ENGLISH
Basic Shooting
Making Your First Recording
Please make these preparations before
recording.
Did you connect a power source?
(Battery Pack or AC Power Adapter)
Did you set the power switch to
CAMERA position?
Did you insert a cassette? (see page 22)
Open the LCD monitor and make sure that STANDBY is
displayed in the OSD (if the red tab of the cassette is opened,
STANDBY will not be displayed)
Did you open the LENS CAP?
Make sure the image you want to record appears in the LCD
monitor.
Make sure the battery level indicates that there is enough
remaining power for recording. (see page 21)
We recommend that beginners, who are using the camcorder
for the first time, switch the EASY mode on.
a. To start recording, press the red
START/STOP button.
Recording starts and REC should be
displayed on the LCD.
Filmación básica
Filmando por primera vez
BATTERY
CAMERA
Ha introducido un videocasete? (Consulte la página22)
Abra el monitor LCD y asegúrese de que el indicador
STANDBY aparece en el OSD. (Si la pestaña roja del
videocasete está abierta, no se mostrará el indicador
STANDBY)
Ha abierto la tapa del Lente?
Asegúrese de que la imagen que desea filmar aparece en el
monitor LCD.
Asegúrese de que el nivel de batería es suficiente para la
filmación. (Consulte la página 21)
Recomendamos a los principiantes, que usen el modo EASY.
Asegúrese de que ha preparado
adecuadamente la videocámara.
Ha conectado la fuente de energía?
(Batería o adaptador de energia AC)
Ha colocado el interruptor de
encendido en la posición CAMERA?
REC
a. Para comenzar a filmar, pulse el botón
X:XX:XX
rojo START/STOP.
La filmación comenzará y el indicador
REC aparecerá en el monitor LCD.
ESPAÑOL
23