Ocultar thumbs Ver también para TVAC19000C:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wi-Fi-enabled Indoor Dome Camera
TVAC19000C
US User guide
FR Notice d'utilisation
PT Manual de instruções
ES Manual de instrucciones
Version 03/2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVAC19000C

  • Página 1 Wi-Fi-enabled Indoor Dome Camera TVAC19000C US User guide FR Notice d’utilisation PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones Version 03/2015...
  • Página 2 English This user guide contains important operating instructions for this device. This guide should be kept in a convenient location for continued reference. For a table of contents, see page 8. Français Ce manuel d'utilisateur contient des instructions d'utilisation importantes pour cet appareil. Ce manuel devrait être conservé...
  • Página 3 Wi-Fi-enabled Indoor Dome Security Camera TVAC19000C User guide For more information and additional FAQ’s please visit us online at: www.abus.com/eng/Self-installed-security Version 03/2015 Original user guide in English. Retain for future reference.
  • Página 4 ABUS USA, LLC surveillance products are not manufactured and/or sold with the intent to be used for illegal purposes. ABUS USA, LLC expects consumer’s use of these products to be in compliance with local, state and federal law.
  • Página 5: Explanation Of Symbols

    English Explanation of symbols The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.g. caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in this user manual which must be observed. This symbol indicates special tips and notes on the operation of the unit.
  • Página 6 English Disclaimer ABUS USA LLC products are not manufactured and/or sold with the intent to be used for illegal purposes. ABUS USA, LLC expects consumer’s use of these products to be in compliance with all local, state and federal law. For further information on video surveillance and audio recording legal requirements, please consult your local, state and federal law.
  • Página 7 The antenna used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm (7.9”) from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. All declarations and certificates of conformity can be ordered from: ABUS USA, LLC Ave. 23910 N. 19 Unit #56 Phoenix, AZ 85085-1850 Ph.: 1-623-516-9933...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    English Contents Intended use ............................ 9 Scope of delivery ..........................9 Features and functions ........................9 Device description ......................... 10 4.1. Overview ..........................10 4.2. Camera description ....................... 10 Installation ............................12 Operation and configuration via app....................14 Maintenance and cleaning ......................26 7.1.
  • Página 9: Intended Use

    English 1. Intended use The WLAN pan/tilt camera and app enables high-quality monitoring. This camera is designed for indoor installation. The built-in infrared LEDs enable day and night monitoring of object distances up to a maximum of three feets away. Thanks to the ceiling bracket, the camera can be individually installed indoors.
  • Página 10: Device Description

    English 4. Device description 4.1. Overview Item number TVAC19000C Resolution 720p  IR LEDs  IR swivel filter (ICR) Operational voltage 5 V DC 4.2. Camera description Front: Photo sensor IR LEDs Microphone...
  • Página 11 English Rear: Reset button MicroSD card slot Power LED Antenna connection Power supply 5 V DC/1 A LAN interface...
  • Página 12: Installation

    English 5. Installation 1. Using the camera, select a suitable installation site. Using the base plate, mark the drilling holes on the surface and drill the holes. First, insert the supplied screw anchors and attach the base plate using the screws. 2.
  • Página 13 English 3. Then place the camera on the base plate and rotate it so that the arrow points to Lock. The camera is now securely mounted. Next, connect the power supply unit to the camera.
  • Página 14: Operation And Configuration Via App

