Bosch GHO 26-82 Professional Manual Original
Bosch GHO 26-82 Professional Manual Original

Bosch GHO 26-82 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GHO 26-82 Professional:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-446-006.book Page 1 Monday, July 11, 2016 4:23 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2NJ (2015.01) O / 167 EURO
GHO 26-82 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GHO 26-82 Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-446-006.book Page 1 Monday, July 11, 2016 4:23 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GHO 26-82 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2NJ (2015.01) O / 167 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-446-006.book Page 3 Monday, July 11, 2016 4:10 PM GHO 26-82 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-446-006.book Page 4 Monday, July 11, 2016 4:10 PM Ø 35 mm 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-446-006.book Page 5 Monday, July 11, 2016 4:10 PM 9 mm 45° 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Hobel

    Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach- 18 Skala für Falzbreite beschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verur- 19 Feststellmutter für Einstellung Falzbreite sachen. 20 Befestigungsschraube für Parallel-/Winkelanschlag 21 Winkelanschlag* Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 8: Technische Daten

    Hobel GHO 26-82 EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Sachnummer 0 601 594 1.. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: 0 601 594 3.. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Nennaufnahmeleistung 70538 Stuttgart, GERMANY Abgabeleistung Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 9 Vorschub und üben den Druck mittig auf die Hobel- sohle aus. Mit dem Umstellhebel 6 kann der Spanauswurf 3 nach rechts oder links umgestellt werden. Drücken Sie den Umstellhebel 6 immer bis zum Einrasten in die Endposition. Die gewählte Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 10: Wartung Und Service

    – Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann – Verlagern Sie den Auflagedruck auf die vordere Hobelsoh- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le und schieben Sie das Elektrowerkzeug langsam nach le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- vorn ().
  • Página 11: English

     Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, Schweiz such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- There is an increased risk of electric shock if your body is teile bestellen. earthed or grounded.
  • Página 12: Planer Safety Rules

    18 Scale for rebating width Otherwise the planer can become wedged and lead to inju- ries. 19 Locking nut for adjustment of rebating width 20 Fastening bolt for parallel and beveling guide 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Typically the A-weighted noise levels of the product are: Use only original Bosch carbide blades (TC). Sound pressure level 84 dB(A); Sound power level 95 dB(A). The carbide blade (TC) has 2 cutting edges and can be re- Uncertainty K =3 dB.
  • Página 14: Dust/Chip Extraction

    – Guide the machine over the surface to be planed () with With the adjustment knob 2, the planing depth can be adjust- even feed. ed variably from 0–2.6 mm using the planing depth scale 1 (scale graduation = 0.1 mm). 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Maintenance And Service

    Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: [email protected] der to avoid a safety hazard. After-sales Service and Application Service...
  • Página 16: Français

    Sécurité de la zone de travail position marche est source d’accidents.  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Description Et Performances Du Produit

    Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. pour des travaux de rabotage sur des matériaux en bois, tels que poutres et planches. Il est également approprié pour chanfreiner des bords et pour faire des feuillures. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    GHO 26-82 EN 60745-2-14, EN 50581. N° d’article 0 601 594 1.. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : 0 601 594 3.. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Puissance nominale absorbée 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Puissance utile débitée...
  • Página 19: Changement D'outil

    7 est libérée. (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante Note : Le patin de repos 25 ne doit pas être démonté. ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 20: Mise En Service

    électroportatif vers l’avant (). vaux d’entretien (pour les adresses, voir chapitre « Service Ainsi, le patin de repos se trouve rabattu vers le haut () Après-Vente et Assistance ». 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Service Après-Vente Et Assistance

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Conformément à la directive européenne s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage ments électriques et électroniques et sa...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Para Cepillos

     Antes de depositar la herramienta eléctrica, espere a permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso que se haya detenido el portacuchillas. Las cuchillas de presentarse una situación inesperada. montadas en el portacuchillas en movimiento podrían en- 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 84 dB(A); ni- 1 Escala para ajuste del grosor de viruta Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 24: Declaración De Conformidad

