Contenido Introducción..............78 Mantenimiento.............. 85 Seguridad..............80 Transporte, almacenamiento y eliminación....88 Funcionamiento............84 Datos técnicos.............. 88 Montaje................. 85 Declaración CE de conformidad........90 Introducción Uso previsto Descripción del producto Trabajamos constantemente para perfeccionar nuestros ADVERTENCIA: El equipo de corte solo productos y nos reservamos, por lo tanto, el derecho a debe utilizarse junto con productos introducir modificaciones en la construcción y el diseño...
7. Tubo El usuario debe asegur- 8. Cazoleta de apoyo arse de que ninguna per- 9. Protección para transportes sona ni ningún animal se acerquen a menos de 10. Llave combinada 15 metros. Cuando haya 11. Etiqueta adhesiva de información y advertencia varios operarios trabajan- 12.
Seguridad INSTRUCCIONES pueden ocasionar accidentes graves o incluso la muerte del operario o de terceros. DE SEGURIDAD • La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de IMPORTANTES carácter nervioso, especialmente en personas con patologías circulatorias. Acuda a un médico si nota síntomas corporales que puedan relacionarse con la Definiciones de seguridad sobreexposición a las vibraciones.
• Utilice botas o zapatos de protección con suela necesita más información, solicítela al distribuidor de su antideslizante. zona ADVERTENCIA: No emplee nunca un equipo con componentes de seguridad defectuosos. Efectúe la inspección y el mantenimiento de los componentes de seguridad del equipo tal como se describe en este apartado.
5. Examine las cuchillas. Asegúrese de que no haya 8. Asegúrese de que ni las cuchillas ni la protección del holgura entre las cuchillas. Si hubiera holgura entre accesorio de corte estén dañadas. Sustituya las las cuchillas, sería necesario ajustarlas. Consulte la piezas dañadas.
GUARDE ESTAS • Para las reparaciones, utilice solamente repuestos originales. INSTRUCCIONES Funcionamiento Técnicas de trabajo • Alrededor de piedras, rocas y árboles. ADVERTENCIA: Pueden quedar ramas o hierba atrapadas entre la protección del equipo de corte y el equipo de corte. Pare siempre el motor antes de limpiar el equipo de corte.
Montaje Montaje del tubo de dos piezas Desmontaje del tubo de dos piezas 1. Gire la mariposa para aflojar el acoplamiento. 1. Gire la mariposa 3 vueltas o más para aflojar el acoplamiento. 2. Alinee la lengüeta del equipo de corte (A) con la flecha del acoplamiento (B).
Mantenimiento Diario Semanal Mensual Inspeccione los componentes externos del producto. Compruebe que las cuchillas no estén dañadas. Cambie las cuchillas si están dañadas. Asegúrese de que la protección del equipo de corte no esté dañada. Si la pro- tección del equipo de corte está dañada, cámbiela. Asegúrese de que la cazoleta de apoyo no esté...
6. Cambie las cuchillas cuando la anchura de la 2. Retire los 4 tornillos (D), la cuchilla inferior (E) y el herramienta sea inferior a 8 mm (0,32 pulgadas) (C). suplemento (F). Sustitución de las cuchillas ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores al sostener las cuchillas.
• Mantenga el equipo de corte en una zona bloqueada prolongados. para impedir el acceso a niños o personas no autorizadas. Datos técnicos Datos técnicos RA850 Peso Peso, kg 1050 - 002 - 12.04.2019...
Página 89
RA850 Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L , dB(A) Niveles de ruido Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, medido conforme a EN ISO 11806-1 y EN ISO 22868,...
Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que el producto reciprocator attachment Husqvarna RA850 a partir del número de serie del año 2019(el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie)