Resumen de contenidos para Allen-Bradley Rockwell Automation 1512A
Página 1
Manual del usuario Controladores de voltaje medio, gabinete en un nivel de 400 A, envolvente estándar y resistente al arco Publicación 1512A-UM100G-ES-P...
Página 2
(PPE) apropiado. Siga TODOS los requisitos normativos respecto a prácticas de trabajo seguras y respecto a equipo de protección personal (PPE). Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.
Incorporación de 50 kA a la descripción general Incorporación de tabla de advertencia Incorporación de instrucciones para la preparación del gabinete Incorporación de tabla de advertencia Incorporación de instrucciones para la preparación del gabinete Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 4
Resumen de cambios Notas: Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Comprobaciones preliminares ....... . . 44 Prueba de funcionamiento del contactor......45 Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 6
Información sobre la chimenea....... . . 82 Consideraciones sobre la evacuación de la chimenea ... . . 82 Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 7
Preparación del gabinete ........97 Instalación de la chimenea en la estructura ..... . 98 Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 8
Tabla de contenido Notas: Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
El reborde derecho de la estructura dispone de una placa del fabricante (Figura Identificación del arrancador Esta placa contiene información como el número de serie, el número de sección, el tipo de envolvente NEMA, las capacidades nominales de la unidad y de bus. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 10
Consulte estas placas del fabricante cada vez que se comunique con Rockwell Automation para solicitar asistencia. En esos casos debe indicar datos como número de serie, serie de la estructura, serie de la unidad, esquema y número de catálogo. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
(3,300 pies), la corriente máxima y los niveles de impulsos básicos (BIL) de los controladores disminuyen y el funcionamiento de los contactores en vacío a la altitud especificada puede compensarse (publicación 1500-SR020_-EN-P). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 12
Capítulo 1 Información general Notas: Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Acceso al bus de alimentación eléctrica en la página 17 para conocer el procedimiento de apertura del panel de bajo voltaje abatible que se encuentra detrás de la puerta de bajo voltaje. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Procedimiento de bloqueo de alimentación eléctrica en la página 51 del Capítulo 5) antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento de la unidad. De no hacerlo, alguien podría sufrir quemaduras graves, lesiones o incluso la muerte. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Consulte la información importante antes señalada. • Para instalaciones en estructuras metálicas: la profundidad de la placa metálica y el método de anclaje del gabinete dependen de las cargas sísmicas. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Figura 5 – Unión de secciones Cubierta de acceso al bus lateral Agujeros para piloto 0.281 (5x) Agujeros para piloto 0.219 (5x) Agujeros para piloto 0.219 (3x) Agujeros para piloto 0.281 (5x) Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Figura 6 – Acceso al bus de alimentación eléctrica desde el lateral y la parte posterior del gabinete Cubierta de acceso al bus posterior central Cubierta de acceso al bus lateral Figura 7 – Barras de bus cuando se tiene acceso por la parte posterior Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
(Instalados con fines de envío; véase la Figura 5. Utilice un destornillador de cabeza plana para girar los dos sujetadores de 1/4 de vuelta 180 grados en el sentido contrario al reloj. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 19
(Figura 11). 9. Instale los cables de línea de entrada al bus de alimentación eléctrica; apriételos al par especificado (consulte Valores de par recomendados en la página 11 del Capítulo Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
4. Tienda e instale los cables de línea de entrada al bus de alimentación eléctrica. Apriételos al par especificado (consulte Valores de par recomendados en la página 11 del Capítulo 5. Una vez instalados los cables, siga los mismos pasos en orden inverso. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
2. Retire del gabinete la placa o las placas de la abertura para la conducción de cables correspondiente (véase de la Figura 13 a la Figura 15). La placa puede estar troquelada o cortada a la medida de la conducción. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 22