    =8 m/s , K=1,5 m/s Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch. El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido Las cuchillas de metal duro (HM/TC) son reversibles y dispo- determinado según el procedimiento de medición fijado en la nen por ello de dos filos.
  • Página 25: Modos De Operación

    Las herra- que la parte posterior de la base de cepillar asiente nueva- mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio- mente contra la pieza de trabajo. nar también a 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 26: Mantenimiento Y Servicio

    OBJ_BUCH-446-006.book Page 26 Monday, July 11, 2016 4:10 PM 26 | Español – Guíe la herramienta eléctrica con un avance uniforme so- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la bre la superficie a trabajar (). seguridad del aparato.
  • Página 27: Eliminación

     Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 28: Utilização Conforme As Disposições

    ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre- seguro do aparelho. sentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. 1 Escala da profundidade do rebaixo 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Dados Técnicos

    Poderá se ferir nos gumes afiados. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 84 dB(A); Nível de potência acústi- Só utilizar lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 30: Tipos De Funcionamento

    Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctri- primido, etc. ca, deverá primeiramente premir o bloqueio de ligação 4 pa-  Não colocar as mãos na expulsão de aparas. Poderá ser ferido pelas peças em rotação. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Indicações De Trabalho

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Chanfrar arestas (veja figura H) ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Com as ranhuras em forma de V existentes na parte da frente venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch da sola da plaina é...
  • Página 32: Italiano

     Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- www.bosch-pt.com minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem non illuminate possono essere causa di incidenti. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- ...
  • Página 33 Altrimenti il piallet- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- to può inclinarsi e causare lesioni. li della macchina funzionino perfettamente, che non Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 34 24 Guida profondità di battuta* Dichiarazione di conformità 25 Piedino d’appoggio Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il pro- dotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    Pulire regolarmente l’espulsione trucioli 3. Per pulire Utilizzare esclusivamente lama per piallare Bosch in metallo un’espulsione trucioli intasata utilizzare un attrezzo adatto, duro (HM/TC). p. es. un pezzo di legno, aria compressa, ecc.
  • Página 36: Modi Operativi

    Effettuare più volte la piallatura fino a quando è stata raggiun- ta la profondità di battuta desiderata. Condurre il pialletto con Accendere l’elettroutensile e condurlo con avanzamento uni- pressione d’appoggio laterale. forme sopra la superficie da lavorare. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Manutenzione Ed Assistenza

     Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een www.bosch-pt.com rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- len leiden. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro ...
  • Página 38 Daarmee wordt Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in wachte situaties beter onder controle houden. stand blijft. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Product- En Vermogensbeschrijving

    Het is ook geschikt voor het afschuinen van randen en voor Informatie over geluid en trillingen het schaven van sponningen. Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-14. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 40: Afzuiging Van Stof En Spanen

    EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Afzuiging van stof en spanen Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- 70538 Stuttgart, GERMANY soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn.
  • Página 41: Tips Voor De Werkzaamheden

    V-groef op de werkstukrand en geleid de machine In- en uitschakelen langs de rand. Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- schap alleen in wanneer u het gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 42: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- (mm) derdelen vindt u ook op: Geen 0 – 4 www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Klein 2 – 6 gen over onze producten en toebehoren. Middel 4 – 9 Groot 6 –...
  • Página 43  Fastgør og sikre emnet på et stabilt underlag med tvin- Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værk- tøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. ger eller på anden måde. Holder du kun emnet med hån- Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 44: Beregnet Anvendelse

    12 Fastgørelsesskrue til høvlejern godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan fø- 13 HM/TC-høvlejern re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele 14 Unbraconøglen arbejdstidsrummet. 15 Opsugningsslange (Ø 35 mm)* 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Overensstemmelseserklæring

    Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). As- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, bestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. 70538 Stuttgart, GERMANY – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materia-...
  • Página 46: Vedligeholdelse Og Service

