Página 1
Veuillez lire attentivement ces instructions et assurez-vous de RG 2112 bien les comprendre avant d’utiliser la machine modèle RG 2112. Manual del operador Lea cuidadosamente estas instrucciones y asegúrese de que las comprende bien antes de usar el RG 2112.
SYMBOL DEFINITIONS DÉFINITION DES SYMBOLES DEFINICIÓN DE SIMBOLOS • Please read the instructions for use prior to operating the machine for the first time. • Veiller à lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine pour la première fois. • Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente las instrucciones y familiaricese con la máquina.
Página 7
• Danger, Poison Exhaust Gas • Danger, gaz d’échappement toxiques • Peligro, Gases De Escape Tóxicos • No Non-working Personnel In Area • Travailleurs seulement • Prohibido Para Personas Ajenas A La Obra • No Smoking • Défense de fumer •...
ADVERTENCIA SOBRE EL POLVO El proceso de cortado, especialmente al cortar EN SECO, produce polvo que se desprende del material que se corta, que normalmente contiene sílice. El sílice es un componente básico de la arena, cuarzo, arcilla de ladrillo, granito y muchos otros minerales y rocas. La exposición a cantidades excesivas de este polvo puede causar: •...
Página 10
P/N: 176223 Decal, Warning Location: On Frame Behind Front Shield (1) P/N: 177857 Under Gearbox Cover On Top Of Gearbox (1) Decal, Operating Instructions Quantity: 2 (All Models) Location: Top Of Adjustable Handle Quantity: 1 (All Models) RÉF : 176223 Autocollant d’avertissement RÉF: 177857 Emplacement : Sur le bâti, derrière...
Identificación de las piezas: Pernos de retención (caja para pesas) Escudo delantero [FIG. 1]. [FIG. 12]. Pernos del escudo delantero [FIG. 1, FIG. 3]. Barra de pesas [FIG.12]. Manubrio ajustable [FIG. 1]. Herrajes de fijación de barra para pesas Pernos del manubrio [FIG. 1]. [FIG.12].
ADVERTENCIAS SOBRE EL MANEJO DE ESTA MÁQUINA ADVERTENCIAS HACER y NO HACER ADVERTENCIA: EL NO RESPETAR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACION PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE. lea todo este manual del operador antes de manejar esta máquina. Entienda todas las advertencias, instrucciones y controles.
Página 51
Esta máquina fue diseñada para ciertas aplicaciones solamente. NO modifique esta máquina ni la use para ninguna otra aplicación fuera de aquella para la cual fue diseñada. Ante cualquier duda respecto a esta aplicación, NO use la máquina hasta haber escrito a Husqvarna y nosotros le demos la información pertinente. Husqvarna Construction Products North America...
Guía de aplicación de la herramienta Material Fijación a la Herramienta Tarea de la máquina superficie Pulido ligero de superficies ásperas Disponible en diferentes medidas de grano de carburo de silicio, tal como: Piedras de pulido Grano grueso TSC-10: Máxima eliminación de material, pulido en Disco de general y eliminación de las marcas de llana, puntos altos y Concreto...
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LA OPERACIÓN Cada máquina es perfectamente probada antes de salir de fábrica. Siga las instrucciones al pie de la letra y su máquina le proporcionará muchos años de servicio en condiciones normales de operación. Antes de poner en marcha la máquina, asegúrese de leer todo este manual de operaciones y de que conoce bien el manejo de la máquina.
Antes de poner en marcha la máquina asegúrese de leer estas instrucciones y de que conoce bien • Obligatorio • Prohibición el manejo de esta máquina. La zona de trabajo debe estar completamente • Triángulo de • Indicación despejada, bien iluminada y todos los obstáculo advertencia peligrosos retirados (ningún objeto peligroso o agua en la cercanía)
Página 57
Todos los ajustes y mantenimiento de la nominal del tomacorriente. Cuando esta máquina máquina deben hacerse solamente después está configurada para funcionar en 115 VCA, el de poner el interruptor de encendido en la motor tienen una capacidad nominal a carga plena posición “OFF”...
• El circuito derivado debe tener protección contra 4. Instalación de la herramienta sobrecorriente en la forma de un disyuntor o fusibles. El propósito de la protección contra sobrecorriente 1) Posición del eje trasero (ver FIG. 11): Asegúrese que es limitar la corriente en los conductores y conexiones el eje está...
3) Incline la máquina hacia atrás: Con la máquina sobre b) Grano mediano TC-24: Menor eliminación una superficie plana, incline la máquina hacia atrás de material, pulido de acabado más fino del hasta que las asas [FF] queden apoyadas en el suelo. concreto, y pulido de terrazo y otro tipo de Si no está...
b) Fije los discos diamantados de múltiples segmentos Muelas escarificadoras [FIG. 27, FIG. 28]. (Q) a la placa adaptadora (R) usando los cuatro Eliminación de fibra de vidrio, hielo, aceite seco, (4) tornillos de cabeza plana (S1) y contratuercas material de embalar relleno de espuma y acumulaciones delgadas (S2) incluidos en el kit de placa adaptadora en pisos.
Arranque / Paro de los motores de gasolina: 5. Instrucciones de operación [FIG. 9 y FIG. 10] Todos los modelos: 1) Arranque el motor ejecutando el procedimiento • Configure la máquina con la herramienta indicado en el manual de operación del motor. adecuada para el trabajo.
1) Si el motor se para durante el funcionamiento, 2) Modelo de gasolina: revise lo siguiente: a) Revise el filtro de aire diariamente. Si está cortando en seco, revise el filtro de aire del Modelo eléctrico: motor cada cuatro horas. Limpie o cambie a) Interrupción a la conexión eléctrica: Revise todas el elemento del filtro de aire según lo las conexiones eléctricas.
3. Llene el motor con el tipo de aceite recomendado. 8. Tensión de las correas trapezoidales: Consulte el manual de operación del motor para la ubicación de orificio de llenado y el nivel Todos los modelos: correcto de aceite. Nótese que la capacidad de Revise la tensión de las correas trapezoidales cuando la aceite requerida será...
Página 64
• Kit de piezas [FIG. 12, FIG. 13]: • Kit del tanque de agua [FIG. 1, FIG. 11, FIG. 31]: a) Piezas incluidas en el kit (vea el diagrama 4): a) Piezas incluidas en el kit: 1) Conjunto del tanque de agua [QQ1]. Incluye 1) Bandeja para pesas [Z] y herrajes para fijar la la tapa, válvula de agua [QQ2] y manguera.
7) Tome el extremo libre de la manguera del 11. Reparaciones tanque de agua y deslice una abrazadera [QQ4] sueltamente en la manguera. Pase la Nosotros hacemos todas las reparaciones en el tiempo manguera por el costado de la máquina [vea más corto posible y a los precios más económicos.