Abertura para conducción de cables de carga superior (no presente cuando en el pedido se especifica entrada/ salida por la parte inferior). Dimensiones = pulg. (mm) Vista frontal Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 23
Abertura de conducción de cable de carga. 5.68 x 9.00 (144 x 229) Abertura de conducción de cable de control. 3.00 x 5.00 (76 x 127) Las dimensiones se indican en pulg. (mm) Vista frontal Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 24
Capítulo 2 Instalación: Envolvente estándar Notas: Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
ArcShield, gire la manija de desbloqueo en el sentido contrario al reloj. 2. La puerta queda desbloqueada y se abre. 3. Siga los mismos pasos en orden inverso para cerrar las puertas de bajo voltaje. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
3. Gire la manija de desbloqueo negro 90º en el sentido del reloj (Figura 19). 4. La puerta se desbloquea y se abre (la puerta es pesada y requiere algo de fuerza para abrirla). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Puede obtener información adicional sobre el plano del piso del gabinete en SUGERENCIA el esquema de dimensiones que se entrega junto con la documentación del pedido. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 28
El cliente debe instalarla. Orificios de montaje para pernos de anclaje con diámetro de 1/2 pulg. (12). Ángulos de elevación extraíbles (2). Canales de apoyo no extraíbles 1.00 (25) x 3.00 (76). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
(Figura 25 y la Figura 26). Esta conexión debe mantenerse con el fin de garantizar la eficacia de la resistencia a arcos de la unidad. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
2. Retire la cubierta de acceso al bus posterior central. 3. Una vez retirada la cubierta de acceso al bus posterior central, se podrán ver las tres barras de bus (Figura 25). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
26). Esta conexión debe mantenerse con el fin de garantizar la eficacia de la resistencia a arcos de la unidad. Figura 24 – Etiqueta de aviso en la cubierta de acceso al bus lateral ArcShield Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
2. Abra la puerta de la celda de bajo voltaje (consulte Apertura de puertas de bajo voltaje en la página 25). 3. Abra la puerta de voltaje medio (consulte Apertura de puerta de voltaje medio en la página 26). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 33
6. Retire las dos pantallas (Figura 28). Figura 28 – Extracción de barreras de bajo voltaje para tener acceso al bus de alimentación eléctrica Barreras Extraiga los cuatro tornillos de cada panel Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
4. Saque los tornillos de retención de las barreras de acceso al bus extraíbles para tener acceso a las conexiones de los cables de entrada al bus principal (Figura 30 Figura 31). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 35
5. Instale los cables de línea de entrada al bus de alimentación eléctrica. Apriételos al par especificado (consulte Valores de par recomendados en la página 11 del Capítulo 6. Una vez instalados los cables, siga los mismos pasos en orden inverso. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 36
Capítulo 3 Instalación: Envolvente resistente a arcos (ArcShield) Figura 31 – Bus de alimentación eléctrica con la barrera de acceso superior extraída Bus de alimentación eléctrica Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
De no hacerlo se podría deteriorar la resistencia a arcos de la estructura, lo que provocaría fallos eléctricos, dañaría el equipo y dejaría al personal expuesto al riesgo de lesiones graves. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 38
Orificios de montaje para pernos de anclaje con diámetro de 1/2 pulg. (12). Ángulos de elevación extraíbles (2). Canales de apoyo no extraíbles 1.00 (25) x 3.00 (76). Dimensiones = pulg. (mm) Vista frontal Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Coloque siempre las abrazaderas en la parte posterior de cada bus IMPORTANTE horizontal principal o barra de empalme, visto desde el frente de la unidad (Figura 34 o la Figura 35). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Si el arrancador tiene un bus de alimentación eléctrica con aislamiento, se le suministra un juego de empalme con conexiones aisladas, cubiertas de protección aislantes y cinta. Consulte las instrucciones de instalación del propio juego. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