    (adresse findes i afsnittet „Kundeservice og brugerråd- Den integrerede frastillingsbeskyttelse 25 gør det også muligt givning“). at fortsætte høvlearbejdet efter afbrydelse af høvlearbejdet et eller andet sted på emnet: 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Bortskaffelse

    Svenska | 47 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Arbetsplatssäkerhet dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor.
  • Página 48: Säkerhetsanvisningar För Hyvel

    15 Utsugningsslang (Ø 35 mm)*  Fäst och säkra arbetsstycket med tvingar eller på 16 Damm-/spånpåse* annat sätt på ett stabilt underlag. Om du håller arbets- 17 Parallellanslag 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Tekniska Data

    EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. 25 Stödklack Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, hör som finns. 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Página 50 Elverktyget kan efter utfört arbete ställas att stå på stöd- V-spåren i främre hyvelsulan medger snabb och enkel klacken 25 och detta eliminerar risken för skada på arbets- fasning av arbetsstyckets kant. Använd det V-spår som mot- 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Underhåll Och Service

    Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet uten lys kan føre til ulykker. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte serviceverkstad för Bosch-elverktyg. omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Página 52  Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som des av de roterende delene. er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et pas- sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- gitte effektområdet. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Illustrerte Komponenter

    EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. 23 Festeskrue for falsedybdeanlegg 24 Falsdybdeanlegg* 25 Parkeringssko *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 54 OBJ_BUCH-446-006.book Page 54 Monday, July 11, 2016 4:10 PM 54 | Norsk Tekniske data (2006/42/EC) hos: fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. 70538 Stuttgart, GERMANY – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materia- let.
  • Página 55: Service Og Vedlikehold

    (), slik at den bakre delen til høvel- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- flaten igjen ligger på arbeidsstykket. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det – Før elektroverktøyet med jevn fremføring over overflaten ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 56: Suomi

    OBJ_BUCH-446-006.book Page 56 Monday, July 11, 2016 4:10 PM 56 | Suomi  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- Norsk kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara Robert Bosch AS kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Postboks 350  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
  • Página 57: Höylän Turvallisuusohjeet

    21 Kulmaohjain* luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa 22 Kulmaohjaimen lukitusmutteri tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen 23 Huultosyvyyden rajoittimen kiinnitysruuvi Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 58: Työkalunvaihto

    EN 60745-1, EN 60745-2-14, 25 Seisontatuki EN 50581. *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- Tekninen tiedosto (2006/42/EY): tamme. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Tekniset tiedot Henk Becker Helmut Heinzelmann Höylä GHO 26-82...
  • Página 59 25 ylös ja höylän pohjan takaosa 7 vapautuu. paleen reunan nopean ja yksinkertaisen viiston. Käytä halut- Huomio: Seisontatukea 25 ei saa irrottaa. tua viistoleveyttä vastaavaa V-uraa. Aseta höylän V-ura työ- kappaleen reunaan ja kuljeta sitä pitkin reunaa. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 60: Hoito Ja Huolto

    Pakkalantie 21 A keskikarkea 4 – 9 01510 Vantaa suuri 6 – 10 Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Suuntais-/kulmaohjaimen käyttö höyläyksessä www.bosch.fi (katso kuvat D–F) Asenna suuntaisohjain 17 tai kulmaohjain 21 aina kiinnitys- Hävitys...
  • Página 61 ρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν- τραυματισμών. θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 62: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ο άξονας μαχαιριών και να προκαλούν έτσι αυξημένους κρα- 24 Οδηγός βάθους αυλάκωσης* δασμούς. 25 Πέδιλο απόθεσης *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Δήλωση Συμβατότητας

    ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Αποδιδόμενη ισχύς Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 16500 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Βάθος πλανιδιού 0 – 2,6 70538 Stuttgart, GERMANY Βάθος αυλάκωσης 0 – 9...
  • Página 64: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    μάχιο μόνο όταν αυτό βρίσκεται σε λειτουργία. Διαφορε- σάκο σκόνης/ροκανιδιών 16 έγκαιρα, για να διατηρείται η άρι- τικά υπάρχει κίνδυνος να κλοτσήσει, όταν το εργαλείο σφη- στη αναρρόφηση σκόνης. νώσει στο υπό κατεργασία τεμάχιο. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου – Ωθήστε το ηλεκτρικό εργαλείο ασκώντας ομοιόμορφη πίεση πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο προώθησης επάνω στην υπό κατεργασία επιφάνεια (). κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Στρογγύλευμα...
  • Página 66: Türkçe

     Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Planyalar Için Güvenlik Talimatı

    18 Oluk genişliği skalası ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna ha- 19 Oluk genişliği ayarı sabitleme somunu sar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna 20 Paralellik ve açı mesnedi tespit vidası Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 68: Teknik Veriler

    EN 50581. 24 Oluk derinliği mesnedi* Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): 25 Park pabucu Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- 70538 Stuttgart, GERMANY samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- Henk Becker Helmut Heinzelmann labilirsiniz.
  • Página 69: Toz Ve Talaş Emme

    Döner düğme 2 ile talaş derinliği 0–2,6 mm talaş derinliği – Bastırma kuvvetini ön planya tabanına kaydırın ve elektrikli sklasında 1 (skala taksimatı = 0,1 mm) kademesiz olarak el aletini yavaşça öne çekin (). Bu işlem sonunda park ayarlanabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 70: Bakım Ve Servis

    “Müşteri hizmeti ve uygula- Erzincan ma danışmanlığı” bölümüne bakın. Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Polski

    üzere yeniden kazanım merkezlerine nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko gönderilmek zorundadır. porażenia prądem.  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- Değişiklik haklarımız saklıdır. bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 72  Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-  Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/ czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają- wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    13 Nóż z węglików spiekanych (HM/TC) roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy- 14 Klucz sześciokątny starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 74: Deklaracja Zgodności

    2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: zaczepia). EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Odsysanie pyłów/wiórów Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar- 70538 Stuttgart, GERMANY skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, Henk Becker Helmut Heinzelmann minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą...
  • Página 75: Rodzaje Pracy

     Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- mocą śruby mocującej 20 na elektronarzędziu. W razie po- ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. trzeby zamontować ogranicznik głębokości wręgowania 24 za pomocą śruby mocującej 23 na elektronarzędziu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 76: Konserwacja I Serwis

    „Obsługa klienta oraz doradz- two dotyczące użytkowania“. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Česky zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Página 77  Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez- jenom rukou nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní, pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete což může vést ke ztrátě kontroly. elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 78 14 Klíč na vnitřní šestihrany hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí 15 Odsávací hadice (Ø 35 mm)* a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních 16 Sáček na prach/třísky* procesů. 17 Podélný doraz 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Výměna Nástroje

    Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán Technická dokumentace (2006/42/ES) u: za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře- 70538 Stuttgart, GERMANY vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze...
  • Página 80: Údržba A Servis

    „Zákaznická a poradenská služba“. procesu hoblování po přerušení na libovolném místě obrob- Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo – Nasaďte elektronářadí s dolů sklopenou parkovací botkou autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
  • Página 81: Slovensky

    OBJ_BUCH-446-006.book Page 81 Monday, July 11, 2016 4:10 PM Slovensky | 81  Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. počas používania ručného elektrického náradia zdržia- vali v blízkosti pracoviska.
  • Página 82 Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy- meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Kompletné príslušenstvo nájdete v našom v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia programe príslušenstva. smerníc 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 84: Výmena Nástroja

    Ostré rezné hrany by Vám mohli spôsobiť poranenie. nie upchatého otvoru na vyhadzovanie triesok použite vhodný Používajte len originálne hobľovacie nože HM/TC Bosch. nástroj, napr. nejaký kúsok dreva, stlačený vzduch a pod. Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné...
  • Página 85: Druhy Prevádzky

    Len ostré hobľovacie nože poskytujú dobrý rezný výkon  Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia- a šetria elektrické náradie. vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 86: Likvidácia

