿ ‰Ô
Zemin yükü
Optereçenje poda
615 kg/m
2
615 kg/m
2
(2)
• CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
• CHARAKTERYSTYKI ELEKTRYCZNE
(2)
• CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
(2)
•ELEKTRIâNI PODACI
(2)
Assorbimento solo ricircolo
Absorción sólo recirculación
Stroomopname hercirculatie
рециркуляции
0,16 Kw
ÙȘ
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™
Peso di spedizione
Shipping weight
Poids emballage compris
Versandgewicht
Peso de expedición
Verzendgewicht
Peso expedição
Вес упакованного изделия
Ciężar podczas transportu
Objętość podczas transportu
µ¿ÚÔ˜ · ÔÛÙÔÏ‹˜
Nakliye a¤ırlı¤ı
TeÏina po‰iljke
Zapremnina ambalaÏe
495 kg
240 kg
(2)
• ELEKTRISCHE DATEN
• ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
(2)
•ELEKTR‹KSEL
(2)
(2)
Assorbimento Max versione con riscaldatore
Maximum power consumption: version with heater
Consommation maxi version avec réchauffeur
Max. Stromaufnahme in Ausführung mit Zusatzheizung
Absorción máxima versión con calefactor
Max. stroomopname bij uitvoering met verwarmingselement
Absorção máx. versão com aquecedor
Максимальная потрeбляeмая мощность модeли с
нагрeватeлeм
Maksymalny pobór mocy w wersji z ogrzewaczem
ª¤ÁÈÛÙË Î·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ Ì ıÂÚÌ·ÓÙ‹Ú·
Maksimum sarfiyat: ısıtıcılı versiyon
(Maksimalna potro‰nja) modela s grijaãem
4,1 Kw
4,1 Kw
ηÈ
Volume di spedizione
Shipping volume
Cubage
Versandvolumen
Volumen de expedición
Verzend-volume
Volume expedição
Объем упаковки
ŸÁÎÔ˜ · ÔÛÙÔÏ‹˜
Nakliye Hacmi
7,65 m
3
7,65 m
3
(2)
•