ATENCIÓN: Compruebe que se hayan reinstalado todas las barreras antes de volver a energizar el equipo. De no hacerlo se podrían provocar fallos eléctricos, dañar el equipo y dejar al personal expuesto al riesgo de lesiones. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Si los cables de línea deben instalarse mediante el acceso desde la parte IMPORTANTE frontal, complete la conexión de la línea de entrada antes de instalar los cables de carga. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
ATENCIÓN: Compruebe que la barrera del transformador de corriente esté instalada antes de volver a energizar el equipo. De no hacerlo se podrían provocar fallos eléctricos, dañar el equipo y causar lesiones graves al personal. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
• Los ajustes para los relés de protección; • Que los elementos térmicos (si dispone de ellos) del relé de sobrecarga sean seguros y estén en buen estado; • La conexión a tierra del equipo; Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
4. Retire cualquier limadura metálica o elemento de fijación suelto que haya alrededor de los núcleos magnéticos del contactor en vacío. La bobina energizada atraería estos restos y podrían evitar que el contactor se cerrara correctamente. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 46
Salida de bobina de cierre del módulo IntelliVAC Entrada del condensador externo del módulo IntelliVAC M-IV Contactor principal del módulo IntelliVAC CONTACTOR ESTADO DEL STATUS CONTACTOR Salida de bobina de activación del módulo IntelliVAC Marcha Desactivado Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 47
Cableado del cliente Dispositivo montado en la puerta de bajo voltaje Marcha Retire el puente cuando conecte a un equipo a distancia Número “IEEE” del dispositivo de protección Desactivado Equipo a distancia Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 48
Capítulo 4 Instalación común Notas: Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
8 N•m (6 lb•pie) Elementos de fijación de 5/16 pulg. 15 N•m (12 lb•pie) Elementos de fijación de 3/8 pulg. 27 N•m (20 lb•pie) Elementos de fijación de 1/2 pulg. 65 N•m (48 lb•pie) Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
• Mantenga la palanca abajo mientras mueve la manija a la posición ON (cerrado). Figura 41 – Palanca de enclavamiento de la puerta Palanca de enclavamiento de la puerta Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Desacople el contactor y mueva el conmutador de control hasta la posición NORMAL. Desconecte la fuente de alimentación externa. g. Complete el procedimiento de bloqueo de alimentación eléctrica. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 52
5. Compruebe visualmente que las cuchillas del contactor de aislamiento encajen bien en las clavijas de la barra de conexión a tierra. Las chapas del contactor de aislamiento deben estar cerradas (Figura 43). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 53
Compruebe el voltaje en el lado de línea en los terminales del frasco en vacío superior. b. Compruebe el voltaje en el lado de carga en los terminales del frasco en vacío inferior. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
ATENCIÓN: Únicamente podrá trabajar en este equipo personal con la de fusibles debida capacitación y que conozca la gama de productos de la serie 1500. Dicho personal deberá emplear en todo modo el equipo de seguridad y los procedimientos adecuados. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 55
Cuando salte un fusible, el indicador pasa a su posición extendida. El fusible debe estar orientado en el portafusibles de modo que el indicador quede en la parte superior. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
5. Para instalar el fusible de repuesto, colóquelo en el portafusibles. 6. Compruebe que las abrazaderas de las férulas del fusible estén correctamente colocadas con respecto al portafusibles. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
2. Desconecte el cableado de control de la toma situada en la parte inferior del lado izquierdo del contactor (Figura 3. Retire los fusibles primarios del transformador eléctrico de control de la parte superior del contactor. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 58
Figura 49 – Extracción del contactor Varilla de enclavamiento del contactor Tornillo de retención del buje de nylon del contactor Buje de nylon del contactor Tuerca Nyloc Palanca de accionamiento del contactor Lengüetas de retención del contactor Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
1.0 mm y 2.0 mm (0.039 pulg. y 0.078 pulg.). 4. Para reducir la distancia, siga los pasos del 5 al 7. Para aumentar la distancia, siga los pasos del 8 al 10. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
7. Apriete la tuerca Nyloc hasta que presione la palanca de enclavamiento del contactor. No apriete demasiado la tuerca de Nyloc, ya que de ese modo movería la palanca de enclavamiento y reduciría el espacio. Siga con el paso 11. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