    English 6. Operation and configuration via app With the TVAC19000 WLAN pan/tilt camera and app, you can gain live access to the camera and configure it. The app for this device can be found in the App Store/Google Playstore under the name "App2Cam".
  • Página 15 English ② Set-up – iOS app Please note that the iOS app and the Android app set-up process described in ③. require different setup processes. If you have an Android device, please refer to the Open the WLAN settings in your iOS device and connect to the camera's HD-XXXXXX network.
  • Página 16 English Option 2: (Wired set-up) Give the camera an appropriate name. For automatic registration of the DID, click "Search". The DID of the camera which is currently connected to the router via a network cable is now displayed. Select to accept this DID. Alternatively, you can enter the DID manually.
  • Página 17 English AP mode The camera remains in access point mode and can still be reached via this mode. To do this, connect to the camera's access point. The WLAN password for the camera is "12345678" and cannot be changed. Installing several cameras using "wireless set-up" can lead to faults.
  • Página 18 English Adding a camera This lets you add another system. Camera configuration This will display the camera configurations. Camera settings Remove a camera Access recordings on the SD card Press to return to connection status. Updating connection The connection is being updated. PIN code/Push settings/ Instructions/Firmware information Here you can store a PIN code, activate or...
  • Página 19 English ⑥ Live view Select the desired camera from the drop-down menu. You will now see the live image from the camera. The image is displayed in 4:3 mode; to display a 16:9 format, rotate your mobile device by 90°. Moving the camera: To move the camera, tap the center of the live image and swipe in the desired direction.
  • Página 20 English Two-way communication You can speak to someone else using the microphone of the mobile terminal device on the camera. Press and hold the button while speaking. Back This takes you back to the camera overview. ⑦ You are always shown the last screenshot. Settings Here you can change the camera settings.
  • Página 21 English ⑧ General settings Once you have accessed the settings you will be able to configure the camera. Admin password The admin password gives access to the camera settings. The standard admin password is "123456". To protect your camera from unauthorized access, change this password during initial installation.
  • Página 22 English ⑨ Video settings The video settings allow you to change the video quality and ambient conditions for the camera. Video quality: The video quality setting allows you to select the quality of video streaming. Better streaming: The video is displayed more smoothly. Better image: The video image is displayed in higher resolution.
  • Página 23 English ⑩ WiFi settings WiFi settings In the WiFi settings you can select the desired network with which the camera should be used for Internet access. When the menu item is selected, all the networks within range will be displayed. Choose your network and enter your own WiFi password.
  • Página 24 English ⑫ Email settings Email settings The email settings are required for the sending of notifications. Using SSL: Activate the checkbox to send the email with encryption. Your email provider can provide you with the necessary settings. SMTP server: Enter the SMTP server address here. E.g.
  • Página 25 English ⑭ Playback Access to recordings Here you can view recordings for the chosen camera on your smartphone. Select the desired recording and playback will begin straight away. Press to pause the recording. To return to the event list, press the button.
  • Página 26: Maintenance And Cleaning

    • If you are unable to locate proper recycling facilities in your area, please contact ABUS USA and we will assist you in locating a proper recycling facility in your local area.
  • Página 27: Tips For Troubleshooting

    English 9. Tips for troubleshooting Questions Answers The camera has not Check the following points: been found. 1. Make sure that your network supports DHCP. 2. Are the mobile device and the camera in the same network? Make sure that both devices are in the same network at the initial configuration.
  • Página 28: Technical Data

    English 10. Technical data Model number TVAC19000C Wireless standard IEEE 802.11 b/g/n Network connection Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); Wi-Fi Network protocols TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Simultaneous users 3 simultaneous access sessions Security WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Image sensor...
  • Página 29 Caméra de sécurité intérieur dôme compatible Wi-Fi TVAC19000C Notice d’utilisation Pour de plus amples renseignements et pour des FAQ additionnelles, veuillez consulter notre site à l'adresse suivante : www.abus.com/fr/Securite-a-installer-soi-meme Version 03/2015 Traduction française de la notice originale anglaise. À conserver pour utilisation ultérieure.
  • Página 30 à votre revendeur local agréé ou à notre équipe du service clientèle. Les produits d’ABUS USA, LLC ne sont pas fabriqués ni vendus dans l’intention d’être utilisés à des fins illégales. ABUS USA, LLC s’attend à une utilisation de ces produits par l’utilisateur conforme à la législation locale, régionale et fédérale.
  • Página 31: Signification Des Pictogrammes

    Français Signification des pictogrammes Le pictogramme représentant un éclair à l'intérieur d'un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé de l'utilisateur (risque d'électrocution par ex.). Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle signale à l’utilisateur la présence, dans ce manuel, d’instructions importantes devant être impérativement respectées.
  • Página 32: Avertissements

    Les produits d’ABUS USA, LLC ne sont pas fabriqués ni vendus dans l’intention d’être utilisés à des fins illégales. ABUS USA, LLC s’attend à une utilisation de ces produits conforme à la législation locale, régionale et fédérale. Pour de plus amples informations sur les exigences légales en matière de vidéo surveillance et...
  • Página 33 être située ni fonctionner à proximité d’une autre antenne ou d’un autre transmetteur. Toutes les déclarations et certificats de conformité peuvent être demandés auprès de : ABUS USA, LLC Ave. 23910 N. 19 Unit #56 Phoenix, AZ 85085-1850 Tél.
  • Página 34 Français Sommaire Utilisation conforme aux prescriptions ................... 35 Étendue de la livraison ........................35 Caractéristiques et fonctions ......................36 Description de l’appareil ........................ 36 4.1. Aperçu ........................... 36 4.2. Description de la caméra ....................... 36 Installation ............................38 Utilisation et configuration par appli....................40 Maintenance et nettoyage ......................
  • Página 35: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Français 1. Utilisation conforme aux prescriptions La caméra dôme pan tilt WLAN & App permet une surveillance efficace. La caméra est conçue pour une installation en intérieur. Les LED infrarouges permettent une surveillance de jour comme de nuit à une distance de 3 feet maximum. Il est possible d’installer la caméra à...
  • Página 36: Caractéristiques Et Fonctions

    • Installation guidée pas à pas par App (iOS, Android) • Résolution HD 720p et fonction infrarouge de vision nocturne pour une qualité d'image exceptionnelle • Enregistrement sur carte microSD 4. Description de l’appareil 4.1. Aperçu Référence TVAC19000C Résolution 720p  LED IR Filtre orientable infrarouge ...
  • Página 37 Français Face arrière : touche Reset logement de carte LED « Power raccordeme nt antenne Alimentation électrique 5 V CC / 1 A interface LAN...
  • Página 38: Installation

    Français 5. Installation 1. En vous aidant de la caméra, choisissez un endroit approprié pour son installation. Marquez les trous de fixation sur la surface de montage à l’aide du socle et percez-les. Insérez les chevilles, comprises dans la livraison, puis fixez le socle avec les vis. 2.
  • Página 39 Français 3. Placez finalement la caméra sur le socle et tournez-la de sorte que la flèche soit alignée sur Lock. La caméra est maintenant installée. Raccordez alors le bloc d’alimentation à la caméra.
  • Página 40: Utilisation Et Configuration Par Appli

