Página 1
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS 9000464846 REV A - 07/09...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......46-47 ¡Felicidades y Gracias de parte de Thermador! Componentes del Lavavajillas ..............47 Gracias por haber escogido un lavavajillas Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso Características y Opciones del Lavavajillas ..........48 y excepcional de su lavavajillas. Materiales de Vajillas ..................49 Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad Preparar y Cargar la Vajilla ...............
Instrucciones Importantes de Seguridad - Guarde esta Información • Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavavajillas. Consulte el Manual de Instalación que acompaña este lavavajillas para averiguar más información acerca de los requisitos del equipo eléctrico.
Características y Opciones del Lavavajillas Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las más silenciosos en Norteamérica. Unidad totalmente integrada (ciertos modelos): Una unidad totalmente integrada que requiere una puerta delantera personalizada. Secado por Condensación: El enjuague final realizado a una temperatura alta, la tina de acero inoxidable a una temperatura más baja junto con la acción del agua que se escurre en forma de láminas gracias al agente del enjuague resulta un secado higiénico, económico y eficiente en el uso de energía eléctrica.
Materiales de Vajillas Ilustración 1 Juego de vajilla para 10 personas en la NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos rejilla superior artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial.
Ilustración 3 Cargar la rejilla inferior Juego de vajilla para 10 personas en la Acomode los artículos grandes en la rejilla inferior. Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las rejilla inferior Ilustraciones 3 y 4 muestran cargas mixtas típicas de la rejilla inferior Cómo Cargar Artículos Extra Altos Si algún artículo está...
Página 46
Ajustar la altura de la rejilla superior Ilustración 7 Se puede bajar la rejilla superior para acomodar artículos grandes en la rejilla superior, y se puede subir para crear espacio para artículos grandes en la rejilla inferior. Para subir la rejilla superior: 1.
Página 47
Los sujetadores para artículos Los sujetadores para artículos pequeños evitan que cosas ligeras y recipientes de plástico se volteen y que se llenen con agua durante el ciclo de lavado. Se puede conectar el sujetador de artículos pequeños al alambre inferior (en cualquier posición) que se encuentra en ambos lados de la rejilla superior.
Cómo Cargar la Canasta para Cubiertos WARNING Para obtener mejores resultados use el plan sugerido para Las puntas filosas o los filos de cuchillos y otros cargar la lavadora de platos. utensilios filosos pueden causar lesiones graves. Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden filosos con la punta o el filo hacia abajo.
Ilustración 17 Cómo Añadir Detergente y Agente de Enjuague • Use detergente nuevo en polvo 3 TBS MAX para lograr mejores resultados Detergente 2 TBS (25 ML) •1 cuchara es suficiente para lavar la 1 TBS (15 ML) mayoría de las cargas Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas. Para obtener mejores • 3 cucharas máximo, no llene más resultados, use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas.
Operar el lavavajillas Antes de comenzar Utilizar los botones de control Su lavavajillas nuevo viene equipado con la última tecnología de control incluyendo la activación de controles por botones sensibles al tacto. Para activar un botón de control, abra la puerta y ponga la punta completa de su dedo encima del botón por tres segundos.
Opciones de los ciclos de lavado ADVERTENCIA Usted podría sufrir quemaduras graves si permite que agua caliente salpique de lavavajillas. ABRA LA PUERTA CUIDADOSAMENTE durante cualquier ciclo de lavado o enjuague. Espere hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente. Las configuraciones por defecto de fábrica deben proporcionar buenos resultados.
Activar una opción del lavavajillas Siga estos pasos para activar cualquiera de las opciones del lavavajillas listadas abajo: Abra la puerta del lavavajillas suficientemente para exponer el panel de control. Pulse el botón ON/OFF [Prender/Apagar]. Pulse el botón MENU/OK hasta que aparezca la opción deseada en el visualizador. Pulse el botón – o + para desplazarse a través de los ajustes de opciones disponibles. Cuando el visualizador muestra el ajuste deseado, pulse el botón MENU/OK para guardar el ajuste. El visualizador indicará “Value Stored” [Valor Guardado] y regresará al menú principal. Si usted no cambió el ajuste, pulse el botón Start [Inicio] para regresar al menú principal. Seleccione el ciclo de lavado deseado pulsando los botones – o +. Pulse el botón Start y cierre la puerta del lavavajillas para comenzar el ciclo. NOTA: En el menú...
Página 53
En caso de que su lavavajillas quedara sin usarse durante un período largo en un lugar expuesto Ilustración 22 a temperaturas glaciales (por ejemplo en su casa de campo o en su hogar durante un viaje), usted debería solicitar ayuda de un centro de servicio autorizado para preparar su lavavajillas para el invierno.
Página 54
Ilustración 25 grandes/conjunto de filtro cilíndrico y de un filtro fino. Algunos modelos selectos tienen un micro filtro adicional. El sistema de filtración se instaló en el piso del lavavajillas debajo de la rejilla inferior para facilitar el acceso. Normalmente el sistema de filtración se limpia a sí mismo, sin embargo, de vez en cuando usted debería revisarlo para eliminar objetos ajenos y limpiarlo cuando sea necesario.
Página 55
Ilustración 29 exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede dañar el panel exterior de la puerta del lavavajillas Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas Pintadas Use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puertas de Acero Inoxidable Use un paño suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable.
Información del ciclo de lavado NOTA: Para ahorrar energía, este lavavajillas viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo. Los tiempos de ciclos listados en el Manual de Uso y Cuidado se basan en cargas de suciedades normales y una temperatura del agua entrante de 120°F (49°C) y varían dependiendo de sus condiciones reales. NOTA: Cuando se agota el agente de enjuague, la opción Secado Higiénico [Hygiene Dry] extenderá...
Autoayuda A veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podría estar vacío.
ésta acepta la visita para dar el servicio. uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre Producto fuera de garantía: Bosch no está obligado por la ley o de otra para propósitos domésticos normales; (2) nuevo en la tienda (no un equipo forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones,...
Servicio al cliente Su lavavajillas Bosch no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavavajillas, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda. Si se necesita servicio, póngase en contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado.
Página 60
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada. BSH n’est pas responsable pour les produits transportés des États-Unis pour une utilisation au Canada. Vérifier auprès d’un marchand ou distributeur canadien.