3 mm (0.125 pulg.) como mínimo (Figura 52). Figura 51 – Cierre manual del contactor (algunos componentes no aparecen) Varilla de enclavamiento del contactor Toma del contactor Palanca de accionamiento Pernos del montaje del contactor del contactor Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Dow Corning 55 (n.º de pieza RU-8216 de Rockwell Automation o equivalente) a los puntos de giro antes de instalar los nuevos componentes (Figura 53). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 63
Nyogel 759G (Figura 54). Lubrique las cuchillas del contactor de aislamiento como mínimo una IMPORTANTE vez al año para evitar el desgaste excesivo de los componentes y evitar que se sobrecalienten. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
2. Mueva la manija de accionamiento del contactor de aislamiento de la posición abierta (negro) a cerrada (rojo) con un movimiento continuo. No aplique fuerza o velocidad excesivas para cerrar el interruptor. Esto daría lugar a un resultado incorrecto de la prueba. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 65
Si no dispone de un transportador digital, apoye un borde recto en la SUGERENCIA parte inferior de la palanca de acero del eje de accionamiento para comprobar que la conexión roja esté paralela. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 66
ángulo del recorrido total de la conexión se encuentre dentro de la tolerancia exigida. 7. Mantenga la posición de la conexión roscada y apriete las tuercas de retención. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 67
Si el ángulo es incorrecto, repita los pasos del 5 al 7 hasta que el ángulo del recorrido sea el deseado. ATENCIÓN: Los tres conjuntos de conexiones del contactor de aislamiento deben cumplir los requisitos de tolerancia de los ángulos. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
4. Gire la varilla de conexión roscada para alargarla o acortarla. De este modo se ajustan las cuchillas del contactor de aislamiento en la posición ON y OFF. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Figura 60 – Orientación del contacto auxiliar Elemento de fijación con cabeza en forma de D CATALOG NO. CATALOG NO. CATALOG NO. 700-CPM 700-CPM 700-CPM SER. A SER. A SER. A Correcto Incorrecto Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
1. Mueva la manija del contactor de aislamiento a la posición OFF (abierto). 2. Afloje el tornillo que sujeta la leva exterior al eje. No afloje por completo el tornillo. La leva no debe girar libremente en el eje. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
4. Ajuste la leva en el eje de modo que la distancia entre el seguidor y el extremo de la ranura sea igual al ancho del pasador: 6.35 mm (0.25 pulg.). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
El procedimiento que se describe a continuación ha sido concebido para IMPORTANTE utilizarse únicamente cuando el contactor de aislamiento no se puede abrir como se describe en el procedimiento de apertura de la puerta para los envolventes estándar o ArcShield. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 73
3. Utilice un destornillador de cabeza plana para girar el pasador del cambiador a la derecha de la manija del contactor de aislamiento. Figura 64 – Pasador del cambiador Pasador del cambiador Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
13. Utilice los tornillos autorroscantes para volver a fijar la sujeción en forma de Z. 14. Complete los pasos del 5 al 10 en cuanto confirme la correcta instalación de la sujeción en forma de Z. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Comuníquese con Rockwell Automation para obtener más información. (6) En arrancadores con control electromecánico. Si desea conocer las piezas de repuesto del contactor de 400 A, consulte la publicación 1502-UM050_-EN-P (serie D) o la publicación 1502-UM052_-EN-P (serie E). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 76
Capítulo 6 Piezas de repuesto Notas: Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Figura 19 en la página 27). De no hacerlo se perdería la integridad de la resistencia a los arcos. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
ArcShield y dirigirla hacia una zona donde la evacuación de los gases de plasma sea segura. Figura 65 – Elementos de cámaras impelentes ArcShield Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Figura 67 a la Figura Tenga en cuenta que los equipos que se encuentren en la zona de evacuación IMPORTANTE de gases de la cámara impelente se dañarán o destruirán. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 80