    Français 6. Utilisation et configuration par appli La caméra dôme pan tilt WLAN & App TVAC19000 vous permet de consulter la caméra en direct et de la configurer. Vous trouverez l'application pour cet appareil dans l'App Store / Google Playstore sous le nom « App2Cam ». Procédez comme suit pour configurer l’accès à...
  • Página 41 Français ② Configuration – appli iOS Veuillez observer que la configuration diffère pour ③. l’appli iOs et l’appli Android. Si vous possédez un appareil Android, poursuivez la configuration au point Ouvrez les réglages WLAN de votre appareil iOS puis connectez-vous au réseau HD-XXXXXX de la caméra. Le mot de passe WLAN de la caméra est «...
  • Página 42 Français Option 2 : (configuration câblée) Attribuez un nom à la caméra. Cliquez sur « Recherche » pour entrer automatiquement la DID. La DID de la caméra connectée au routeur par un câble réseau s’affiche alors. Sélectionnez-la pour appliquer la DID.
  • Página 43 Français Mode PA La caméra reste en mode point d’accès et reste accessible via celui-ci. Pour cela, connectez-vous au point d’accès de la caméra. Le mot de passe WLAN de la caméra est « 12345678 » et ne peut pas être modifié.
  • Página 44 Français Ajouter une caméra Vous pouvez ajouter un autre système ici Configuration de la caméra Vous affichez ici les configurations de caméra. Réglages de la caméra Suppression de la caméra Accès aux enregistrements de la carte SD Appuyez sur pour revenir à l’état de la connexion.
  • Página 45 Français ⑥ Affichage en temps réel Sélectionnez la caméra souhaitée dans la liste de sélection. Vous voyez maintenant l’image en temps réel de la caméra. L’image est affichée en mode 4:3. Tournez votre mobile de 90° pour obtenir le format 16:9.
  • Página 46 Français iOS : Naviguez à la position souhaitée par balayage. Cliquez sur le bouton PTZ pour enregistrer la position. Une fenêtre pop-up s’affiche. Sélectionnez « Enregistrement de la position ». La position de préréglage est maintenant enregistrée. Cliquez sur le bouton PTZ pour appeler la fonction de préréglage.
  • Página 47 Français ⑧ Réglages généraux Vous pouvez procéder à la configuration de la caméra dans les réglages. Mot de passe administrateur Le mot de passe administrateur permet d’accéder aux réglages de la caméra. Le mot de passe administrateur est « 123456 ». Modifiez-le à...
  • Página 48 Français ⑨ Réglages vidéo Les réglages vidéo vous permettent de modifier la qualité vidéo et les conditions ambiantes pour la caméra. Qualité vidéo : Le réglage de la qualité vidéo vous permet de sélectionner la qualité pour le streaming vidéo. Meilleur streaming : L’affichage vidéo est représenté...
  • Página 49 Français ⑩ Réglages sans fil Réglages sans fil Dans les réglages Wi-Fi, vous pouvez sélectionner le réseau avec lequel la caméra doit être utilisée pour l’accès Internet. Tous les réseaux présents dans l’environnement sont affichés pour la sélection du menu. Sélectionnez votre réseau et entrez votre mot de passe Wi-Fi privé.
  • Página 50 Français ⑫ Réglages d’e-mail Réglages d’e-mail Les réglages d’e-mail sont nécessaires pour qu'une notification puisse être envoyée. Utiliser SSL : Cochez la case pour transmettre un e-mail sécurisé. Vous recevrez les réglages nécessaires de votre opérateur de messagerie. Serveur SMTP : Entrez ici l’adresse du serveur SMTP.
  • Página 51 Français ⑭ Lecture Accès aux enregistrements Vous pouvez ici visionner les enregistrements de la caméra souhaitée sur votre smartphone. Sélectionnez l'enregistrement à visionner, la lecture commence tout de suite. Appuyez sur pour mettre l'enregistrement sur pause et sur la touche pour revenir à...
  • Página 52: Maintenance Et Nettoyage

    Earth911.com pour trouver un centre de recyclage de produits électroniques dans votre région. • Si vous ne parvenez pas à localiser des centres de recyclage appropriés dans votre région, contactez ABUS USA et nous vous aiderons à trouver un centre de recyclage approprié dans votre région.
  • Página 53: Conseils De Dépannage

    Français 9. Conseils de dépannage N° Questions Réponses Impossible de trouver la Veuillez vérifier les points suivants : caméra. 1. Assurez-vous que votre réseau est compatible avec le protocole DHCP. 2. Le terminal mobile et la caméra se trouvent-ils dans le même réseau ? Assurez-vous que lors de la configuration initiale, les deux appareils se trouvent dans le même réseau.
  • Página 54: Caractéristiques Techniques

    Français 10. Caractéristiques techniques Numéro de modèle TVAC19000C Norme W-Lan IEEE 802.11 b/g/n Connexion réseau Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX), Wi-Fi Protocoles réseau TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Utilisateurs simultanés 3 accès simultanés Sécurité WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Capteur d’images...
  • Página 55 Câmera dome de segurança interna com Wi-Fi TVAC19000C Manual de instruções Para mais informações e perguntas mais frequentes, visite-nos na internet em: www.abus.com/eng/Self-installed-security Versão 03/2015 Tradução para português do manual de instruções original em inglês. Guarde para consulta futura.
  • Página 56 A ABUS USA, LLC não é responsável por erros técnicos ou de impressão e reserva-se o direito de efetuar alterações ao produto e ao guia de utilizador em qualquer altura e sem aviso prévio.
  • Página 57: Explicação Dos Símbolos