    Munkahelyi biztonság www.bosch-pt.com  Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. balesetekhez vezethet.
  • Página 87 Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá lehet dolgozni. kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 88 és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez 7 Gyalutalp az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle- 8 V-hornyok nes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal- 9 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Por- és forgácselszívás Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok 70538 Stuttgart, GERMANY és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak Henk Becker Helmut Heinzelmann a kezelő...
  • Página 90: Üzembe Helyezés

    Szerelje fel az alkalmazásnak megfelelő 24 Munkavégzési tanácsok falcmélység-határolót a 23 rögzítő csavarral az elektromos kéziszerszámra.  Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Karbantartás És Szerviz

    Vevőszolgálatnak. A címeket lásd a „Vevőszolgálat és haszná- lati tanácsadás”. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 92: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки  При работе с электроинструментом под открытым смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93 основании с помощью струбцины или другим спосо- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном бом. Если Вы будете удерживать заготовку рукой или диапазоне мощности. прижимать ее к себе, ее положение будет недостаточно Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 94: Описание Продукта И Услуг

    7 Подошва рубанка лен в соответствии со стандартизованной методикой из- 8 V-образный паз мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- 9 Рукоятка (с изолированной поверхностью) ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Заявление О Соответствии

     Пыль некоторых материалов, как напр., красок с Техническая документация (2006/42/EС): содержанием свинца, некоторых сортов древесины, Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, минералов и металлов, может быть вредной для здоро- 70538 Stuttgart, GERMANY вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-...
  • Página 96: Работа С Инструментом

    В целях экономии электроэнергии включайте электроин- мой ширины фаски. Для этого поставьте рубанок V-образ- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с ным пазом на кромку детали и ведите его вдоль детали. ним. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Техобслуживание И Сервис

    висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Техобслуживание и сервис – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Техобслуживание и очистка Беларусь  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ИП...
  • Página 98: Українська

    олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Якщо Ви будете тримати заготовку рукою або отримаєте кращі результати роботи, якщо будете притискувати до себе, це не забезпечить достатньої працювати в зазначеному діапазоні потужності. стабільності, що може призвести до втрати контролю. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 100: Опис Продукту І Послуг

    10 Ножова головка навантаження. 11 Затискний елемент стругального ножа Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для 12 Кріпильний гвинт стругального ножа яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101 наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-14, не зачіпався. EN 50581. Технічна документація (2006/42/EC): Відсмоктування пилу/тирси/стружки Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, 70538 Stuttgart, GERMANY що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і Henk Becker Helmut Heinzelmann металу, може...
  • Página 102: Режими Роботи

    середня 4 – 9 Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 5. велика 6 – 10 Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач 5 не можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Технічне Обслуговування І Сервіс

    майстерню, адреси див. у розділі «Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції». Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції...
  • Página 104: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Жонғыға Арналған Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Жонғымен жұмыс істегенде табандығының электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. дыйындамада толық жатуын қадағалаңыз. Кері  Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар жағдайда жонғы қисайып, жарақаттарға алып келуі қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 106: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты төмендетеді. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107 EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581. және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы 70538 Stuttgart, GERMANY адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе...
  • Página 108: Пайдалану Түрлері

    Берік ағаш сияқты қатты материалдарды өңдеу және максималды жонғы енін қолдануда кіші жоңқалау тереңдігін орнатып, жонғыны жылжыту жылдамдығын азайтыңыз. Шамадан тыс жылдамдықпен жылжыту бет өңдеу сапасын төмендетіп, жоңқа шығатын жерді жылдам бітейді. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Техникалық Күтім Және Қызмет

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Página 110: Română

    Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a-  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii Pentru Rindele

    24 Limitator de reglare a adâncimii de fălţuire*  Ţineţi întotdeauna astfel rindeaua în timpul lucrului în- 25 Sabot de staţionare cât talpa rindelei să se sprijine plan pe piesa de lucru. În Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 112: Date Tehnice