Al. mínima = 3.5 m (138 pulg.) Long. mínima = 1.2 m (47 pulg.) Volumen de espacio mínimo necesario para alivio de presión seguro: X * Y * H = 11 m (390 pies cúbicos) Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
• Los equipos compuestos por más de 4 secciones verticales atornilladas pueden requerir salidas adicionales de cámara impelente. Rockwell Automation le orientará sobre los requisitos para salidas adicionales de cámara impelente cuando sea necesario. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
• El personal no pueda tener acceso cuando el equipo esté energizado. • No haya vapores ni materiales inflamables en la zona. • Compruebe que haya espacio adecuado alrededor de la salida de evacuación de la chimenea, como se muestra en la Figura Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Apéndice A). Los equipos situados en la zona de evacuación de la cámara impelente se dañarán o destruirán. Señalice la zona de evacuación de la cámara impelente como zona peligrosa (Figura 70). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 84
Conectada al extremo de evacuación de la componente en el extremo del sistema cámara impelente de la “línea” en sentido cámara impelente (o extensión) de evacuación opuesto al extremo de evacuación, para cerrarlo Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Esto incluye extensiones y secciones acodadas de 90° (consulte PASO 7: Soporte de montaje adicional en la página 93). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
De no hacerlo, la resistencia a arcos del gabinete pierde su eficacia y el personal podría sufrir quemaduras, lesiones graves e incluso la muerte. IMPORTANTE No retire los sujetadores de las cuatro esquinas (Figura Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
76), todos los sujetadores de 1/4-20 retirados en el paso de Preparación del gabinete anterior deben instalarse de nuevo en su sitio para sujetar la cámara a la parte superior del envolvente. Utilice únicamente herramientas manuales. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
PASO 2: Alineación de Las cámaras que se instalen de forma contigua deben unirse entre sí mediante los orificios de alineación con los elementos de fijación de 5/16 pulg. suministrados cámaras contiguas (Figura 77). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
5/16 pulg. en este orden: extensiones y codos Paso 5A: Figura 80 Paso 5B: Figura 81 Paso 5C: Figura 82 SUGERENCIA La placa de cubierta de rejilla se instala en la Figura Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Esto permite tener en la “línea” de cámaras acceso a los orificios de los sujetadores que permiten instalar los componentes impelentes del conjunto extensión/codo (Figura 83). Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 92
Una vez que el conjunto extensión/codo se ha sujetado a través de los orificios de las uniones en el reborde interior de la cámara, se puede volver a instalar la sección del conducto frontal fijándola en los orificios de los rebordes exteriores. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
SUGERENCIA onda de choque de alta presión. El conjunto extensión/codo puede sufrir una carga dinámica. Es importante tener en cuenta las cargas dinámicas al seleccionar los materiales y los medios de sujeción. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Página 94
Apéndice B Instrucciones de instalación de cámaras impelentes ArcShield Notas: Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
EST SOUS TENSION. - FREE OF OBSTRUCTIONS - DÉMUNI D’OBSTRUCTIONS (REFER TO USER MANUAL). (RÉFÉRER AU MANUEL) SEVERE INJURY OR RISQUE DE BLESSURES DEATH MAY RESULT. CORPORELLES GRAVES OU MÊME LA MORT. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Las cámaras impelentes de distintas medidas se instalan directamente sobre general de cámaras los envolventes de voltaje medio de la anchura correspondiente. impelentes para una línea ArcShield Figura 86 – Línea ArcShield Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
El diseño de las chimeneas permite ajustarlas en la cabeza de los sujetadores de las 4 esquinas de la ventila de alivio. Los sujetadores de las esquinas son necesarios porque sujetan la ventila de alivio durante la instalación. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Figura 89 – Instalación de la chimenea Aplique el valor de par recomendado para los sujetadores de 1/4-20 Calafatee con silicona abundante cualquier abertura una vez que la chimenea SUGERENCIA quede firmemente instalada en su sitio. Publicación de Rockwell Automation 1512A-UM100G-ES-P – Febrero 2015...
Medium Voltage Products, 135 Dundas Street, Cambridge, ON, N1R 5X1 Canadá, Tel.: (1) 519.740.4100, Fax: (1) 519.623.8930 En línea: www.ab.com/mvb Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.