    Português Explicação dos símbolos O símbolo com o relâmpago no triângulo é utilizado quando existe risco para a saúde, por exemplo, devido a um choque elétrico. Um ponto de exclamação existente num triângulo alerta para indicações importantes neste manual de instruções que devem ser cumpridas obrigatoriamente. Encontra este símbolo quando lhe são dadas sugestões e indicações sobre a operação.
  • Página 58 Responsabilidade Os produtos ABUS USA, LLC não são fabricados nem vendidos para serem utilizados para fins ilegais. A ABUS USA, LLC espera que a utilização destes produtos por parte dos clientes seja feita de acordo com todas as leis locais, estatais e federais.
  • Página 59 20 cm (7,9”) de qualquer pessoa e não deve ser colocada nem posta a funcionar em conjunto com outra antena ou transmissor. Qualquer declaração e certificado de conformidade podem ser pedidos a: ABUS USA, LLC 23910 N. 19 Ave.
  • Página 60 Português Conteúdo Utilização correta ........................... 61 Volume de fornecimento ........................ 61 Características e funções ......................62 Descrição do aparelho ........................62 4.1. Vista geral ..........................62 4.2. Descrição da câmara ......................62 Instalação ............................64 Operação e configuração via App ....................66 Manutenção e limpeza ........................
  • Página 61: Utilização Correta

    Português 1. Utilização correta Com a câmara inclinável/basculante WLAN e App é realizada uma vigilância eficiente. A câmara foi concebida para a instalação no interior. Os LEDs de infravermelhos instalados permitem uma vigilância diurna e noturna de distâncias entre objetos de até 10 ft. Graças ao seu suporte para teto, a câmara pode ser instalada individualmente no interior.
  • Página 62: Características E Funções

    • Resolução HD 720p e função de visão noturna por infravermelho para uma brilhante qualidade de imagem • Gravação no cartão microSD 4. Descrição do aparelho 4.1. Vista geral Número do artigo TVAC19000C Resolução 720p  IR LEDs  Filtro basculante IR (ICR) Tensão de serviço...
  • Página 63 Português Verso: Botão Reset Ranhura do cartão Power LED Ligação de antena Alimentação de tensão 5 VDC / 1A Interface LAN...
  • Página 64: Instalação

    Português 5. Instalação 1. Com ajuda da câmara selecione um local apropriado para a instalação. Marque com ajuda da placa do chão, os furos na base e faça furos ligeiros. Coloque inicialmente as buchas fornecidas e fixe com os parafusos a placa do chão. 2.
  • Página 65 Português 3. Coloque de seguida a câmara na placa do chão e rode-a de forma a que a seta indique para Lock. A câmara está agora fixa, de seguida conecte a fonte de alimentação com a câmara.
  • Página 66: Operação E Configuração Via App