    84 dB(A); nivel putere so- cu tăişurile ascuţite. noră 95 dB(A). Incertitudine K=3 dB. Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri şi Valorile totale ale vibraţiilor a...
  • Página 113: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şi exercitaţi apăsarea în partea mediană te fi direcţionată opţional spre dreapta sau spre stânga. Îm- a tălpii de rindea. pingeţi întotdeauna pârghia de inversare 6 până când aceasta Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 114: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Canelurile în V amplasate în talpa de rindea anterioară permit raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- faţetarea rapidă şi simplă a muchiilor piesei de lucru. Folosiţi torizat de asistenţă...
  • Página 115: Български

    оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз-  Избягвайте неестествените положения на тялото. никване на токов удар. Работете в стабилно положение на тялото и във все- ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 116: Указания За Безопасна Работа С Електри-Чески Рендета

    рони или винтове. Ножовете и валът могат да бъдат по- те приспособления, работните инструменти и т.н., вредени и да предизвикат вибрации. съобразно инструкциите на производителя. При то- ва се съобразявайте и с конкретните работни усло- 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117 от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра- *Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо- собления не са включени в стандартната окомплектовка на ботещия с електроинструмента от въздействието на ви- Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 118: Декларация За Съответствие

    изискванията на стандартите: EN 60745-1, никъде. EN 60745-2-14, EN 50581. Система за прахоулавяне Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Прахове, отделящи се при обработването на материали 70538 Stuttgart, GERMANY като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, Henk Becker Helmut Heinzelmann минерали...
  • Página 119: Работа С Електроинструмента

    прекъсвач 5 не може да бъде застопорен във включено по- без 0 – 4 ложение и по време на работа трябва да бъде държан нати- малък 2 – 6 снат. средна 4 – 9 голям 6 – 10 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 120: Поддържане И Сервиз

    Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от-  Не работете со електричниот апарат во околина говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите каде постои опасност од експлозија, каде има продукти и допълнителните приспособления за тях. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 121 електричниот апарат, пред да го приклучите на  Користете ги електричните апарати, опремата, напојување со струја и/или на батерија, пред да го додатоците за алатите итн. во согласност со ова земете или носите. Доколку при носењето на Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 122: Безбедносни Напомени За Рендиња

    24 Граничник за длабочина на засекот* 25 Држач на рендето при паузирање *Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Технички Податоци

    GHO 26-82 EN 60745-2-14, EN 50581. Број на дел/артикл 0 601 594 1.. Техничка документација (2006/42/EC) при: 0 601 594 3.. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Номинална јачина 70538 Stuttgart, GERMANY Излезна моќ Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Број...
  • Página 124: Вшмукување На Прав/Струготини

    Поставете ја саканата длабочина на стругање и поставете струготини 16 навреме, за собирањето на прав да биде го електричниот апарат со предниот дел на подлогата од оптимално. рендето 7 на делот што се обработува. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Одржување И Сервис

    4 – 9 информации за резервни делови ќе најдете на: голема 6 – 10 www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Рендиња со паралелен/аголен граничник опрема. (види слики D–F) Монтирајте...
  • Página 126: Srpski

    Upotreba usisavanja prašine utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa može smanjiti opasnosti od prašine. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Sigurnosna Uputstva Za Rende

    Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u 21 Ugaoni graničnik* vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može 22 Navrtka za fiksiranje podešavanja ugla prouzrokovati električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 128: Tehnički Podaci

    Informacije o šumovima/vibracijama sečiva. Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa Upotrebljavajte samo Original Bosch HM/TC-noževe za rende. EN 60745-2-14. Nož za rende od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 sečiva i može se Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo okretati.
  • Página 129: Puštanje U Rad

    – Vodite električni alat sa ravnomernim pomeranjem napred Podnožje za odlaganje 25 omogućava odlaganje električnog preko površine koju treba obradjivati (). alata direktno posle rada bez opasnosti od oštećenja radnog Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 130: Održavanje I Servis