    Português 6. Operação e configuração via App Com a câmara inclinável/basculante WLAN e App TVAC19000 tem a possibilidade de se ligar ao vivo à câmara e configurá-la. Pode encontrar a App para este aparelho na App Store/ Google Playstore com o nome "App2Cam". Para configurar o acesso à...
  • Página 67 Português ② Instalação – iOS App continue com a instalação em ③. Observe, que a instalação da iOS-App e da Android- App são diferentes. Se possuir um aparelho Android, Abra as configurações W-Lan no seu aparelho iOS e conecte-se à rede HD-XXXXXX da câmara. A palavra-passe WLAN da câmara é...
  • Página 68 Português Opção 2: (Verkabelte Einrichtung) Atribua à sua câmara um respetivo nome. Clique, para o registo automático do DID em "Procurar". O DID da câmara, que está conectado através do cabo de rede com o router, é agora visualizado. Selecione-o, para o assumir.
  • Página 69 Português Modo AP A câmara permanece no modo Access Point e pode ser acedido pelo mesmo. Para tal, conecte-se com o Access Point da câmara, a palavra-passe WLAN da câmara e "12345678" e não pode ser alterado. A instalação de várias câmaras com a "Instalação sem fios", pode levar a avarias.
  • Página 70 Português Adicionar câmara Aqui pode adicionar outro sistema. Configuração da câmara Aqui visualiza as configurações da câmara Configurações da câmara Remover a câmara Acesso às gravações do cartão SD Prima para passar novamente para o estado de conexão. Atualização da conexão A conexão é...
  • Página 71 Português ⑥ Vista ao vivo Selecione a câmara pretendida da lista de seleção, vê agora a imagem ao vivo da câmara. A imagem é visualizada no modo 4:3, para apresentar um formato 16:9 rode o seu aparelho móvel final em 90°. Controlar a câmara: Para controlar a câmara toque no centro da imagem ao vivo e deslize no sentido pretendido (Swipen).
  • Página 72 Português Iniciar gravação Aqui tem a possibilidade de iniciar uma gravação manual no cartão SD. O tempo de gravação é de um minuto e não pode ser interrompido. O ícone surge durante a gravação. Comunicação em simultâneo Ao utilizar o microfone do aparelho móvel final na câmara pode comunicar em simultâneo.
  • Página 73 Português ⑧ Configurações gerais Nas configurações pode realizar a configuração da câmara. Palavra-passe Admin A palavra-passe Admin serve para aceder às configurações da câmara. A palava-passe Admin Standard é "123456". Para proteger as sua câmara de acesso involuntário, altere-a na primeira instalação. Caso tenha esquecido a sua palavra-passe, pode repor a câmara para as definições de fábrica, premindo o botão Reset por 5 segundos.
  • Página 74 Português ⑨ Configurações do vídeo As configurações do vídeo permitem-lhe a alteração da qualidade do vídeo e das condições ambientais para a câmara. Qualidade do vídeo: A configuração da qualidade do vídeo permite-lhe a seleção da qualidade para o Video Streaming. Melhor streaming: A visualização do vídeo é...
  • Página 75 Português ⑩ Configurações WiFi Configurações WiFi Nas configurações Wi-Fi pode selecionar a rede pretendida, e escolher a câmara que deve ser utilizada no acesso à internet. Na seleção do ponto do menu são visualizadas todas as redes que se encontram no local. Selecione a sua rede e insira a sua palavra-passe Wi-Fi.
  • Página 76 Português ⑫ Configurações de e-mail Configurações de e-mail As configurações de e-mail são necessárias para uma notificação. Usar SSL: Ative a checkbox para transferir o e-mail de forma codificada. Recebe as configurações necessárias através do seu E-Mail Provider. Servidor SMTP: Insira aqui o endereço do servidor SMTP.
  • Página 77 Português ⑭ Reprodução Acesso às gravações Aqui tem a possibilidade de visualizar as gravações da câmara pretendida no seu smartphone. Selecione a gravação pretendida, a reprodução inicia imediatamente. Prima para parar a gravação, para retroceder para a lista de eventos prima o botão pode ativar ou desativar o áudio.
  • Página 78: Manutenção E Limpeza

    Earth911.com para descobrir postos de reciclagem de equipamento eletrónico na sua área. • Se não conseguir localizar postos de reciclagem convenientes na sua área, contacte a ABUS USA, LLC e iremos ajudá-lo a localizar um posto de reciclagem adequado na sua área.
  • Página 79: Sugestões Para A Eliminação De Erros

    Português 9. Sugestões para a eliminação de erros N.º Perguntas Respostas A câmara não é Por favor, verifique os seguintes pontos: encontrada. 1. Certifique-se de que a sua rede suporta DHCP. 2. O terminal móvel e a câmara encontram-se na mesma rede? Certifique-se de que na primeira configuração ambos os dispositivos se encontram na mesma rede.
  • Página 80: Dados Técnicos

    Português 10. Dados técnicos Número do tipo TVAC19000C WLan standard IEEE 802.11 b/g/n Ligação à rede Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); WiFi Protocolos de rede TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Utilizadores simultâneos 3 acessos simultâneos Segurança WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES)
  • Página 81: Para Obtener Más Información Y Respuestas A Las Preguntas Más Frecuentes (Faq's) Visite

    Cá m a ra d o m o p a ra in te rio re s IP Wi-Fi & a p p TVAC19000C Manual de instrucciones Para obtener más información y respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ's) visite: www.abus.com/es/Seguridad-que-puede-instalar-uno-mismo Versión 02/2015...
  • Página 82 No se otorga ninguna garantía por el contenido de esta documentación. Los productos de ABUS USA, LLC no se fabrican ni venden con el objeto de ser utilizados para propósitos ilegales. ABUS USA, LLC espera que los consumidores den a estos productos un uso conforme con todas las leyes locales, estatales y federales.
  • Página 83: Explicación De Los Símbolos

    Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, que es imprescindible tener en cuenta.
  • Página 84 Español Limitación de responsabilidad Los productos de ABUS USA, LLC no se fabrican ni venden con el objeto de ser utilizados para propósitos ilegales. ABUS USA, LLC espera que los consumidores den a estos productos un uso conforme con todas las leyes locales, estatales y federales.
  • Página 85 20 cm (7,9") respecto a cualquier persona, y no debe colocarse ni utilizarse en combinación con ninguna otra antena ni transmisor. Todas las declaraciones y certificados de conformidad pueden solicitarse a: ABUS USA, LLC Ave. 23910 N. 19...
  • Página 86 Español Contenido Uso adecuado ..........................87 Volumen de entrega ........................87 Características y funciones ......................88 Descripción del aparato ......................... 88 4.1. Vista general .......................... 88 4.2. Descripción de la cámara ...................... 88 Instalación ............................90 Uso y configuración vía app ......................92 Mantenimiento y limpieza ......................
  • Página 87: Uso Adecuado

    Español 1. Uso adecuado La cámara WLAN con giro e inclinación y app permite realizar una vigilancia fiable. Esta cámara está concebida para ser instalada en interiores. Los LED infrarrojos integrados permiten una vigilancia diurna y nocturna con detección de objetos a una distancia de hasta 10 ft. La cámara puede instalarse individualmente en zonas de interior con el soporte de techo.
  • Página 88: Características Y Funciones

    • Resolución HD 720p y función de visión nocturna por infrarrojos para una excelente calidad de imagen • Grabación en tarjeta microSD 4. Descripción del aparato 4.1. Vista general N.° de artículo TVAC19000C Resolución 720 p  LEDs de infrarrojos ...
  • Página 89 Español Parte trasera: Tecla Reset Ranura para tarjeta LED de Conexión de antena Fuente de alimentación 5 V CC / 1 A Puerto LAN...
  • Página 90: Instalación

    Español 5. Instalación 1. Seleccione un lugar adecuado de instalación con ayuda de la cámara. Marque los orificios para taladrar usando la base y taládrelos. A continuación, introduzca en ellos los tacos incluidos y fije la base con los tornillos. 2.
  • Página 91 Español 3. Finalmente, coloque la cámara sobre la base y gírela de forma que la flecha apunte a "Lock". Ya ha fijado la cámara, ahora conecte la fuente de alimentación.
  • Página 92: Uso Y Configuración Vía App

    Español 6. Uso y configuración vía app Con la cámara WLAN con giro e inclinación y app TVAC19000 puede conectarse en directo a la cámara y configurarla. Encontrará la app para este equipo en el App Store / Google Playstore bajo el nombre “App2Cam”.
  • Página 93 Español ② Configuración - app iOS Tenga en cuenta que la configuración es diferente en procedimiento indicado en el punto ③. función de si utiliza la app para iOS o la app para Android. Si posee un dispositivo Android, siga el Acceda a los ajustes WLAN de su dispositivo iOS y conecte la cámara a la red HD-XXXXXX.
  • Página 94 Español Opción 2: (Configuración con cables) Escriba un nombre para la cámara. Haga clic en "Buscar" para introducir el DID automáticamente. Se mostrará el DID de la cámara que está conectada al router mediante un cable de red. Seleccione el DID para aceptarlo.
  • Página 95 Español Modo AP La cámara permanece en modo de punto de acceso (Access Point, AP) y permite establecer una conexión con este modo. Si utiliza la cámara en modo de punto de acceso, la contraseña WLAN de la cámara es "12345678"...
  • Página 96 Español Añadir cámara Aquí se puede añadir otro sistema. Configuración de la cámara Con este botón se accede a la configuración de la cámara Ajustes de la cámara Eliminar cámara Acceso a las grabaciones de la tarjeta SD Pulse para volver al estado de la conexión.
  • Página 97 Español ⑥ Vista en directo Seleccione la cámara deseada de la lista de selección y verá la imagen en directo de la cámara. La imagen se muestra en formato 4:3. Para mostrarla en formato 16:9, gire 90° su dispositivo móvil. Control de la cámara: Para controlar la cámara, toque en el centro de la imagen en directo y arrastre el dedo hacia la dirección...
  • Página 98 Español iOS: Desplazándose con el dedo, deslícese a la posición deseada. Para guardar la posición, pulse el botón PTZ. Aparece una ventana emergente. Seleccione "Guardar posición" para guardar la posición predefinida. Para activar la función predefinida, pulse el botón PTZ y aparecerá una ventana emergente.
  • Página 99 Español ⑧ Configuración general Aquí se puede ajustar la configuración de la cámara. Contraseña de administrador La contraseña de administrador permite acceder a los ajustes de la cámara. La contraseña de administrador estándar es "123456". Para proteger su cámara de accesos no autorizados, cambie la contraseña durante la primera instalación.
  • Página 100 Español ⑨ Ajustes de vídeo Los ajustes de vídeo le permiten modificar la calidad de la imagen y las condiciones ambientales de la cámara. Calidad de vídeo: El ajuste de la calidad de vídeo le permite seleccionar la calidad del streaming de vídeo. Mejor streaming: Prioriza la fluidez en la visualización de vídeo.
  • Página 101 Español ⑩ Ajustes de Wi-Fi Ajustes de Wi-Fi En los ajustes de Wi-Fi puede seleccionar la red deseada que desea que la cámara utilice para el acceso a Internet. Seleccionando el punto de menú se muestran todas las redes del entorno. Seleccione la red e introduzca la contraseña de su Wi-Fi doméstica.
  • Página 102 Español ⑫ Ajustes de correo electrónico Ajustes de correo electrónico Si desea recibir notificaciones, debe configurar el correo electrónico. Utilizar SSL: Marque la casilla de verificación para transmitir el mensaje de correo codificado. Su proveedor de correo electrónico le facilitará los ajustes necesarios. Servidor SMTP: Introduzca aquí...
  • Página 103 Español ⑭ Reproducción Acceso a grabaciones Esta opción le ofrece la posibilidad de visualizar las grabaciones de la cámara deseada en su smartphone. Seleccione la grabación deseada; la reproducción comienza de inmediato. Pulse para pausar la grabación; para regresar a la lista de eventos pulse la tecla puede activar/desactivar el audio.
  • Página 104: Mantenimiento Y Limpieza

    Earth911.com para buscar una instalación de reciclaje de residuos electrónicos en su zona. • Si no puede encontrar ninguna instalación de reciclaje adecuada en su zona, póngase en contacto con ABUS USA y le ayudaremos a encontrarla.
  • Página 105: Consejos Para Soluciôn De Averîas

    Español 9. Consejos para soluciôn de averîas N.° Pregunta Respuesta No se encuentra la Controle los siguientes aspectos: cámara. 1. Asegúrese de que su red es compatible con DHCP. 2. ¿Se encuentran el dispositivo móvil y la cámara en la misma red? Asegúrese de que ambos dispositivos se encuentren en la misma red durante la primera configuración.
  • Página 106: Datos Técnicos

    Español 10. Datos técnicos Código de referencia TVAC19000C Estándar WiFi IEEE 802.11 b/g/n Conexión a la red Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); Wi-Fi Protocolos de red TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Usuarios simultáneos 3 accesos simultáneos Seguridad WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES)
  • Página 107: Pie De Imprenta

     Imprint These operating instructions are published by ABUS USA, LLC, 23910 N. 19th Ave., Unit #56 Phoenix, AZ 85085-1850. No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher.

Tabla de contenido