    Koristite odgovarajući V-žljeb zavisno od željene širine www.bosch-pt.com skidanja. Stavite za ovo rende sa V-žljebom na ivicu radnog Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako komada i vodite ga duž iste. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 131: Varnostna Opozorila Za Skobeljnik

     Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr- nem ročaju, saj lahko pride do dotika gredi noža z omre- dno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepri- žnim kablom orodja. Stik z napeljavo pod napetostjo pov- Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 132: Komponente Na Sliki

    9 Ročaj (izolirana površina ročaja) ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. 10 Glava noža To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133: Izjava O Skladnosti

    Na izmet oblancev se lahko z obeh strani natakne odsesovalna vih bi se lahko poškodovali. gibka cev (Ø 35 mm) 15 (pribor). Uporabljajte le originalne Bosch HM/TC nože skobeljnika. Priključite odsesovalno cev 15 na sesalnik za prah (pribor). Pregled priključitev na različne sesalnike se nahaja na koncu Nož...
  • Página 134: Vzdrževanje In Servisiranje

    čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Le ostri noži skobljalnika imajo dobro rezalno zmogljivost in Odlagalnin nastavek 25 naj bo vselej prosto dostopen, redno prizanašajo električnemu orodju. ga čistite. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Hrvatski

    Električna sigurnost Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi bora.
  • Página 136: Opis Proizvoda I Radova

    3 Izbacivač strugotine (po izboru desno/lijevo) s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način 4 Zapor uključivanja za prekidač za uključivanje/ osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. isključivanje 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Informacije O Buci I Vibracijama

    Informacije o buci i vibracijama rezne oštrice. Mogli biste se ozlijediti na oštrim oštricama. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje. EN 60745-2-14. Nož blanje od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 oštrice i može se Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog...
  • Página 138: Usisavanje Prašine/Strugotina

    7 na izradak. sna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač.  Električni alat približavajte izratku samo u uključenom stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udara ako bi se radni alat zaglavio u izratku. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- gnuti na izradak. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- – Vodite električni alat jednoličnim posmakom po obrađiva- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 140: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Ohutusnõuded Höövlite Kasutamisel

    Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasu- Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lah- tusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 142: Andmed Müra/Vibratsiooni Kohta

    EN 50581. ja/või hingamisteede haigusi. Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekita- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, va toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel 70538 Stuttgart, GERMANY kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen- Henk Becker Helmut Heinzelmann did).
  • Página 143 Märkus: Ohutuse huvides ei ole võimalik lülitit (sisse/välja) 5 Teostage hööveldusprotsessi mitu korda, kuni soovitud õnar- lukustada, vaid seda tuleb töötamise ajal kogu aeg hoida sis- dussügavus on saavutatud. Avaldage höövlile külgsurvet. sevajutatud asendis. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 144: Latviešu

    Bojāts vai sa- kõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult triecienam. korduskasutada või ringlusse võtta. 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem pārvietoties, kā rezultātā var tikt zaudēta kontrole pār elek-  Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz- troinstrumentu. vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru- ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 146 To var 9 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai no- 10 Asmens galva vērtēšanai. 11 Ēveles asmens stiprinājuma elements Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin- 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Atbilstības Deklarācija

    ļoti asas un var izraisīt savainoju- mēram, koka stienīti, saspiestā gaisa strūklu u.t.t.  Neievietojiet pirkstus putekļu un skaidu izvadīšanas Lietojiet tikai firmā Bosch ražotos oriģinālos HM/TC ēveles as- atverē. Tos var savainot elektroinstrumenta rotējošās da- meņus.
  • Página 148: Darba Režīmi

    Ēvelēšana ar paralēlo vai leņķa vadotni (attēli D–F) elektroinstrumenta darbības laiku. Nostipriniet uz elektroinstrumenta paralēlo 17 vai leņķa va- dotni 21, izmantojot stiprinošo skrūvi 20. Tad nostipriniet uz 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Apkalpošana Un Apkope

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus strādājumiem un to piederumiem.
  • Página 150: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Obliais

    Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau-  Elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų, nes pei- svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą lio velenas gali paliesti savo maitinimo laidą. Palietus 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151 Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio 8 „V“ formos grioveliai įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau- 9 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokia papildoma įranga arba Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 152: Atitikties Deklaracija

    įrangą arba dulkių ir drožlių surinkimo mai- gali sužeisti. šelį. Naudokite tik originalius Bosch HM/TC obliaus peilius. Išorinis dulkių nusiurbimas (žr. pav. C) Obliaus peiliai iš kietlydinio (HM/TC) yra su dviem pjovimo Į drožlių išmetimo angą abejose pusėse galima įstatyti nusiur- briaunomis ir juos galima apversti.
  • Página 153: Veikimo Režimai

    Elektrinį įrankį įjunkite ir stumkite jį tolygia pastūma per apdo- rojamą paviršių. Norėdami, kad apdorotas paviršius būtų aukštos kokybės, įrankį stumkite tik nedidele pastūma ir per vidurį spauskite o- bliaus padą. Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (11.7.16)
  • Página 154: Priežiūra Ir Servisas

    „Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų kon- sultavimo tarnyba“. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- tavimo tarnyba Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro-...
  • Página 155 ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (12.7.16)
  • Página 156 ‫. أحكم شد صامولة التثبيت‬ ‫المقياس‬ ‫مالحظة: ال يمكن تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫ألسباب‬ ‫اضبط يمق التفبيز المبغوب رواسطة دليل يمق التفبيز‬ ‫متعلقة راألمان، رل يجب أن يتم ضغطه طوال فتبة‬ .‫رطبيقة مماثلة‬ .‫التشغيل‬ 1 609 92A 2NJ | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157 ‫تكون مضبة رالصحة. إن مالمسة أو استنشاق األغببة‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و/أو إلی‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 ‫أمباض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو لدی‬ 70538 Stuttgart, GERMANy .‫األشخاص المتواجدين يلی مقبرة من المكان‬...
  • Página 158 ‫يبجی فتح الصفحة القارلة للثنع التع تتضمن صور العدة‬ ‫الكهبرائية وتبك هذه الصفحة مفتوحة أثناء قباءة كباسة‬ ‫فولط. قد‬ ‫رمقدار‬ ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫االستعمال‬ ‫تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة‬ .‫ربلدان معينة‬ 1 609 92A 2NJ | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 159 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (12.7.16)
  • Página 160 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 2NJ | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 161 ‫متواط‬ :‫نمسیید‬ 6 – 10 ‫بزرگ‬ www.bosch-pt.com ‫تیم مشسور خدمست پس از ىروش شرکت بوش بس کمسل‬ ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (12.7.16)
  • Página 162 ‫تثبیت و قفل کرد، بلکه آنرا بسید در حین کسر همواره در‬ ‫زا هستند و یس برای مکش تراشه هسی خشک بسید از یک‬ .‫حسلت ىشرده نگهداشت‬ .‫داتگسه مکنده مخصوص ااتفسده کنید‬ 1 609 92A 2NJ | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163 :‫اات‬ 0 601 594 1.. ‫شمسره ىنی‬ (2006/42/EC) :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ 0 601 594 3.. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 ‫قدرت ورودی نسمی‬ 70538 Stuttgart, GERMANy ‫قدرت خروجی‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification 16 500...
  • Página 164 ‫صفحه درجه بندی برای مقدار پهنسی خم‬ ‫اوراخ شدن لوله آب، بسعث خسسرت و یس برق گرىتگی‬ .‫میشود‬ ‫مسدگی پیچ برای تنظیم مقدار پهنسی خم‬ ‫پیچ برای بستن در حسلت رنده بصورت موازی/زاویه ای‬ 1 609 92A 2NJ | (12.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2NJ | (12.7.16)
  • Página 166 2 605 438 532 2 607 001 077 (45°) Ø 35 mm 3 m 2 609 390 392 GAS 25 5 m 2 609 390 393 GAS 50 GAS 50 M 1 609 92A 2NJ | (11.7.16) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido